— И-и-извращенец! Ты… на меня… по… Радоваться тому, что тебя этим облили! Да у тебя с головой не всё в порядке!
Косукэ попытался прервать Ванессу, но тут же пунцовая Эмили схватила его за воротник и принялась яростно трясти, отчего он лишь сдавленно захрипел. Эмили отчаянно трясла его, крича:
— Забудь! Забудь! Забудь немедленно!
Похоже, столкнувшись с запредельным, её и без того натянутая до предела психика окончательно пошатнулась и впала в полубезумное состояние. Она совершенно не замечала, как затылок Косукэ с глухим стуком раз за разом ударялся о дверь.
Более того:
— …Доктор Грант.
— Чего?!
— Я понимаю ваше желание выбить память из Мистера К, но…
— Ну и чего?!
— Видите ли, в такой позиции… вы ведь даже чулки не сняли, Доктор Грант. Боюсь, одежда Мистера К пропитается вашим… «этим» ещё сильнее.
— ?!
— И тогда Мистер К обрадуется ещё больше, не так ли?
— А ты, я смотрю, твёрдо решила сделать из меня извращенца! Отлично, я принимаю твой вызов! Выйдем! Я из тебя всю дурь выбью!
Эмили резко отпрянула, но, не рассчитав, сильно ударилась затылком о дверь и теперь корчилась, схватившись за голову. При этом её юбка задралась, обнажив стройные ноги в чуть изменивших цвет чёрных чулках, но, к счастью, Косукэ этого не заметил — всё его внимание, словно у воина перед заклятым врагом, было приковано к Ванессе.
Впрочем, как и предупреждала Ванесса, его брюки уже успели насквозь пропитаться тем самым…
Боль в затылке, стоны Эмили, сгорающей от стыда из-за того, что снова всё пропитала, гневные выкрики Косукэ в адрес Ванессы и сама Ванесса, склонившая голову набок с вопросом: «И на что он, интересно, злится?»…
Салон машины, мчащейся сквозь ночной город, как и номер в захудалом отеле до этого, погрузился в полный хаос.
~~~~~~~~~~~~
Мотель у шоссе, над которым сияла кричащая, безвкусная неоновая вывеска. В одной из комнат находились Ванесса, на которой из одежды было лишь верхнее бельё, и стоявший рядом с ней Косукэ с лёгким румянцем на щеках.
— Н-хм…
— Ой, прости. Больно?
— Нет, всё в порядке. Скорее… вы так умело это делаете.
— Ну, в этом нет ничего особенного. У меня было много возможностей попрактиковаться.
— И правда, руки у вас набиты.
Впрочем, ничего предосудительного между ними не происходило. Заселившись в мотель и немного придя в себя, Косукэ просто обрабатывал рану на боку Ванессы с помощью своей аптечки.
Ещё на Тортусе его обучили основам первой помощи (на случай, если иссякнет мана и он не сможет использовать Исцеляющую магию), а после возвращения он продолжил самообучение и даже посещал полевые госпитали, так что его навыки были на высоте. То, что его застали по пути домой как раз из такой «частной поездки» по местам боевых действий, тоже сыграло свою роль.
Он нанёс кровоостанавливающее средство, приложил стерильную марлю и затянул бинтом. При этом он незаметно применил один приём, которого в этом мире не знали, чтобы ускорить заживление.
— Так, вроде всё. Жизненно важные органы не задеты, крупные сосуды тоже целы. Пулю ты сама извлекла? Первая помощь была оказана грамотно, так что всё будет хорошо. Но есть риск заражения, да и ранение не из лёгких. Тебе нужно как можно скорее начать лечение.
— Я понимаю. Но сейчас не до этого. Даже с вашей помощью мы всё ещё одни, без какой-либо поддержки… Я не могу отдыхать, по крайней мере, пока не прибудет подкрепление и не обеспечит безопасность Доктора Грант.
— Ну, может, и так, но…
Ванесса с суровым видом надела рубашку, но тут же, с лёгкой горькой усмешкой, взглянула на Косукэ.
— Впрочем, сейчас я и на пятьдесят процентов от своей нормы не способна, так что боюсь, Мистер К, в дальнейшем я лягу на вас тяжёлым бременем.
— …Слушай, я уже сто раз говорил, я не Мистер К. Я Косукэ. Японский студент. В такой-то ситуации не лучше ли вам связаться с настоящим Мистером К?
