Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 289 - Я попрошу мать помочь мне отказаться.

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 289: Я попрошу мать помочь мне отказаться.

«Правильно, все в доме знают, что мисс богата». кивнула Сюмэй .

Хотя они не даже не подозревают, насколько богата её госпожа.

«Давай продолжим готовить наши морепродукты. Твоя госпожа давно этого жаждет».

Внимание Вэй Руо немедленно вернулось к еде.

«Ну, я собираюсь подготовить соевый соус для маринада. Мисс уже подготовила имбирь и пряности? тогда я нарежу немного лука и чеснока».

Хозяйка и служанка продолжали работать над своим обедом.

###

Рано утром следующего дня, после того как Вэй Ичэнь и Сюй Фэнъюань встретились у ворот города, Сюй Фэнъюань выглядел немного странно, как будто ему нужно было что-то сказать Вэй Ичэню, но он не решался говорить.

«Брат Сюй, если вам есть что сказать, вы можете спокойно говорить». Вэй Ичэнь взял на себя инициативу.

Сюй Фэнъюань немного подумал, а затем сказал: «Брат Вэй, мой дедушка вчера разговаривал со мной и сказал, что хочет, чтобы я женился пораньше».

Когда старейшина Сюй оказался прикованным к постели, он начал беспокоиться о женитьбе своего внука.

Он боялся, что его старые кости не дождутся, пока невестка войдет в дверь.

Хотя все в семье советовали старику не думать слишком много, и что он проживет еще долгую жизнь, но желание старика увидеть, как его старший внук женится, уже засело в его сердце.

Вэй Ичэнь посмотрел на Сюй Фэнъюаня. В прошлый раз он упоминал, что его матери, госпоже Сюй, нравится его старшая сестра, поэтому, хотя пока что Сюй Фэнюань не говорил этого прямо, Вэй Ичэнь уже почувствовал его интерес.

«Тогда я могу только заранее порадоваться за брата Сюй». — вежливо поздравил приятеля Вэй Ичэнь.

«Брат Вэй, ты же знаешь, что моей маме нравиться твоя старшая сестра..».

"Ага." Вэй Ичэнь действительно знал, и в прошлый раз он говорил об этом со своей матерью, но он не мог ничего больше сказать. Для заключения брака необходимо согласие родителей с обеих сторон.

«Я не знаю, какое впечатление произвел на мисс Вэй..». Спрашивая об этом, выражение лица Сюй Фэнъюаня казалось более застенчивым, чем обычно, и он казался немного смущенным.

"Я не очень хорошо знаю." Вэй Ичэнь знал только то, что сестра Руо'эр в последнее время вообще не хотела разговаривать с ним, не говоря уже о том, чтобы обсуждать с ним впечатление о брате Сюй.

«Брат Вэй, если... если тебе есть что сказать, просто скажи, не скрывай от меня!». Сюй Фэнъюань забеспокоился, когда услышал его слова. Он опасался, что произвел плохое впечатление на старшую дочь семьи Вэй, и поэтому брат Вэй не хотел говорить больше.

«Брат Сюй, в последние дни я всё время был в академии, и редко бываю дома. Я провожу очень мало времени со своей старшей сестрой. Я действительно не знаю».

"Это верно..." Сюй Фэнъюань расслабился, а затем облегченно рассмеялся: «Я спросил глупость. Это потому, что я не слишком много думал».

###

После того, как Вэй Руо вернулась с занятий в поместье Тяньцинь, Цуйпин позвала её в сад Цаньюнь.

«Мисс, мадам хочет поговорить с вами сегодня».

Если бы у Куйпин было обычное поведение, она бы не слишком волновалась, но выражение лица Куйпин заставило ее чувствовать себя странно.

Войдя в главный дом Цаньюнь, она увидела миссис Юнь. Та ждала ее, ее лицо раскраснелось и сияло от радости.

Сердце Вэй Руо упало. Дело было не в том, что ей не нравилась Юнь-ши, а в том, что если сегодняшнее счастье Юнь-ши было связано с ней, это могло быть для нее нехорошо.

«Руо'эр, подойди и сядь рядом со своей матерью». Юнь помахала Вэй Руо, подзывая её ближе.

Вэй Руо некоторое время колебалась, а затем решила сесть на место напротив.

"Мама позвала меня в такой спешке, есть что-то срочное?" — спросила Вэй Руо.

— Не волнуйся, ничего страшного. Мадам Юнь мягко сказала: «Мадам Тунчжи пришла ко мне сегодня и кое-что сказала, хорошее!».

Услышав это, у Вэй Руо возникло предположение...

«На самом деле, госпожа Тунчжи намекала мне об этом раньше, но она не упоминала об этом официально в то время, поэтому я не могла тебе сказать. Сегодня госпожа Тунчжи официально сделала предложение, поэтому я не буду больше молчать. Я так рада!. Ты должна была недавно познакомиться со старшим сыном семьи Сюй, верно?"»

