Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 20.2 - Хватит звать беду!

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— Вперёд!

По сигналу Бернарда бойцы, двигаясь плавно, словно текущая вода, проникли внутрь комплекса.

Эмили отчаянно старалась не отставать, двигаясь в центре отряда под защитой Косукэ, Ванессы и Аллена, окруживших её с трёх сторон.

Из рации доносились доклады отрядов: «Чисто».

В коридоре царил полумрак. Похоже, работало лишь аварийное освещение. О присутствии отряда Косукэ противник узнал ещё во время стычки у вертолёта. Поэтому персонал, скорее всего, уже отключил часть систем комплекса и начал эвакуацию.

Задачей отряда был арест или ликвидация ключевых сотрудников, а главной целью — любой ценой не допустить попадания воды, заражённой «Берсерком», в водопровод. Хотя сейчас им не было выгоды спускать заражённую воду, нельзя было сбрасывать со счетов то, на что способны пойти загнанные в угол люди.

Раз их раскрыли, необходимо было как можно быстрее взять весь комплекс под контроль. Сверяясь с картой на терминалах, бойцы без страха продвигались по зловещим коридорам, где не ощущалось ни единого присутствия.

Впереди показался тупик — судя по всему, Т-образный перекрёсток.

И в этот момент…

— Враг! Впереди, вооружены!

— Рассредоточиться!

Не успел отгреметь яростный крик Косукэ, как Бернард молниеносно отдал приказ. За секунду бойцы рассредоточились по обеим сторонам коридора, укрывшись за колоннами и в дверных проёмах. Косукэ, схватив Эмили, тоже нырнул за колонну.

Почти в тот же миг раздался треск автоматных очередей. В глубине коридора замелькали дульные вспышки, и в следующее мгновение колонны и стены, за которыми прятались бойцы, содрогнулись от ударов и осыпались крошкой.

Похоже, они попали в засаду, устроенную людьми.

Бойцы среагировали мгновенно, открыв точный, отточенный тренировками огонь по вспышкам выстрелов.

— Нельзя здесь прохлаждаться! Джаз, гранату!

— Так точно, сэр!

Боец по имени Джаз выстрелил из подствольного гранатомёта своей винтовки вглубь коридора. Сразу после этого раздался оглушительный грохот, и по коридору пронеслась волна жара.

— Пошли, пошли, пошли!

Не дожидаясь, пока стихнет эхо взрыва, по команде Бернарда бойцы ринулись вперёд, ведя шквальный огонь. Разделившись, они направили стволы в конец коридора. На мгновение мелькнула фигура мужчины, скрывающегося за поворотом.

Шедшие следом бойцы увидели мужчин, не успевших укрыться от взрыва. Одни корчились на полу, другие лежали без движения. Раненые стонали от боли, но в следующее мгновение их тела судорожно дёрнулись.

Тан-тан-тан.

Раздались гулкие выстрелы — бойцы без колебаний добили раненых контрольными в голову.

— Чисто.

— Чисто.

Спокойными голосами бойцы доложили о зачистке. Затем, словно ничего и не произошло, они снова, подобно потоку воды, двинулись дальше, вглубь коридора, куда сбежали враги.

«…Да уж, настоящий спецназ — это нечто».

Косукэ невольно восхитился вполголоса. Стоявшая рядом Ванесса с немного самодовольным видом согласно кивнула.

«Естественно. У них нет такой ошеломляющей силы, как у вас, Косукэ-сан, но Спецотряд Штурмового отдела Бюро Общественной Безопасности — это без сомнения элита. Пока противник не является воплощением чего-то запредельного, они не уступят».

Словно в подтверждение её слов, отряд «Альфа» под командованием Бернарда, не сбавляя шага, с лёгкостью уничтожал вооружённые группы, засевшие в разных частях комплекса, чтобы выиграть время.

Судя по докладам из рации, у других отрядов дела обстояли так же — сообщений о раненых не поступало. Косукэ, получая информацию от своих Двойников, понимал, что им почти не приходится вступать в бой, и это в очередной раз заставило его осознать, насколько силён спецназ.