Ванесса уже хотела высказать свои сомнения Косукэ, который ни в какую не признавал себя Мистером К. Она попыталась своим пронзительным взглядом разгадать его истинные намерения.
Но прежде чем она успела, звук льющейся воды — ш-ш-ш-а-а, — который Косукэ изо всех сил старался игнорировать, прекратился одновременно со скрипом поворачиваемого крана. Косукэ вздрогнул и резко замолчал. Почему-то он выглядел странно напряжённым… но что поделать. Он же всё-таки парень.
А затем из-за тонкой двери донеслись какие-то шорохи — звуки на удивление живые и волнующие…
— …А чего это вы оба такие тихие?
Эмили приоткрыла дверь и с подозрением высунула голову. В её глазах читалась явная настороженность. В основном по отношению к Косукэ.
Косукэ на мгновение увидел вышедшую из душа Эмили, после чего тут же отвернулся. Зрелище было довольно убийственным.
Эмили была бесспорно красивой девушкой. И вот она, с влажными распущенными волосами, стоит в одной лишь блузке и короткой юбке. Две верхние пуговицы расстёгнуты, обнажая изящную шею. Чёрных чулок, разумеется, не было — они испачкались. А это означало, что стройные, гибкие босые ножки Эмили были выставлены на всеобщее обозрение.
— Ничего страшного, Доктор Грант. Мне просто обрабатывали рану.
— Вот как. Ванесса, ты в порядке? В тебя же стреляли! Ты точно в порядке?
— Да, можно сказать, повезло в несчастье. Пока я ещё держусь. Ранение не смертельное.
Эмили босиком подбежала к Ванессе и, забравшись на кровать, с беспокойством посмотрела на её рану.
В этот миг Косукэ, тоже переведший взгляд на Ванессу, внезапно кое-что заметил. Юбка Эмили, которая, стоя на четвереньках, заглядывала под бок Ванессе. Лампочка в комнате была тёплого света, поэтому было довольно тускло, и «то самое место» скрывалось в тени, но…
«Постой-ка, грязные чулки она выбросила, но что тогда с грязным бельём… куда она его дела?»
По спине Косукэ пробежал электрический разряд. Неужели, неужели…
— На ней… ничего нет?
— ?!
Эмили с молниеносной скоростью прижала юбку и села, поджав под себя ноги. Её лицо залилось краской, а кошачьи глаза гневно сверкнули от стыда и ярости.
— А, нет, я просто…
— А что мне было делать?! Оно ещё не высохло!
— Я-ясно.
— Мистер К, это было, мягко говоря, бестактно.
— ДА, ВИНОВАТ.
Эмили-тян, «девушка-без-трусиков-которая-обмочилась», не могла выплеснуть свой гнев на того, кого сама же и облила, и кто, к тому же, спас ей жизнь, а потому просто зарылась в кровать, обхватила голову руками и сжалась в комочек.
Косукэ, понимая, что и впрямь ляпнул лишнего, извинился перед дрожащей от стыда под одеялом Эмили, а про себя подумал: «А она часто так сжимается в комочек».
— Я хотела бы обсудить наши дальнейшие действия, вы не против?
Увидев, как Эмили, услышав извинения Косукэ, осторожно, словно настороженный котёнок, выглянула из-под одеяла, Ванесса с серьёзным лицом начала разговор.
В отличие от кивнувшей Эмили, Косукэ поднял руку, призывая их подождать.
— Прежде чем мы продолжим, ответьте мне на один вопрос. Вы не можете прямо сейчас связаться с теми, кто мог бы вам помочь? С тех пор как мы здесь, вы ни разу не пытались этого сделать… Я догадываюсь, Ванесса-сан, вы ведь из какой-то государственной организации? Почему вы не доложили о ситуации или не вызвали подкрепление?
Это было ключевым условием для продолжения разговора. Косукэ спас их, потому что Ванессу собирались убить, а Эмили молила о помощи. Он не был настолько чёрствым, чтобы хладнокровно смотреть, как на его глазах убивают человека.
Но в то же время он не мог, не разобравшись в ситуации, заклеймить Кимберли и его людей злом и продолжать помогать Эмили. В той ситуации он был вынужден бежать вместе с ними, но рассчитывал исчезнуть, как только Ванесса вызовет подмогу и сможет противостоять преследователям.
