Глава 15
В рамках того, что город Имихама называл помощью в целях развития, каждый год отбиралось несколько членов Отряда линчевателей для прохождения трех-пятилетней службы в гарнизоне Шимобуки. Конечно, Шимобуки не имел права голоса в этом вопросе, а что касается линчевателей, то ссылка в страну вечного мороза была одним из худших наказаний, которые только можно вообразить.
В этом не было ничего особенного. Две некачественно построенные бетонные казармы, в которых могло поместиться около двадцати человек в каждой, оружейный склад, продовольственный склад, а в центре всего этого – здание чуть повыше, служившее главным офисом, по бокам от которого стояла пара едва функционирующих зенитных орудий.
В одной из комнат офисного здания, освещенной оранжевым светом костяной печи, двое мужчин сидели за столом, заваленным какими-то картами.
— Хорошо. Вот что я сделаю. А атакую тебя «Адским огненным молотом». Хех. Ну как? Что будешь делать?
— Боюсь, я проиграл.
— Эй, да ладно тебе! Дай взглянуть… Смотри, у тебя есть «Медный щит»! Ты можешь блокировать им, а в свой следующий ход использовать «Росток зелёного древа»...
— Боюсь, я проиграл.
— А, плевать, ты меня не слушаешь.
Курокава бросил свои карты на стол, прежде чем пнуть своего противника на землю. Во внешности телохранителя было что-то очень странное. Бесчисленные длинные, тонкие грибы росли у него из глаз, ушей и на макушке. Другими словами, этот человек был мертв, и все слова слова, слетевшие с его уст, были сказаны губернатором.
— Я больше не могу выносить этого парня. К чему катится мир, если ты не можешь найти время, чтобы немного повеселиться?.. Эй, есть еще кто-нибудь, кто хочет сыграть со мной? Во что угодно, только не в «Дженгу». Я ужасен в ней.
Затем, когда пламя в печи замерцало, взгляд Курокавы привлек силуэт, стоящий в дверном проеме, и его лицо озарилось.
— Вот ты где, я так долго ждал тебя! Ты знаешь, как играть в Calamity Jade? Не волнуйся, у меня есть две колоды, так что ты можешь воспользоваться одной из...
— Где ты прячешь Пау?!
Небесно-голубые волосы и черная отметина на левой стороне лица. Прекрасные голубые глаза Мило горели мстительным огнем, и он твердо направил свой полностью натянутый лук в голову Курокавы.
...Хм.
Курокава вглядывался в лицо Мило, пытаясь понять, действительно ли он тот самый мальчик-врач, которого он когда-то знал. Затем его губы скривились в усмешке.
— Ты очень понравился этому хулигану, Некоянаги. И ты определенно подходишь для этой роли.
— Ты пожалеешь, что недооценивал меня...!
— Эй, эй, погоди. Не спеши. Я ценю твое беспокойство, но это вряд ли справедливо. Сначала покажи мне, что я просил тебя принести, а потом я отпущу твою сестру. Ведь так же совершаются сделки, не так ли?
Мило свирепо посмотрел в ответ, не опуская лука, прежде чем ответить.
— ...Если ты хочешь, чтобы я показал тебе секрет Пожирателя Ржавчины, тебе придется принести мне несколько грибов.
— Конечно, мой дорогой доктор. Сразу. Ты, там. Принеси товар.
По его команде мужчина в костюме принес пригоршню грибов-Пожирателей Ржавчины. Они были тусклыми, их истинная сила скрыта. Поглядывая одним глазом на окружавших его телохранителей, Мило подошел к грибам и достал из кармана пробирку, наполненную белыми спорами, в которую добавил несколько капель красной жидкости.
— ...Сам по себе, — сказал он, — Пожиратель Ржавчины неактивен. Его нужно смешать с другим веществом, чтобы раскрыть его истинный потенциал.
— Понимаю. Блестящая работа, доктор. И жидкость в этом флаконе – это...?
Мило не ответил. Прошло несколько секунд, затем внезапно из пробирки в руках Мило донесся сильный запах горелой плоти.
— …?! Он использует грибную технику! Убей его!
Из пробирки повалил белый дым и заполнил комнату. Мило вскочил как раз в тот момент, когда телохранители прыгнули, чтобы схватить его, и уложил их всех несколькими выстрелами из своего лука.
— Когда же ты приобрел навыки Хранителей Грибов, добрый доктор?