Продвигаясь дальше, они наконец добрались до просторного помещения. Согласно данным Кейсиса, которые они загрузили заранее, это и была главная лаборатория.

Это подтверждалось обилием различного оборудования, столов, заваленных какими-то непонятными устройствами, и расставленных повсюду компьютеров.

— Капитан.

— Да, я понял, — кивнул Бернард на тихий оклик Косукэ. Он уже закончил отдавать команды жестами, и его бойцы держали под прицелом все мёртвые зоны.

— Опаньки, да это же элита из Бюро Общественной Безопасности. Что это вы тут всей толпой собрались?

Эти легкомысленные слова произнёс мужчина с большим шрамом на щеке и ветреным видом — Вайс. Видимо, демонстрируя своё хладнокровие, он даже не касался лёгкого пулемёта, висевшего на плечевом ремне. Обе его руки были подняты вверх в знак капитуляции.

— Вайс Инграм… Не думал, что ты окажешься здесь, — тяжело вздохнул Аллен, не опуская оружия. Когда Ванесса взглядом спросила: «Кто это?», он пояснил, что это тот самый злодей-наёмник, которого некоторое время назад упустил Агент Эл из Организации J.D. и который с тех пор числился пропавшим без вести.

Услышав это, Бернард, не имевший ни малейшего намерения оставлять его в живых, решил быстро покончить с ним, но…

— Э-эй, погодите-ка. Если убьёте меня, случится нечто ужасное…

— Огонь!

Вайс пытался что-то ещё сказать, но Бернард был безжалостен. Он отдал приказ стрелять без дальнейших разговоров. В тот же миг бесчисленные пули прошили пространство, где ещё долю секунды назад стоял Вайс, успевший отпрыгнуть в сторону.

Вайс, прячась за столом, выругался: «Вот поэтому я ненавижу этих элитных сосунков!» — и вышел на связь по рации. В тот же миг подчинённые Вайса, прятавшиеся по всему помещению, одновременно открыли огонь по отряду.

Бойцы мгновенно рассредоточились, прикрывая друг друга, и открыли ответный огонь во всех направлениях. Косукэ тоже вступил в бой. Частично обратившись в Лорда Абисгейт, он начал подавлять противника, ни на миг не забывая о защите Эмили.

— Чёрт! Этот ублюдок Кейсис! Это дело того не стоит! Эй, старик! Ты ещё не готов?! Я долго не продержусь!

Вайс яростно кричал, отстреливаясь из лёгкого пулемёта. Сразу после этого из-за стола в дальнем конце комнаты на четвереньках выполз мужчина. Он съёжился, не в силах пошевелиться под шквальным огнём.

Увидев это, Вайс цыкнул языком, достал из кармана смартфон и без колебаний нажал одну из кнопок на уже открытом экране. И тут же раздался пронзительный вопль.

— Прости уж. Умри-ка ради меня.

Кнопка, которую нажал Вайс, активировала детонаторы в «Берсерке», который он заставил выпить своих подчинённых.

Разумеется, люди Вайса знали, что именно они выпили. А почему они выпили эту дрянь, зная, что это такое? Причина не в преданности, а в страхе. Они просто боялись, что босс, Вайс, убьёт их, если они откажутся. Этот страх заставил их добровольно принять препарат, зная о его свойствах.

Вайс не рассчитывал, что сможет сбежать со всеми своими людьми, — это было его жестокое и хладнокровное решение. Он заставил выпить препарат всех, кроме своих ближайших помощников и самых полезных подчинённых.

— Чёрт. Всем сосредоточиться на берсерках! Не попадите под брызги!

Прозвучал приказ Бернарда, и Косукэ тут же принялся разбираться с берсерками. Он не ослаблял внимания к Эмили, но рядом были Ванесса и Аллен. Хоть в последнее время Бесполезнесса-сан и показывала себя не с лучшей стороны, её навыки были неоспоримы.

Ведь она — тот самый свирепый боец, что в одиночку, без всякой поддержки, защитила Эмили от десятков преследователей во главе с Кимберли и могла без труда справиться с берсерком один на один.

