Глава 203. Получение костяного угля
Вэй Руо и её спутники подошли ближе, и увидели, что крыша дома в переулке провалилась внутрь, и на руины дома продолжали падать снежинки.
Сяо Бэй расспросил прохожих, с жильцами дома все было в порядке, их спасли, но дом был разрушен практически полностью, и спасенным негде было жить. Женщины, закутавшись в какое-то тряпьё, сидели в переулке и плакали, а мужчины пытались найти в развалинах хоть какие-нибудь полезные вещи. .
Вэй Руо некоторое время смотрела на разрушенный дом, а затем повела Вэй Цзиньи дальше.
Она не собиралась ничего делать в такой ситуации. Дело не в том, что она не считала этих людей достойными помощи, но, по крайней мере в этой ситуации, жизнь членов семьи была в безопасности, и сейчас, в более бедных районах, наверняка должен быть кто-то в худшем положении, чем эта семья.
Вэй Цзиньи тоже ничего не предлагал сделать. Хотя он обычно предпочитал молчать, Вэй Цзиньи отлично знал, о чем и как думает Вэй Руо. У них было одинаковое мнение по этому вопросу.
Продвигаясь вперед по заснеженному городу, они практически на каждом квартале видели дома, которые были в аварийном состоянии и либо лишились крыши, либо вообще полностью рухнули. Тем не менее, большинство людей, которые жили в городе, находятся в неплохих условиях.
Просто, если в относительно богатом районе Фучэна так много поврежденных домов, это дает представление о картине катастрофы по городу в целом. И если положение дел в городе уже кажется нехорошим, то ситуация в маленьких горных деревнях в окрестностях города должна быть еще более серьезной.
Без особого труда пробираясь по расчищенным центральным улицам, Вэй Руо и остальные подошли улице, где находились магазины ло-мэй и Сибаочжай.
Дверь магазина Сибаочжай была не заперта, внутри были люди, но не было похоже, что кто-то что-либо покупал. Магазин ло-мэй Сюй Цзи был тоже открыт, но небольшая витрина около входной двери была пустой, и внутри никого, кроме продавца, не было, что резко контрастировало с оживленной торговлей прошлого дня.
Несмотря на Новый год, сегодня мало у кого будет настроение покупать ло-мэй.
Паренька, нанятого в качестве помощника, в магазине нет, только Чен Ацин все еще чем-то занята.
Увидев Вэй Руо, глаза Чэнь Ацин вспыхнули радостью, но, увидев незнакомого мужчину рядом с госпожой, она быстро сделала вид, что впервые видит девушку.
«Все в порядке, этот человек — мой второй брат, я не держу от него секретов. Он единственный в моей семье, с кем я могу разговаривать. Ему можно доверять». Вэй Руо успокоила Чэнь Ацин.
Когда Вэй Руо говорила с работницей, она не заметила изменений в глазах Вэй Цзиньи, стоящего позади девушек.
Единственный, и достойный доверия..., это признание его важности в её сердце? Вэй Цзиньи почувствовал себя чрезвычайно счастливым..
«Ацин, разве я не отправила тебе записку вчера вечером? Если снега выпадет слишком много, не нужно открывать магазин сегодня. Разве ты не получила письмо?» — спросила Вэй Руо.
"Я получила её. Не волнуйтесь, мисс, я сделала только небольшую порцию ло-мей сегодня. Иначе, некоторые продукты пропали бы. Несмотря на непогоду, время от времени кто-то приходит, чтобы купить тушеного мяса, думаю, он будет продан к вечеру полностью". объяснила Чэнь Ацин.
«Я не об этом. Сегодня такой холодный день, и покупателей почти нет, и приближается Новый год, так что ты можешь воспользоваться этой возможностью, чтобы отдохнуть два дня». — предложила Вэй Руо.
Работая в ее магазине, Чэнь Ацин никогда не брала выходных.
Чэнь Ацин только покачала головой: «Мисс, позвольте мне оставаться здесь все время. Наши соседи на этой торговой улочке сказали, что Новый год — хорошее время для бизнеса. И мне некуда идти. больше нечего делать».
Родители Чен Ацин все еще живы, но она не хочет возвращаться в их дом.
Если она вернется, ее родители, вероятно, заберут все деньги, которые она заработала, и побои будут неизбежны.
«Ну, в любом случае, если ты устанешь, можешь взять двухдневный отгул. Сейчас Новый год, и я, как твой босс, не хочу, чтобы меня обвиняли в притеснении сотрудников». рассмеялась Вэй Руо.
— Мисс, не волнуйтесь, я никогда так не скажу! перепугалась Чен Ацин, и Сюмей пришлось её успокаивать.
После того как девушку успокоили, и убедившись, что в магазинчике ло-мэй все в порядке, Вэй Руо отправилась к Сибаочжай.
Дверь была не заперта, Вэй Руо легко толкнула ее и вошла.
"Мисс здесь, чтобы найти хозяина?" Продавец плавно склонился в поклоне, приветствуя знакомую юную леди. Хотя продавцы не знают точных отношений между ней и владельцем Сибаочжай, они не раз её видели в компании хозяина, и помнят его требование быть максимально вежливой с леди, поэтому все сотрудники магазина знают ее.
Вэй Руо спросила: «Твой хозяин там?»