— Я говорил тебе не недооценивать меня, Курокава...! Ты умрешь здесь!
Техника Мило наполнила воздух спорами сонного гриба, которые затем проросли. Мило сам создал что-то вроде противоядия и принял его заранее. Это была его непревзойденная техника как врача и собирателя грибов.
Вскоре после того, как люди в черном вдохнули споры, из их ушей и ноздрей начали расти белые грибы, и они упали на землю, корчась в конвульсиях. Те немногие, кому удалось устоять перед ядом, продержались недолго, так как Майло взмахнул своим луком и повалил их всех на пол, где они лежали неподвижно.
— После всего, что я для тебя сделал, — прорычал Курокава. — Вот как ты мне отплатил?!
— О, я тебе даже сдачу даю. За Пау, за Плам и за Биско тоже!
Курокава неуверенно поднял пистолет, но пропитанное ядом из сонного гриба лезвие кинжала Мило выбило его у него из рук. Ответный удар рассек костюм Курокавы насквозь, заставив его взвыть от боли и забрызгав бледное лицо Мило свежей кровью. Когда двое в костюмах подбежали сзади, чтобы защитить Курокаву, Мило развернулся и сразил их наповал. Затем, видя, что это был последний из них, он заговорил через плечо, прерывисто дыша.
— Яд скоро доберется до твоего сердца. Я единственный, кто может спасти тебя. Если ты не позволишь Пау и Джаби...
Внезапно Мило почувствовал острую боль в груди и, посмотрев вниз, увидел, что что-то твердое пронзило его спину и торчит из правого легкого.
...?
Что-то теплое поднялось к его горлу, заполнив рот. Мило упал на колени, и алая струйка сорвалась с его губ и брызнула на пол.
... Стрела...?
Мысли Мило были искажены болью, когда он уставился на наконечник стрелы, торчащий у него из груди. Каждый раз, когда он кашлял, из его рта вытекало все больше крови, окрашивая землю в красный цвет.
— Ты не первый, кому пришло в голову смешать сонный гриб со взрывогрибом подобным образом, но на самом деле никто никогда раньше этого не делал. Потому что даже противогаз не может защитить от неблагоприятных воздействий.
— Ках… Хах...
— Значит, ты сам сделал антидот? Очень впечатляет, Некоянаги. Слава богу, я сделал то же самое... Много лет назад. В противном случае я содрогаюсь при мысли о том, что бы произошло. Возможно, меня убил бы не Акабоши, но ты...
Курокава развернулся перед Мило, сохраняя дистанцию. Мило достал шприц, наполненный фиолетовой жидкостью, и воткнул его себе в шею, отчего парень скорчился на полу, пока его раны начали затягиваться.
— ...Почему... Ты... Умеешь... Пользоваться грибами...?!
Мило собрал все свои силы, чтобы выплюнуть эти слова. Подняв глаза, он увидел, что в руках Курокавы был черный как смоль лук. Губернатор выудил из своего колчана еще одну стрелу и наложил ее на тетиву, прежде чем прицелиться в Мило.
— Почему? Разве это не очевидно? — Курокава прищурил свои черные как смоль глаза и ухмыльнулся. — Потому что я тоже когда-то был Хранителем.
Когда он выпустил стрелу, Мило отразил ее своим ножом, а затем подпрыгнул в воздух. Развернувшись, как вихрь, его нож метнулся в сторону Курокавы…
...и остановился, словно замороженный, на волосок от его горла. Когда пот и кровь стекали по подбородку Мило, он изо всех сил попытался проделать последний отрезок пути, но это было бесполезно.
...Какой-то... яд...!
— Есть гриб под названием марионеточный гриб, — сказал Курокава как ни в чем не бывало, его холодные, как камень, глаза встретились с полным ярости взглядом Мило. — Я уверен, ты догадался, как он заслужил свое название. Грибок пускает корни в твоих мышцах, и когда микрочип в моем мозгу передает сигнал, он реагирует соответствующим образом, двигая твоими руками и ногами... Совсем как игрушкой”.
Курокава спокойно достал какое-то устройство и начал с ним играть. Сделав это, Мило медленно опустил руку, прежде чем направить острие лезвия к своему собственному горлу. Когда острие вонзилось в его кожу, вниз потекла тонкая струйка крови.
— Ух… Аргх...!