Про Аллена и говорить нечего. Профессиональный убийца, способный в одиночку справиться с несколькими берсерками — первыми заражёнными, попавшими под воздействие чистого раствора «Берсерка». И сейчас он, используя боевую технику, напоминающую ган-кату некоего Повелителя демонов, с двумя пистолетами в руках не подпускал к себе ни одного врага.

Но даже так, когда их с четырёх сторон на таком близком расстоянии окружили берсерки, всё их внимание неизбежно переключилось на них…

— А!

Эмили невольно вскрикнула. Она увидела, как Вайс, собиравшийся по-быстрому убраться из комнаты, открыл дверь, схватил за шиворот мужчину в белом халате и швырнул его за дверь.

Косукэ снёс голову одному из берсерков и уже было шагнул, чтобы схватить Вайса, но в последнее мгновение…

— Ну что ж, всем пока. Наслаждайтесь моим прощальным подарком до самого конца.

С этими словами Вайс нажал кнопку на смартфоне, и прочная на вид дверь с грохотом захлопнулась.

Зачем он нажал кнопку? Ответ стал ясен почти сразу.

— Гру-у-у-у-у…

В перерывах между выстрелами раздалось низкое рычание.

— Капитан! Та дверь в глубине комнаты!

— Чт… Эй, что это такое?..

Косукэ указал пальцем. Дверь в противоположной стене, не та, через которую ушли Вайс и остальные, оказалась открыта. И оттуда показалось нечто, заставившее Бернарда застыть на месте.

Из неё показался огромный — метра два в длину — зверь. Внешне он походил на кошку. Гибкое тело, плавно качающийся хвост. Вот только таких гигантов на Земле нигде не найти. Глаза налиты кровью, с пасти капает слюна.

Следом за ним появились другие звери — не такие большие, как кошка, но тоже раздувшиеся, с безумными, голодными глазами. Там были и собаки, и крысы, и обезьяны. Все они были настоящими монстрами.

— Ясно. Нет причин не использовать «Берсерк» на животных. Тем более в исследовательской лаборатории. Было бы странно, если бы у них не было подопытных зверей, — пробормотал Бернард с горькой усмешкой, отдавая подчинённым приказы о перестроении. В тот же миг из рации донеслись яростные крики бойцов отрядов «Бета» и «Гамма». Похоже, они тоже столкнулись с животными-берсерками.

Благодаря Двойникам Косукэ выведенных из строя бойцов пока не было, но и соединиться с ними в ближайшее время тоже не представлялось возможным.

— Что ж, поделать нечего. Не знаю, сколько их там, но придётся разобраться…

— Нет, Аби. Ты вместе с доктором Грант отправляйся в погоню за Инграмом, — остановил его Бернард, когда Косукэ уже собирался снова обратиться в Лорда Абисгейт, чтобы сразиться с животными-берсерками — Берсерк-зверями.

Косукэ недоверчиво посмотрел на него, словно спрашивая: «Ты в своём уме?». Не обращая на него внимания, Бернард бросил в сторону тварей светошумовую и слезоточивую гранаты. Он предположил, что даже обезумевшие животные инстинктивно отреагируют на мощный удар по зрению и обонянию, и…

На удивление, эта мысль оказалась верной. Берсерк-звери, похоже, не испугались, но резко отпрыгнули назад.

Используя выигранное время и мысленно внося поправки в тактику, Бернард сказал Косукэ:

— И Инграм, и тот мужчина, которого он увёл, — добыча, которую нельзя упускать. Мы не знаем, какой путь к отступлению они подготовили, так что нельзя давать им выигрывать время. К тому же, если мы их упустим, какой был смысл приводить её сюда?

Сказал Бернард с улыбкой, переводя взгляд на Эмили. Та съёжилась, обхватив голову руками, но всё равно отчаянно пыталась следить за происходящим.

Это была правда. Из множества объектов, подлежащих захвату, они выбрали именно этот — ради Эмили. Она и сама понимала, что это эгоистичная просьба, но всё равно настояла. И ведь именно Косукэ, а не кто-то другой, объявил, что они пришли сюда не ради мира или Бюро Общественной Безопасности. Они пришли ради неё.

