И тем, у кого всё хорошо в личной жизни, и одиноким жителям деревни — всем вместе весёлого Рождества!
Люди в пёстрых маскарадных костюмах, диковинные существа-маскоты, радостные возгласы и крики, полные восторга, отовсюду доносящиеся звуковые эффекты и музыка.
Это нереальное, выходящее за рамки обыденности место было одним известным тематическим парком.
На дворе стояла зима. День, когда до конца года оставалось совсем чуть-чуть — канун Рождества.
Влюблённых пар, конечно, было больше обычного, но и семьи с детьми, и компании друзей — все пришли сюда, чтобы в полной мере насладиться парком, который на время преобразился в рождественских декорациях.
Среди посетителей, от числа которых у руководства парка наверняка расплывались лица в довольных улыбках, была одна весьма необычная компания: один мужчина в окружении восьми красавиц и юных девушек. А на плечах у него сидела девочка с сияющими-сияющими глазами. Само собой, это были Хадзимэ с дочерью и его жёнушки (Юэ, Шиа, Тио, Каори, Сидзуку, Ремия, Айко и Лилиана). Сю и Сумирэ были на работе. Стоит ли говорить, что они рыдали кровавыми слезами.
К слову, Лилиана пока не могла надолго покидать королевство и обычно жила там. Но оставлять её одну в стороне в такой святой вечер было бы слишком жестоко, поэтому Хадзимэ открыл Врата и похитил принцессу прямо с рабочего места.
В принципе, благодаря системе преобразования электричества в Ману (Хадзимэ построил глубоко под землёй собственную геотермальную электростанцию, так что преобразовывать можно было сколько угодно), перемещаться между Тортусом и Землёй стало гораздо проще, так что особых проблем не возникло.
— Папа, папа! Туда, пойдём туда, нано! Где акула делает «ам»!
— Да-да. И не холодно тебе специально выбирать водный аттракцион. Расовая особенность, что ли?
Мю дрыгала ножками, сидя на плечах у Хадзимэ, и восторженно визжала. На голове у неё красовался пушистый колпак Санты, а одета она была в костюмчик Санты с мини-юбкой. Ноги её были укутаны в белые чулки, а ботиночки украшены белыми помпонами, которые забавно подпрыгивали при каждом движении.
Маленькая Санта с изумрудно-русыми волосами, струящимися из-под колпака, с красивым личиком, унаследованным от матери, с её же добрыми чертами, беззаботно смеющаяся и вовсю ласкающаяся к папе, очень выделялась на фоне окружавших её сестричек. Люди вокруг невольно притягивали к ней взгляды, а раз взглянув, уже не могли сдержать тёплой улыбки.
По желанию Мю-Санты, папа Хадзимэ направился к водному аттракциону — приключению по реке, где таилась гигантская акула.
Пока они ждали, другие посетители не бросали косых взглядов на красавиц Юэ и остальных. Артефакт Подавления восприятия отводил от них излишнее внимание.
Вместо этого сами девушки с любопытством озирались по сторонам. Особенно Лилиана, ещё не привыкшая к этому миру, — она, казалось, переживала один культурный шок за другим, и из-за очков для подавления восприятия её глаза сияли даже ярче, чем у Мю.
Они вошли в парк с самого утра, и хотя солнце уже клонилось к закату, их восторг, похоже, и не думал утихать.
— …Право, мир Хадзимэ-сана — настоящая шкатулка с сюрпризами. Построить такое огромное сооружение просто ради развлечения… Да это же масштабы небольшого города! Туристический район Фюрена тоже впечатляет, но это совсем другой уровень. Нет, пожалуй, стоит сказать, что здесь иной уровень энтузиазма, иная серьёзность подхода к развлечениям. Несмотря на масштаб, здесь видна проработка мельчайших деталей, и я чувствую в этом не просто коммерческий расчёт, а страсть людей, участвовавших в строительстве. Интересно, сколько стоило возведение? Какова окупаемость? Сколько посетителей в год? Какие планы на будущее? Материнская компания — это частная торговая гильдия… нет, здесь это называется предприятием? Если бы такое можно было сделать государственным… Нет, фактическое управление поручить Фюрену, а Королевство выступило бы партнёром по контракту…
Похоже, её восторг был несколько специфического толка. Очутившись в мире грёз, да ещё и в святую ночь, принцесса из другого мира больше всего интересовалась доходами тематического парка. И что удивительно, от этого её сияющие, как у мечтательной девы, глаза начинали казаться алчно блестящими в погоне за наживой.