— Довольно впечатляюще, ты не находишь? Похоже, больше никто так не думает… Это то, что я использовал, чтобы контролировать всех тех людей, которые лежат у твоих ног, но Хранители Грибов никогда не признавали мое открытие. Они назвали это ересью.
Курокава помахал устройством в направлении Мило и начал расхаживать по комнате, как будто о чем-то думал. Какое-то время единственными звуками в комнате были жар костяной печи и короткое, прерывистое дыхание Мило.
— ...Некоянаги. — Внезапно Курокава взял Мило за подбородок и пристально посмотрел ему в глаза. — Я уважаю тебя, действительно уважаю. Так что я буду откровенен. Если быть до конца честным, мне было наплевать на силу Пожирателя Ржавчины. Я просто хочу убедиться, что все это принадлежит только мне… Знаешь, на что рассчитывает центральное правительство, чтобы сбалансировать свои счета?
— ...Грр.
— Вот именно. Лекарство от Ржавчины. Пока оно существует, у людей есть причина продолжать жить. Мир продолжает вращаться, и деньги продолжают течь рекой. А теперь представь, если бы вы принесли этим несчастным людям спасение… Тогда мой уютный образ жизни оказался бы под угрозой, понимаешь?
— Ты... чудовище...!
— Ах, приятно видеть, что в тебе все еще есть хоть капля жизни. Иначе все стало бы очень скучным.
Курокава усмехнулся, наблюдая, как Мило борется с болью и концентрирует свой гнев.
— Как только я заполучу настоящего Пожирателя Ржавчины, я перестану быть для них просто еще одной полезной пешкой. Это даст Имихаме козырь, необходимый мне для переговоров на равных с правительством… О, я все время говорю о работе. Тебя ведь это совершенно не интересует, не так ли? Вот что я тебе скажу. На какое-то время я забуду об Акабоши. Просто скажи мне, как активировать Пожирателя Ржавчины.
— Ты собираешься прибрать все к рукам...!
— Просто ответь на вопрос, Некоянаги, или я скормлю тебя свиньям!
Мило стиснул зубы, подавил дрожь и сосредоточил всю свою ненависть на Курокаве. Хотя его лицо побледнело, он все еще выглядел решительным, как будто был готов расстаться со своей жизнью в любой момент.
Это довело Курокаву.
— У тебя сейчас такое же лицо, как и у твоей сестры...! — Лицо Курокавы исказилось в горькой гримасе. Он взял свой лук и прицелился прямо в голову Мило. — Может быть, просто стоит сделать тебя еще одной марионеткой. Возможно, ты все еще сможешь говорить после того, как грибок доберется до твоего мозга.
Мило уставился на стрелу, поджав губы. До сих пор он ни о чем не жалел в своей жизни, за исключением одного. Он жалел, что не мог проводить своего друга лучше, чем это сделал он сам.
Биско…
Мило закрыл глаза, вспоминая облик своего друга. Затем – Бам! Стена комнаты взорвалась. Стрела Курокавы переломилась надвое, и тяжелая стрела вонзилась в печь для обжига костяных углей. Через дыру, проделанную в бетонной стене, снаружи начал задувать холодный ветер. И Мило, и Курокава знали, что это могло быть делом рук только одного человека.
— Прежде чем ты выпустишь еще одну стрелу... — Человек с алыми волосами перешагнул через обломки, его плащ развевался на ветру. — ...Я превращу тебя в человеческую подушечку для булавок. Отдай Мило мне, и, возможно, выбивание всех твоих зубов – это худшее, что тебя ждет.
— Биско… Нгх!
— Неужели это наш старый друг Такседо Маск!
Курокава стоял между Мило и Биско с выражением крайнего восторга, возбуждения и страха в равной мере, подобного которому Мило никогда не видел.
— Ты сегодня какой-то бледный, Акабоши. Яд, должно быть, начинает действовать. Я могу сказать это отсюда.
— Ну и что? Ты думаешь, раненая акула не сможет проглотить сардину за один укус?
Совершенно беззаботный, Биско хрустнул шеей. Это правда, что его лицо было немного бледным, но из-за неувядающего нефритово-зеленого блеска в его глазах было очень трудно поверить, что его тело разъедает столько яда.
Но...! – Глаза Курокавы вспыхнули от возбуждения.
— В таком состоянии, в каком ты сейчас, я, возможно, смогу победить тебя, самую яркую звезду Хранителей Грибов, лицом к лицу...!