Именно поэтому он настаивал, чтобы они связались со своими, прежде чем вдаваться в подробности…
— Доктор Грант, я расскажу ему о «Берсерке». Вы не возражаете?
— …Да. В любом случае, мы уже прошли тот этап, когда можно было что-то скрывать. Я не против.
— Эй, вы чего меня так демонстративно игнорируете? Быстро вызывайте своих!
Ванесса с серьёзным видом обратилась к Эмили (проигнорировав Косукэ), и та, опустив глаза, едва слышно согласилась (проигнорировав Косукэ). На её лице лежала тень мрачнее тех, что отбрасывала тусклая лампочка в комнате. А вот тень самого Косукэ становилась всё бледнее.
До сих пор Косукэ видел Эмили только суетливой, дрожащей или злой, поэтому его обеспокоил её мрачный вид. И всё же он продолжал допытываться у Ванессы:
— Ну, так почему вы не вызываете подмогу? А? Эй, я вас спрашиваю!
— Всё началось с утечки препарата, побочного продукта исследований Доктора Грант — «Берсерка».
— Ничего не слышу! Совершенно ничего! Не хочу я знать ни о каком препарате с таким тюни-названием!..
— «Берсерк» — так называли могучих божественных воинов, которые в бою не разбирали, где враг, а где друг, и сеяли хаос на поле битвы. Неизвестно, кто дал препарату такое имя, но оно весьма точное. Ведь «Берсерк» в прямом смысле превращает обычного человека в берсерка, и пути назад уже нет. Это худший из наркотиков.
— …
Рядом с Эмили, которая сидела, обхватив колени, с мрачным лицом, Косукэ принял ту же позу, зажал уши и замотал головой. Но голос Ванессы, ставший громче, словно ввинтился ему в слух.
— За Доктором Грант охотятся те, кто жаждет её знаний. Это дело государственной важности, и для её защиты было мобилизовано наше Агентство национальной безопасности… но из-за предательства Кимберли вся моя команда, кроме меня, была уничтожена.
Ванесса, казалось, вспоминала павших товарищей. Она на миг прищурилась и продолжила:
— Поначалу я думала, что предатель только Кимберли… но сейчас понимаю, что мы так и не смогли соединиться с подкреплением, и это было неестественно. Отчасти поэтому я и заключила с вами контракт на всякий случай… Как бы то ни было, текущая ситуация заставляет подозревать, что в главном офисе «что-то не так». И пока мы не выясним, что именно, я не могу опрометчиво связываться с ними.
— А-а, ясно. Значит, на мой вопрос ты всё-таки ответила. Только прицепом шло много лишнего…
Повесив голову, Косукэ прокрутил в уме услышанное и тихонько возвёл глаза к потолку.
Его взгляд упёрся в покрытый пятнами потолок и одинокую лампочку, отважно разгонявшую ночную тьму. Чернильные пятна, словно знаки злой воли, и тьма, готовая поглотить свет надежды… всё это было так похоже на положение, в котором оказались Эмили и Ванесса.
Он случайно прибыл в эту страну по приказу Повелителя демонов, случайно зашёл в кафе и встретил их, случайно не смог купить билет на самолёт и случайно оказался в том же отеле, что и они.
Что за ирония судьбы.
Он носит неприятный титул «самого незаметного человека в мире», но именно в такие моменты мир, кажется, его замечает.
«Хотя… после призыва в другой мир жаловаться на такое уже поздно, да?»
Да, для отряда Повелителя демонов, выжившего в том суровом мире, ввязываться в очередные неприятности было уже чем-то обыденным.
— ? Мистер К?
— Что-то случилось?
Не поняв, что пробормотал Косукэ, Ванесса и Эмили недоумённо склонили головы.
Он лишь горько усмехнулся, покачал головой, сказал «ничего» и решил, что совесть не позволит ему просто сбежать, не выслушав их до конца. Так Косукэ приготовился слушать.
***
Спасибо, что всегда читаете.
Спасибо также за ваши отзывы, мнения и сообщения об опечатках.
Я пролил кофе… на свою доверху забитую ранобэ полку (сетчатого типа).
Ранобэ окрасились в чёрный. Сердце Хакумая тоже окрасилось в чёрный.
В мире вечно всё идёт не так, как должно…
«Марш Самоуничтожения» тоже выйдет в субботу в 18:00. Наверное, если я успею прийти в себя.