Можно было лишь догадываться, как усердно Лилиана трудилась после возвращения Хадзимэ и его спутников на Землю, так что, наверное, её можно было понять… но, возможно, они её немного запустили. Не только Хадзимэ, но и Юэ с остальными смотрели на Лилиану с сочувствием и тёплой жалостью.
Пока они так стояли, подошла их очередь. Они сели в лодку, подплывшую к платформе. Это была крытая лодка человек на двадцать, с длинной скамьёй посередине, так что сидеть можно было лицом наружу.
Мю, само собой, уселась к Хадзимэ на колени и с нетерпением смотрела вперёд.
Вскоре лодка медленно тронулась. В тот же миг сестрица в костюме искательницы приключений, с винтовкой в руке, начала с большим чувством рассказывать, насколько опасно это приключение и какие злобные твари таятся в глубинах вод.
Как и следовало ожидать от сотрудницы крупного тематического парка, её ораторское мастерство было на высшем уровне. Взрослые наслаждались атмосферой, а дети испуганно поглядывали на воду, крепко сжимая руки родителей.
— Папа.
— М? Что такое, Мю?
Хадзимэ поправил съехавший колпак Санты на голове Мю, которая посмотрела на него снизу вверх, и склонил голову. Мю с улыбкой спросила у папы:
— Когда акула нападёт, эта сестричка её победит?
— Ага, именно так. Она будет стрелять из этой винтовки и защитит нас.
— Хм-м.
Услышав слова Хадзимэ, Мю начала пристально разглядывать девушку-гида. Та, заметив взгляд милой Санты, улыбнулась и помахала ей рукой. Что и говорить, сестрица из парка развлечений. Улыбка за ноль иен — тоже высший класс.
Однако, в ситуации, где обычный ребёнок смущённо спрятался бы за родителя или просто улыбнулся в ответ, реакция Мю была…
— Пф.
Она почему-то коротко фыркнула и пожала плечами, словно говоря: «Яре-яре дадзэ». Безупречная улыбка сестрицы дала трещину! Лицо папы Хадзимэ исказила судорога!
Девушка, применив обязательный для сотрудников парка навык «Мгновенное переключение», тут же восстановила улыбку, но Хадзимэ с перекошенным лицом принялся поглаживать Мю по голове. Когда он спросил о причине такого поведения, Мю ответила: «Потому что сестричка выглядела слабой». Видимо, она хотела сказать: «Не перенапрягайся».
Тем временем на аттракционе началось представление. На воде показались спинные плавники, и девушка сделала несколько предупредительных выстрелов из винтовки. Хотя винтовка была муляжом и не стреляла, в нужный момент из воды поднимались брызги, так что детям казалось, будто девушка действительно стреляет и отгоняет акул. И правда, малыши восторженно кричали.
Однако, когда лодку начало трясти, словно её толкали снизу, и показались обломки корабля, уничтоженного гигантской акулой, на лицах детей вновь появились напряжение и страх. Кульминация наступила в тот момент, когда из воды выпрыгнула огромная акула, раскрыв свою гигантскую пасть.
Под восторженные крики девушка отгоняла акулу винтовкой. Но, пошатнувшись в лодке, она упала и подвернула лодыжку (конечно же, по сценарию), сказав, что не может стрелять, и попросила кого-нибудь о помощи. Разумеется, помогать должны были дети.
— Давай, Мю. Ты тоже иди.
— Есть, нано!
Мю присоединилась к группе ребятишек, которые со страхом или с восторгом подходили к девушке, чтобы выстрелить из винтовки.
— …Хм, удивительно. Мю-тян ведь видела нечто похлеще настоящего, не так ли?