— Что это у тебя за мешки под глазами? Из-за меня уснуть не можешь, старик? — Биско одарил его неукротимой улыбкой. — Хотя, мне плевать. Ненавидь меня, сколько хочешь. Но к завтрашнему дню я о тебе забуду.
— Грр...! — прорычал Курокава.
Биско не сломался, даже увидев, что его напарника держат в заложниках. Курокава думал, что сможет одержать верх, но теперь, когда его гамбит провалился, он начал чувствовать, как им овладевает страх. Пот стекал по его лицу, и он произнес слова, которые держал в себе в ожидании этого самого момента.
— Что, если я скажу, — сказал он, — что это из-за меня Хранителей Грибов так поносили последние десять лет? Из-за меня вся Япония считает, что грибы вызывают Ржавчину. Я продал Хранителей правительству. Это я топчу тебя ногами только для того, чтобы съесть что-нибудь вкусненькое! Тогда тебе было бы интереснее познакомиться со мной поближе, Акабоши?!
Мило ничего не мог поделать, кроме как наблюдать за этим обменом репликами. Он почувствовал, как ледяная хватка сжала его сердце. Он повернулся к Биско. Его лицо совершенно не изменилось. После короткой паузы он принюхался, когда холодный ветер подул через открытую стену, затем ответил несколько гнусавым голосом:
— Хм. Спасибо, что сказал мне это. — Он наклонил голову и одарил Курокаву ухмылкой, обнажив свои блестящие клыки. — Похоже, моя месть просто свалилась мне на голову.
— ...Я повешу твою голову у себя на стене, Акабоши-и!
Прежде чем Биско закончил говорить, Курокава нацелил на него свой лук, но лук Биско был быстрее. Его стрела рассекла воздух, как дрель, начисто оторвав левую руку Курокавы и пробив дальнюю стену.
— Грх… А-а-а-а! Гра-а-а!
— Доволен, Курокава? Все еще думаешь, что сможешь победить меня, да?! Ну?!
— Биско, с дороги!
Внезапно ногу Биско пронзила острая боль. Он отскочил назад, услышав предупреждение Мило, но стрела словно предугадала его движение
— Ах... Ау… Ва-а-а-а-а-а-а-ах-х-х!
Мило закричал так, словно на него обрушились все ужасы мира. Потому что в бедро Биско вонзилась не чья иная, как его собственная стрела.
Марионеточный гриб...!
Обычно Биско был не из тех, кто пугается одной-единственной стрелы, и он поспешил исправить позу, но странное ощущение в правой ноге заставило ее подогнуться, и он упал на одно колено. В этот момент вторая стрела с глухим стуком вонзилась в другое бедро Биско.
Сдавленный крик Мило заполнил комнату. Позади него Курокава неуверенно поднялся на ноги, используя Мило в качестве живого щита.
— Какой ты невероятно, смехотворно сильный, Акабоши, — сказал он, задыхаясь и хватаясь за свою культю. — На этот раз мне повезло… Если бы это не был протез руки, я был бы сейчас мертв.
— Чем ты меня ударил, придурок?..
— Ну же, Акабоши. Ты, должно быть, уже знаком с этим, — сказал Курокава, осторожно пристраиваясь за телом Мило. — Это Ржавая стрела. Стрела, изготовленная с использованием концентрированной эссенции Ржавого ветра. Они примерно такие же дорогие, как пули, но стоят каждого пенни. Кроме того, у меня такое чувство, что мои марионеточные грибы не окажут на тебя такого сильного эффекта.
Ржавчина уже расползалась по бедрам и коленям Биско, превращая одежду и кожу в холодный, бесчувственный металл. Биско больше не мог даже стоять, а поскольку Мило стоял на пути, он также не мог выстрелить в Курокаву.
— О-о-о-о… Посмотри на свои глаза, они такие страшные. Кто знает, что ты попробуешь сделать в следующий раз? Возможно, следует прикончить его прямо сейчас, Мило. Хмм… Давай теперь целиться ему в живот.
— Ва-а-а-ах! Стой! Остановись, не заставляй меня делать это! Нееет! Я умоляю тебя! Не заставляй меня стрелять в него!..
Курокава повозился со своим устройством, а Мило натянул лук, демонстрируя красивую стойку, которой его научил Биско. Наконечник его стрелы был покрыт черной, как смоль, ржавчиной, которая извивалась и издавала отвратительное зловоние.