«Мама, ты можешь помочь мне отказаться от предложения миссис Тунчжи?» Вэй Руо не собиралась плести словеса и прямо выражала свое отношение к предлагаемой помолвке, не дожидаясь пошагового объяснения намерений миссис Тунчжи от мадам Юнь.

Когда она сказала это, радость на лице Юнь сразу же рассеялась, и её лицо снова и снова меняла цвета.

Помолчав некоторое время, Юнь подавила гнев, который нарастал у неё внутри: «Руо’эр, ты знаешь, что семья Сюй — известная семья в префектуре Тайчжоу? На самом деле, разница между нашими семьями довольно большая».

Боясь, что Вэй Руо не понимает ясно ситуацию, Юнь подробно объяснила: «Во-первых, статус государственных чиновников всегда выше, чем у армейских чиновников; во-вторых, семья Сюй — семья Заньин, и сейчас в ней четыре чиновника при императорском дворе, среди них есть родственники матери Сюй Тунчжи. Её младший брат в настоящее время работает в столице, и у него есть возможность часто видеть Императора».

«Не думай, что мы им ровня. Семья Вэй имеет наследственный титул князя Верности, но мы давно утратили право появляться при дворе. Твой отец — единственный из трех последних поколений, кто добился сколько-то высокого положения. Ни два твоих дяди, ни твой дедушка не имеет право говорить пред лицом императорского двора. Что касается титула князя и мастера цзяншу*, то трудно сказать, можно ли будет сохранить эти титулы в семье. Даже если и удастся, скорее всего, они будут унаследованы каем-то из твоих дядей и не будет иметь никакого отношения к твоему отцу».

«Кроме того, старший сын семьи Сюй, как и твой старший брат, выбрал путь ученого в молодом возрасте, и его успеваемость в академии Аньчжоу очень высока. Если он удачно сдаст экзамен этой осенью, его будущее сможет быть безграничным».

«Руо'эр, семья Сюй готова жениться на нашей семье в это время. Это благословение нашей семьи, и это твоё благословение. Если мы откажем сыну семьи Сюй, семья Вэй, возможно, не сможет получить лучшее предложение. "

Госпожа Юнь действительно не могла найти причину отказа дочери от этого брака. Независимо от того, с какой точки зрения она смотрела на это предложение, ее дочь была явно переоценена.

«Мама, я не хочу выходить замуж так рано, и я не думаю, что подхожу для брака с семьей Сюй. Разве мама не боится, что они узнают, что я не настоящая леди? Что они скажут, когда узнают, что я все время выхожу из поместья и провожу все свое время снаружи? То, что я делаю, это не помощь в управлении большими и малыми делами семьи, как положено благородной девушке. Разве благородная мисс будет отвечать за координацию действий работников ямэня? она будет идти в поле удобрять землю!?»

«Почему ты имеешь наглость говорить это мне с упрёком? Поскольку ты знаешь, что твоё нынешнее поведение не соответствует должному поведению леди и не подходит для брака с хорошей семьёй, тебе не следует этого делать!». - нахмурилась Юнь.

«Если я буду вести себя иначе, то я не буду собой. Я такая, какая есть. Смогу ли я притворяться благородной леди всю свою жизнь, если у меня не получается прятать мой характер даже какое-то недолгое время?» — риторически спросила Вэй Руо.

Лицо Юнь внезапно потемнело от гнева, и её грудь сильно вздымалась.

Вэй Руо понимала, что Юнь-ши может разозлиться, но она все еще не собиралась идти на компромисс и твердо смотрела на мать.

Они сидели, глядя друг на друга, воздух был наполнен сильным запахом пороха, и импульс этих двоих, не желающих уступать оппоненту, заставил Цуйпин и Сюмэй, ожидавших у входа в комнату, нервничать.

Спустя какое-то время, Юнь подавила гнев и постаралась убедить Вэй Руо: «На самом деле, тебе не о чем слишком беспокоиться. Госпожа Тунчжи тоже кое-что знает о твоих делах. История об открытии пустоши на юге уезда Синшань хорошо известна в высшем обществе. В прошлый раз ты напомнила миссис Тунчжи вовремя пересадить саженцы риса. Ты произвела на неё хорошее впечатление, возможно, ты не знаешь, но ты очень нравишься мадам Сюй».

«Моя мать хочет способствовать этому браку, потому что она чувствует, что семья Сюй может принять меня, которая не была воспитана благородной женщиной, или она хочет меня выдать замуж, потому что семья Сюй - известная семья, и брак с ней повысит статус семьи Вэй?» — спросила Вэй Руо.

(конец этой главы)

Цзяньшу* (китайское фехтование) — это вид фехтования, происходящий из Китая и являющийся частью практики боевых искусств. Этот вид фехтования насчитывает более двух тысяч лет развития и охватывает аспекты дзэн и философии. Он отражает моральное и физическое единство китайских боевых искусств и пронизывает древнекитайскую культуру, философию и искусство.

Загрузка...