Шиа с улыбкой смотрела на Мю, которая радовалась встрече с искусственной акулой, и недоумённо склонила голову. В отличие от обычных детей, Мю знала и настоящих морских демонических зверей, и битвы не на жизнь, а на смерть. Поэтому то, что она искренне волновалась и радовалась, казалось немного странным.
— Фу-фу. Конечно, Мю всё понимает. Но, думаю, такое странное развлечение, как переживание опасности в полной безопасности, наоборот, кажется ей чем-то новым и интересным.
— …Н-да. В последнее время она увлеклась играми-файтингами, и это немного беспокоит.
— У неё ведь ещё и наши тренировки, а она, бывает, засиживается допоздна.
— Недостаток сна в раннем возрасте плохо сказывается на росте. Хадзимэ-кун, ты должен строго следить за этим.
На замечание Айко папа Хадзимэ с кривой улыбкой кивнул. Он и сам в последнее время об этом подумывал.
— О, очередь Мю-тян.
— Камеру доверьте мне. Я обязательно запечатлею Мю-тян, сражающуюся с гигантской акулой.
Крикнула Каори, и Сидзуку приготовила зеркальный фотоаппарат. В объективе показалась Мю, которой как раз передавали винтовку.
Обычно в такой момент девушка-гид аккуратно помогает ребёнку принять стойку и поддерживает его. А когда появляется акула, она подгадывает момент и говорит: «Сейчас! Стреляй!», после чего на теле или во рту акулы вспыхивают искры, создавая впечатление выстрела.
Однако маленькая Санта, которой вручили винтовку, была необычным ребёнком, с пелёнок привыкшим к пороху, искрам и огнестрельному оружию в другом мире. Более того, сейчас она была тренированным ребёнком, которого обучали читерские сестрички и папа-Повелитель демонов.
Поэтому, получив винтовку, Мю в тот же миг привычным движением крутанула её, закинула на плечо и устремила взгляд на воду. Рука девушки, собиравшейся помочь, застыла в воздухе. Вид маленькой девочки-Санты в мини-юбке, так умело держащей на плече длинноствольное оружие, заставил посетителей изумлённо моргать. Сидзуку нажала на спуск. И ещё раз, и ещё.
— Эм, а как тебя зовут?
Девушка, собрав весь свой профессионализм, с улыбкой спросила имя.
— Я Мю. Мне шесть лет. Я женщина моря.
— …Мю-тян, да?! Что ж, Мю-тян, если мы продержимся ещё немного, то сможем уйти от погони, так что давай постараемся и прогоним страшную акулу!
Девушка-гид — профессионал! Её не смутит никакой эксцентричный клиент!
Не смутит, но на слова «прогоним», Мю бросила на неё быстрый взгляд и с дерзкой улыбкой на губах произнесла…
— Прогнать? Тоже неплохо… но ведь можно и прикончить, верно?
— Нет, это будет проблемой, — машинально ответила девушка.
В следующее мгновение гигантская акула с громким всплеском выпрыгнула из воды. Мю мгновенно вскинула винтовку. Упёрла приклад в плечо, левой рукой поддержала ствол, прицелилась. Выглядело это невероятно профессионально.
Взгляд девушки-гида устремился в пустоту. Дети восхищённо ахнули. Взрослые бросали на Хадзимэ и его спутников неоднозначные взгляды.
И в этой хаотичной обстановке на лодке прозвучала чудесная фраза маленькой Санты:
— Прострелю башку, нано!
Раздался звуковой эффект выстрела, и во рту гигантской акулы вспыхнули искры. Акула исчезла в глубине вод. Из глаз девушки-гида, казалось, тоже вот-вот исчезнет свет. Ободряющие крики взрослых, поддерживающих своих детей, уже стихли.
А Мю, всё так же привычно крутанув винтовку, закинула её на плечо, выдержала паузу и, воскликнув «Мю!», победно вскинула большой палец вверх.
В оглушённой лодке, где исчезло всё на свете, оглушительно щёлкал затвор фотоаппарата.
~~~~~~~~~~~~~~~
— А, началось, нано!