— Сейчас, сейчас, Некоянаги. Не закатывай истерику. Это так ты просишь об одолжении? Что ты говоришь?
— П-пожалуйста, не заставляйте меня стрелять в него, мистер Курокава...!”
— Скажи: «Позязя, хозяин, не заставляй меня делать это!»
— Хр-р...! Х-х-х-х...! П... По…
— Время вышло.
Фью! Тетива Мило щелкнула, и стрела вонзилась в живот Биско, где Ржавчина была уже самой серьезной. Биско захлебнулся своей кровью, забрызгав ею даже лицо Мило, где она смешалась с его слезами.
— Э... А-а-а-а...! У-а-а-а...!
— Что-то случилось? Пытаешься откусить себе язык? Боюсь, я не могу позволить тебе сделать это. Как ты мог подумать о самоубийстве сейчас, Некоянаги? Посмотри на Акабоши, он так упорно борется, чтобы остаться в живых.
— Пожалуйста… Не убивай его. Ты можешь делать со мной все, что захочешь. Разомните меня в пюре и скормите свиньям; мне все равно. Только не убивай Биско... Пожалуйста...!
— Если это то, чего ты хочешь, тогда ты знаешь, что должен сделать, Некоянаги. Расскажи мне секрет Пожирателя Ржавчины.
— Мило...! Не говори ему!
— Скажи мне, Некоянаги! Или следующей будет его голова!
Руки Мило натянули тетиву его лука. Слезы вновь потекли по его перепачканным щекам.
— ...Кровь... Хранителя Грибов.
— Мило!
— Смешай кровь настоящего Хранителя Грибов… С Пожирателем Ржавчины... Используя метод Гаркуба… Тогда... Пожиратель Ржавчины раскроет свой истинный потенциал… Сила, способная полностью уничтожить Ржавчину...
— Молодец.
Когда Мило увидел, что Биско опустил голову и закусил губу, он снова заплакал. На этот раз это были слезы стыда. За эти последние несколько минут Мило пролил больше слез, чем его доброе, нежное сердце могло вынести за всю жизнь.
— Итак, Некоянаги...
Курокава шагнул к Мило, изучая выражение его лица, и заговорил слегка смущенным тоном.
— Ты знаешь, что сейчас произойдет, не так ли? Я имею в виду, я же не могу просто оставить вас двоих в живых, не так ли? Я должен был бы сойти с ума, чтобы выпустить на свободу таких опасных личностей.
— Хрч… Х-х-х-х...!
— Я рад, что ты понимаешь. В качестве моего подарка тебе, Некоянаги, я позволю тебе избавить Акабоши от страданий. Пусть его убьют самой рукой его напарника. Какая прекрасная, трагическая сцена, как будто что-то из фильма. А теперь натяни свой лук...
Мило посмотрел на Биско затуманенными глазами. Затем его лук заскрипел, когда он натянул черную стрелу. Его глаза. Его глаза оставались непоколебимыми, даже когда его тело было изъедено ржавчиной. В них все еще было то же изумрудное мерцание. Даже когда сердце Мило было охвачено отчаянием, эти глаза светились жизнью, согревая его.
Мило, сказали они. Пристрели меня. И тут в голове Мило, словно удар током, промелькнула мысль. В тот момент, когда он был почти охвачен отчаянием, в нем появилась малейшая искра жизни, которая заставила Курокаву призадуматься.
— Подожди… Остановись…
Но Мило выпустил свою стрелу. Фью! Она полетела к макушке Биско. И затем, в последнюю секунду, Биско среагировал, идеально совпав с действиями своего партнера. Зажав наконечник стрелы зубами, он развернулся, сохраняя ее инерцию, и метнул ее назад, как бумеранг, в сторону Курокавы. Покрытая черной Ржавчиной стрела попала ему в правый глаз, размозжив правый висок.
— !!?? Гра-аргх! А-а-а-а-а! А-а-а-а-а-а-а!
Курокава прижал руку к глазу, чтобы сдержать поток крови, но даже сейчас он не выпускал устройство из рук. Возмущенный рев вырвался из его горла, когда он ткнул большим пальцем в кнопку, и Мило выронил свой лук. Он поднес нож к собственной шее, острие вонзилось в кожу, готовый вспороть ее.
— Мило!