Косукэ снова посмотрел на Бернарда. Бойцы уже почти разобрались с берсерками-людьми, но схватка с Берсерк-зверями наверняка станет для них битвой не на жизнь, а на смерть.

Но во взгляде Бернарда не было ни тени сомнения или страха. Лишь решимость профессионала сделать всё возможное для выполнения долга.

— Как только разберусь с тварями в других местах, немедленно пришлю Двойников. Постарайся не рисковать и просто тяни время.

— Это обнадёживает. Если нужно просто тянуть время, боюсь, я расслаблюсь от такой простой задачи.

В ответ на бесстрашную ухмылку Бернарда Косукэ, помогая Эмили подняться, улыбнулся так же дерзко.

— Бернард. Ты отличный мужик.

— Только сейчас заметил? А ты тугодум, Аби.

С этими словами Косукэ и Бернард стукнулись кулаками. Ванесса почему-то смотрела на обменивающихся брутальными улыбками мужчин со сверкающими глазами, но они решили её проигнорировать.

Косукэ потянул Эмили за руку, и они бросились бежать. Ванесса и Аллен последовали за ними.

В тот же миг Берсерк-звери, для которых инстинктивная неприязнь к слезоточивому газу оказалась слабее желания не упустить добычу, разом рванулись вперёд.

— Не дать им помешать Аби!

По приказу Бернарда бойцы создали стену огня. Получив пули в бок, Берсерк-звери были вынуждены остановить свой бросок на группу Косукэ.

Воспользовавшись моментом, Косукэ добрался до двери, через которую ушёл Вайс, и, открывая её, оглянулся на Бернарда и его людей, уже вступивших в бой с изменившими цель Берсерк-зверями.

Косукэ и остальные обернулись и остановились, и тогда Бернард прокричал им.

— Не беспокойтесь о нас, уходите! Да ладно вам, не волнуйтесь, мы вас скоро догоним.

— Эй, дурак! Зачем ты это сейчас сказал?! — возразил Косукэ на реплику Бернарда, произнесённую с бесстрашной ухмылкой. Как он мог в такой критический момент сказать нечто подобное? Бернард не отаку, он бы не стал так шутить, и от этого его слова звучали ещё более зловеще.

Но Бернард, словно одержимый чем-то в этот решающий миг, был в ударе и продолжал ставить один прекрасный флаг за другим.

— Аби! Когда всё это закончится, давай выпьем пива!

— Прекрати! На поле боя фразы в стиле «Когда я вернусь…» — самое худшее, что можно сказать!

Разумеется, слова Косукэ, как всегда, были проигнорированы с неестественной естественностью.

— Доктор Грант! Когда мы снова встретимся, я и мои люди хотим вам кое-что сказать! Выслушаете нас?!

— А? Д-да! Обязательно!

— Да прекратите же! Эмили, не отвечай! Это уже совсем не смешно!

«Может, всё-таки остаться здесь?» — подумал Косукэ, но тут же один из Берсерк-зверей бросился к ним, и Аллен, крикнув: «Быстрее!», втащил их за дверь, не дав этой мысли осуществиться.

Прочная дверь захлопнулась, и последнее, что запечатлелось в памяти, — это лицо Бернарда, с довольным видом показывающего большой палец вверх.

Дверь содрогнулась и вогнулась внутрь, словно в неё с разбегу врезался Берсерк-зверь, а следом за этим раздались звуки выстрелов.

— Ну, не стойте столбом, идёмте!

При словах Аллена Ванесса и Эмили поднялись на ноги. Косукэ тоже встал с неописуемым выражением на лице.

Они побежали вглубь коридора. Внезапно Ванесса пробормотала:

— Какое печальное происшествие.

— Заткнись!

На эту крайне неуместную реплику Косукэ ответил яростным возражением. Получив звонкий подзатыльник, Ванесса прослезилась, а Эмили с Алленом лишь недоумённо хлопали глазами, глядя на них. Тем временем Косукэ молился.

«Бернард. Я серьёзно, я поспешу на помощь, так что не вздумай умирать».

И почему-то образ Бернарда, с довольной улыбкой показывающего большой палец, никак не выходил у него из головы.

Загрузка...