Солнце уже полностью скрылось, но ослепительные огни тематического парка, разгоняющие ночную тьму, освещали Мю, которая была в прекрасном настроении. Сидя на плечах у Хадзимэ, она указывала на головную колонну парада.
Начался ночной парад, неотъемлемая часть любого парка развлечений. В честь Рождества он был ещё более пышным и ярким, чем обычно. Люди, собравшиеся вдоль улицы, стояли так плотно, что яблоку негде было упасть.
Некоторое время Хадзимэ и остальные наслаждались весёлым парадом, но затем Хадзимэ внезапно снял Мю с плеч. И, к удивлению девочки, посадил её на плечи Тио. Тио была почти одного роста с Хадзимэ, так что Мю по-прежнему было всё видно.
Хадзимэ переглянулся с Юэ и остальными. Он собирался ненадолго отлучиться, чтобы осуществить то, что они заранее подготовили к этому дню.
— Мю. Папе нужно кое-что сделать. Я скоро вернусь, так что подожди немного.
— …Хорошо, нано.
Хадзимэ с тяжестью на сердце отвернулся от немного опечаленной Мю. Это был её первый большой рождественский праздник. Прошлое Рождество они отметили скромной вечеринкой в узком кругу, так как только недавно вернулись. Поэтому папа Хадзимэ непременно хотел сделать для своей любимой дочери *это*.
Хадзимэ растворился в толпе. Мю проводила его взглядом, а затем, по настоянию Юэ и остальных, снова повернулась к параду. На её лице вновь появилась весёлая улыбка, но было видно, что без любимого папы она не могла радоваться в полную силу.
Однако её печаль вскоре развеялась.
Динь-динь-динь-динь — раздался чистый звон колокольчиков. Все подумали, что это звуковое сопровождение парада, но по мере того, как звук становился громче, люди начали удивлённо поглядывать по сторонам. Да, звон колокольчиков доносился откуда-то сверху.
И когда, следуя за звуком, они подняли головы, то увидели…
— А, это Санта-Клаус!
Какой-то мальчик закричал, указывая пальцем вверх. Люди, посмотревшие вслед за ним, начали переговариваться: «Что, не может быть, он летит?!», «Северный олень? Настоящий?!», «Вот это да!».
Да, там, куда указывал мальчик, по небу скользил Санта-Клаус на санях, запряжённых великолепным оленем.
Обычно такое сверхъестественное явление вызвало бы крики ужаса, но это была страна грёз. Фантастический мир, сотканный из нереального и необыденного. Поэтому все приняли это за часть представления, и удивление постепенно сменилось восторгом. Даже если сотрудники парка, участвовавшие в параде, стояли с открытыми ртами, никто этого не замечал, так как все взгляды были устремлены в небо.
Санта-Клаус, мчавшийся по звёздному небу в святую ночь, начал спускаться, описывая в воздухе спиральные круги, словно по невидимой лестнице. Затем он медленно приблизился к толпе.
Приближение саней заставило людей расступиться. И впереди оказалась маленькая Санта.
— Счастливого Рождества, юная госпожа, мой маленький товарищ.
Санта-Клаус, чьё лицо было скрыто белой бородой и круглыми очками, сошёл с саней, опустился на одно колено перед Мю, которую Тио сняла с плеч, и произнёс эти слова.
Мю в ответ удивлённо моргнула и сказала:
— Папа, что ты делаешь?
— ………………… Я не папа. Я Санта.
— Э, но…
— Санта.
— Па…
— Я ска-за-л, Са-нта.
— А, хорошо.
Видя, каким отчаянным выглядит Санта, Мю покорно кивнула. Она была послушной и хорошей девочкой.
Санта удовлетворённо кивнул и, стараясь не смотреть на трясущихся от смеха Юэ и остальных, поставил перед Мю большой белый мешок, который вёз в санях.
— Что ж, ты была очень хорошей девочкой в этом году, и вот тебе подарок от Санты.
— Подарок?
Санта достал из мешка и протянул склонившей набок голову Мю прелестную шкатулку, усыпанную сверкающими камнями, похожими на розовые драгоценности. Сама по себе эта шкатулка, достойная сокровищницы, могла бы стать подарком для любой девочки.