В этот момент полоса ослепительного света насквозь пробила устройство в руке Курокавы. Когда он повернулся, чтобы убежать, еще три вспышки света пригвоздили его к земле за костюм. Затем белоснежные стрелы превратились в красивые грибы, заполнив поле зрения Курокавы.
— Эти стрелы...!
— Убирайся отсюда, Биско! Его головорезы собираются окружить это место!
В комнату влетела чья-то фигура. Когда Биско увидел, кто это был, его плащ развевался на ветру, он издал крик.
— Джаби!
Джаби подбежал к Мило и пронзил его маленькой лекарственной стрелой, которую он приготовил. В тот же миг кошмарное действие марионеточного гриба было прекращено, и парень упал на пол, как будто у него перерезали ниточки.
— Прха-ах! Ха-ах...! Ха-ах...! С-большое тебе спасибо, Джаби!
— Курокава ничто без своих трюков… Вот почему его техника никогда не сравнится с моей. Хе-хо-хо!
Джаби рассмеялся беззубой улыбкой.
— Джаби! А как насчет Пау? — спросил Мило. — Я нигде не могу ее найти! Ты знаешь, где она?
— Конечно, ты не можешь, мальчик. Потому, что я уже спас ее! Курокава все еще молод, если думает, что я не смогу освободиться от действия его марионеточного гриба! — Говоря это, Джаби посмотрел на отметины на ногах Биско и нахмурился. — Но с Ржавчиной я ничего не могу поделать. Ноги Биско – это его крылья. Возьми его, парень, и проследи, чтобы он убрался отсюда.
— Хорошо!
— Ты снова говоришь нам убегать? Джаби, ты старый идиот! Что ты собираешься делать на этот раз?!
Джаби просто перевел свои глаза-бусинки на эту пару, накладывая на тетиву следующую стрелу, и ухмыльнулся.
— Кто-то должен прикрыть твой побег! Я буду прямо за тобой. Кроме того...
Комната внезапно наполнилась телохранителями Курокавы, они вылезали из вентиляционных отверстий и поднимались по половицам, как зомби, медленно приближаясь к ним троим.
— Я должен передать Курокаве привет. Какой отец закрывает глаза, когда кто-то причиняет боль его собственному сыну?
— Джаби!
— Вперед! — крикнул он и со скоростью короля обезьян перепрыгнул через комнату, выпустив серию стрел, которые поразили каждого из мужчин в костюмах прямо в грудь.
Мило подхватил Биско под мышку, не обращая внимания на его протесты, прежде чем выбежать из комнаты в метель снаружи. Несколько охранников, избежавших атаки Джаби, повернулись и одновременно выстрелили из арбалетов в убегавшего Мило. Один из их болтов попал в Биско, ранив его в плечо и почти мгновенно разъев кожу. Мило поудобнее взял за Биско и ускорился еще сильнее. Еще пара болтов угодила ему в спину, но он почти не почувствовал боли. Плача горькими слезами, он стиснул зубы и двинулся дальше по снегу.
Затем огромный оранжевый панцирь вырвался из снега и ударил по земле взмахом своей похожей на молот клешни, подбросив телохранителей Курокавы в воздух, как блины. Прерывисто дыша, Мило подтолкнул Биско к седлу Акутагавы, прежде чем, собрав последние силы, подтянуться самому. Как только почувствовав, что оба его товарища в безопасности на борту, Акутагава бросился прочь по снегу, освобождаясь от костюмов, которые начали взбираться на него.
— ...Биско… Твоя рука...
— Ты чертов идиот. Тебе приходится гораздо хуже, чем мне. Старайся не разговаривать… Я позабочусь об этом за тебя.
Раны Биско – это одно, но Мило начинал походить на человеческую подушечку для булавок. К счастью, арбалеты телохранителей были довольно слабыми, но они были пропитаны ядом, и Ржавчина уже пробиралась по телу Мило, заменяя его красивую бледную кожу неумолимым металлом.
— Вот, это мятный гриб. Жуй, но не глотай...
— Биско...
— Что это? Тебе больно?
Биско смахнул снег с небесно-голубых волос Мило. Замерзшие губы мальчика задрожали, и он сумел произнести только одно.
— Пожалуйста, не умирай...
Биско улыбнулся. По какой-то причине слезы потекли по его лицу. Ночь была темной, и до восхода солнца оставалось еще несколько часов.