«Хозяин находится на заднем дворе» -подтвердил мужчина. - «Вас проводить?» Руо’эр только отмахнулась от этого предложения, она отлично знала дорогу сама.
Вэй Цзиньи молча следовал за Вэй Руо, подозрительно оглядывая внутренние помещения магазина и проход во внутренний двор.
На заднем дворе Сюй Чжушань рубил дрова.
Снежные шапки скопились на дровах, сложенных во дворе. Сюй Чжушань рассортировал деревянные чурбаки, расколол их на поленья, и, по мере переработки дров, перенес их под навес, на хранение.
Некоторое время назад он помогал Вэй Руо с делами её чжуанцзы. Из-за различных поручений, у него не было возможности заниматься этими домашними делами. Но, из-за снегопада, он не мог выйти сегодня, так что у него наконец-то дошли руки и до этих домашних дел.
«Дядя Сюй, я скучала!».
Увидев Вэй Руо, Сюй Чжушань поспешно отложил свою работу: «Мисс, так холодно и дорога покрыта снегом, зачем вы пришли сюда?»
« Это недалеко от особняка, мне все равно надо было проверить, как дела в магазинах, так что я решила заодно проведать вас...и, кстати, я кое-что возьму со склада». ответила Вэй Руо .
Няня, которая услышала чей-то голос, тоже вышла из дома. Увидев Вэй Руо, няня очень обрадовалась.
- Мисс, быстрее заходите внутрь, на улице слишком холодно, вы замерзнете!. Няня поспешно втащила Вэй Руо в теплый дом.
Только когда момо Сюй стала выпутывать юную мисс из мехов, она с опозданием поняла, что за Вэй Руо в дом последовали еще два человека, которых она никогда раньше не видела.
Момо Сюй была ошеломлена. Кто это? Эти люди опасны для юной мисс?
«Это мой второй брат и его маленький слуга». Вэй Руо представила мужчин.
Момо Сюй немного замешкалась, не зналя, как поприветствовать Вэй Цзиньи.
Вэй Цзиньи был вежлив: «Вы можете говорить, что хотите, не беспокойтесь обо мне».
Чтобы избежать дальнейшего смущения, Вэй Руо сказала няне: «Нянюшка, я пришла сюда сегодня, чтобы взять со склада уголь из серебряной кости. Мы уйдем после того, как я приму его. Я не могу оставаться надолго».
«Да, да,хорошо. Я помню, что должна была отправить его мисс раньше, но дорога сейчас непростая, поэтому я боюсь, что не смогу перевезти слишком много сразу». — немного раздраженно сказала няня.
Услышав разговор между Вэй Руо и ее няней, сяо Бэй удивленно посмотрел на них.
Этот уголь из серебряной кости очень дорог, особенно из-за недавней погоды. Но даже в обычные дни, такой хороший уголь, как из серебряной кости, очень трудно купить.
Но, если послушать разговор второй мисс и этой старухи, можно подумать, будто здесь много серебряного костяного угля, и мисс может вывезти большую тележку просто по желанию?
«Все в порядке, на этот раз я не возьму слишком много, просто нагрузи два средних мешка».
— Два мешка, - разве этого не маловато? Последние два дня совсем холодно, огонь в комнате у мисс гасить нельзя, а то будет легко простудиться . — заметила няня.
«Да нет, нормально. Этого угля хватит на несколько дней, просто, когда израсходуем этот запас, Сюмэй придёт и возьмёт еще». ответила Вэй Руо .
«Может, тогда я попрошу дядюшку Сюй перевести нормальный запас угля для мисс, прямо в особняк?». — предложила няня.
«Нет, только два мешка, мы можем забрать их сами, не беспокой дядю Сюй». — отказалась Вэй Руо.
Сюмэй последовала её примеру и сказала: «Я сама отнесу уголь в особняк, это не трудно».
Услышав это, сяо Бэй поспешно сказал: «Мисс Сюмэй, такая работа не должна выполняться вами, просто позвольте мне помочь вам».
«Не спорь со мной. Ты выглядишь худым, и тощим, как горная обезьяна. Тебе бы себя уберечь, и дойти домой без падений. В снежную погоду дорога скользкая, если упадешь неудачно, можешь даже сломать себе что-нибудь». — без колебаний отказалась от помощи Сюмэй.
Услышав это, сяо Бэй расстроился: «Мисс Сюмэй, вы не боитесь упасть, хотя вы девушка, чего я должен бояться как мужчина? Нет, я не могу позволить вам выполнять такую тяжелую работу».
Вэй Руо больше не могла слушать их препирания: «Хватит спорить, у няни есть маленькая тележка, можете толкать ее вдвоем».
Хотя сейчас эта тележка не может катиться из-за снега, её все же можно толкать, только надо быть осторожными, чтобы груз не соскользнул при толкании, и тележка не перевернулась, завязнув в очередном сугробе.
«Да, да, тут есть тележка, так что вы можете взять ее, чтобы сэкономить силы». — поспешно согласилась няня.
(конец этой главы)
п/п : прибила бы сейчас кого-нибудь за баночку мушмулы. Третий день кашляю так, что рудничная лошадь позавидует, а вчера еще и голос потеряла... что-то внятное удается говорить лишь шепотом. Вот ща как вернусь до дому, кааак узнаю в тырнете все секреты взращивания мушмулы.... облизнусь, и пойду отсыпаться после суток....