Люди вокруг, наблюдавшие за этим событием, считая его частью представления, умилённо вздыхали. Где-то послышался голос девочки, просившей отца купить ей такую же.
Тем временем Мю, взяв красивую шкатулку, взглядом спросила у па… Санты, можно ли её открыть. Санта кивнул.
И когда она открыла крышку…
— Ах.
Мю невольно выдохнула. И её лицо, на котором до этого было даже недоумение, мгновенно озарилось радостью. Словно бутон, распустившийся в одно мгновение, — такой была её сияющая улыбка.
Все подумали, что там, должно быть, детские украшения, или какие-нибудь сувениры с персонажами, или другой подобный подарок для девочки.
Но то, что Мю достала оттуда, было…
— Это же Доннер и Шлаг, нано-о-о!!!
Два пистолета…
Тут и там люди попадали на землю. Должно быть, все они родом из Осаки. Другие наперебой вставляли свои возражения. Но сама Мю размахивала двумя пистолетами и кричала: «Наконец-то я их получила!», выражая свою безграничную радость.
В святую ночь маленькая девочка-Санта, получив в подарок два пистолета, о которых, видимо, давно просила, была вне себя от восторга.
— Госпожа, это не Доннер-Шлаг. Это «Доннер-Шуларк».
— Доннер-Шуларк?
— Да, «Доннер-Шуларк».
Поправил её Санта, а затем, порывшись в белом мешке с подарками, добавил:
— И ещё вот это, «Пико-пико-молот».
— Пико-пико-молот!!!
— «Это оружие».
— Это оружи-и-ие!
— И нельзя забывать про «Мурамаса» и…
— Мурамаса!!!
— …«Котэцу».
— Котэцу-у-у-у!!!
Восторг Мю пробил небеса! Она прыгала на месте и с размаху махала полученным оружием!
Получив вдобавок ко всему этому ганбелт и подарок под названием «Любовь сестрицы Юэ», Мю бросилась Санте на грудь с криком: «Па… Санта-сан! Спасибо, нано! Я тебя о-о-очень люблю, нано!!»
После этого Санта, заметив вдалеке за ошеломлённой толпой фигуры охранников, поспешно забрался в сани. Щёлкнув вожжами, он снова взмыл в небо. Пока все задавались вопросом, как же он летает, Санта предпринял следующий шаг, чтобы Мю и её спутниц не беспокоили охранники.
— Счастливого Рождества.
С этими словами он сбросил с саней огромное количество парашютов. С ночного неба посыпались бесчисленные парашютики, к каждому из которых был привязан рождественский подарок. Игрушки, плюшевые звери, небольшие украшения и даже игровые приставки. С неба сыпались самые разные подарки.
Люди сначала растерялись, но когда раздался на удивление громкий голос: «Это скромный рождественский подарок от парка. Выбирайте, что понравится», — они с радостными криками бросились к парашютам. Юэ незаметно применила магию, чтобы в давке никто не пострадал.
К слову, подарков было явно больше, чем могло поместиться в санях, но в общем восторге этого никто не заметил. Это же подарки от Санты на милом олене. Видимо, под влиянием атмосферы все решили, что мелочи не важны.
Правда, если бы они узнали, что этот олень на самом деле — механический Жнец (Гримрипер) с полным арсеналом оружия внутри… наверняка началась бы паника. В мире есть вещи, которые лучше не знать.
На следующий день, само собой, беспрецедентное событие в тематическом парке стало главной новостью. Благодаря такому изысканному представлению и щедрому жесту, продажи парка выросли, а руководство сбилось с ног в поисках того самого Санты.
И, конечно же, по-настоящему счастливое лицо маленькой принцессы семьи Нагумо заставило всех её членов трепетать от умиления. Вот только то, что она прижимала к щеке пистолеты, боевой молот, кнут и кодати, и даже пыталась лечь с ними спать…
Хотя он сам всё это подарил, папу Хадзимэ терзали смутные сомнения: «С моей дочерью точно всё в порядке?»