Привет, Гость
← Назад к книге

Том 14 Глава 6.2 - Переживания учительницы Айко

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Ведь с самого первого её рассказа о другом мире она говорила о нём с нескрываемым обожанием. Её глубокая привязанность была настолько очевидна, что читалась на её лице.

Вдобавок, и в этот приезд она то с нежностью смотрела на кольцо на цепочке, то хихикала, глядя в смартфон, то расплывалась в глуповатой улыбке, тайком разговаривая по телефону. А порой и вовсе без причины вдруг что-то вспоминала и начинала смущённо ёжиться.

И при всём этом она до сих пор переживала из-за общественного мнения и прочей ерунды, не решаясь познакомить его с семьёй и, вероятно, не позволяя и ему сделать это.

— И это моя дочь... какая же она всё-таки несносная.

— А? Ты что-то сказала?

Акико и остальные не на шутку переживали за будущее дочери. Её взросление, казалось, остановилось где-то в средней школе, и они ни разу не слышали ни об одном её романе.

И вот, наконец, их дочь выбрала себе пару. Естественно, им хотелось с ним познакомиться.

Нерешительность Айко уже начинала раздражать даже семью.

— Я сказала, что с таким отношением от тебя и парень сбежит, если появится.

— А-а-а?!

Эти слова, наложившись на её недавние переживания, оказались для Айко сокрушительным ударом. Она схватилась за грудь и повалилась на землю.

— ...Ладно, неважно. Решай сама, когда его представить. Но сделай это в ближайшее время. Не заставляй нас выглядеть невежливыми.

— Угу...

— И ещё, кого бы ты ни выбрала, мы будем только рады.

— Угу... А? Что?

Кажется, Айко наконец начала догадываться, что мать видит её насквозь. Её лицо залилось густым румянцем.

Слушать неумелые оправдания было утомительно, поэтому Акико, не обращая внимания на открывающую и закрывающую рот дочь, поспешно сменила тему:

— Кстати, в этом году снова будет осенний праздник урожая. Сходила бы, посмотрела. Ты же столько лет там не была. Ты же обожала сладкую вату дедушки Ямасиро, верно?

— А, да, угу. Точно, уже это время года...

Айко, всё ещё красная, но не решаясь спорить, ухватилась за предложенную тему.

— Кстати, дедушка Ямасиро ещё жив?

— Как грубо с твоей стороны.

— Ну, когда я училась в старшей школе, ему ведь было уже за девяносто, так?

— Да, в этом году ему, кажется, сто два.

— И... и он всё ещё держит палатку? С ним всё в порядке? Не вознесётся на небо прямо во время приготовления ваты?

— Ну и грубиянка же ты. Он живее всех живых. Хвастается, что ещё лет тридцать проработает.

— Он что, на рекорд Гиннесса замахнулся?

За этой непринуждённой беседой тревога в её душе, разожжённая словами матери, вспыхнула с новой силой. Что делать с отношениями с Хадзимэ? Как рассказать семье?

Ответа не было.

В итоге, чтобы успокоиться и собраться с мыслями, Айко решила пойти на праздник.

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

Прекрасный осенний закат уже скрылся за пологом ночи.

Айко шла по знакомой просёлочной дороге, облачённая в нежно-розовую юкату. В руке она покачивала прелестный мешочек-кинтяку.

Ночи в конце осени уже прохладны, но это был её первый за долгое время местный праздник. Пришлось немного потерпеть и надеть дзори на босу ногу. Может, потому что она японка, но юката придавала ей особую прелесть.

«Интересно, он счёл бы меня хоть немного красивой?»

Когда она шла в одиночестве, её мысли, конечно же, были о нём. О невероятных, судьбоносных воспоминаниях из другого мира.

Чудесное воссоединение в приозёрном городе, нежеланный итог и поцелуй, спасший ей жизнь.

«У-ух...»

А ещё её, пленницу на вершине башни, спасли, словно принцессу из сказки. Она так хотела стать ему опорой в его отчаянной борьбе, но вместо этого лишь выставила себя в жалком свете, столкнувшись с последствиями своих же действий.

«Ха-а...»

Айко до конца жизни не забудет слов, что он сказал ей у поминального камня.

В тот миг, когда он спас её душу и тело, да, именно тогда её охватила страсть, которую уже невозможно было отрицать.

«А-ах...»

И когда она выжила в последней битве, она окончательно всё осознала.

Пусть разум и здравый смысл твердили обратное, она хотела идти по жизни вместе с ним. Она страстно желала встать в один ряд с другими девушками, что любили его. Ради этого она была готова преодолеть любые преграды.

И в результате её невероятно смелых ухаживаний он наконец сдался, и с выражением досады и поражения на лице преподнёс ей подарок.

Айко коснулась груди. Там, под тканью юкаты, она нащупала что-то твёрдое. Кольцо на цепочке — знак супруги Владыки Демонов.

И тут же она вспомнила те ночные утехи, которых, как она думала, ей, такой невзрачной коротышке, вовек не видать. Воспоминания о них до сих пор заставляли её краснеть.

Это, это было... слишком невероятно.

«А-ва-ва-ва...»

Она шла по ночной дороге, суетясь и краснея в одиночестве. Со стороны — вылитая чудачка.

И при всём этом она до сих пор терзалась сомнениями в своих отношениях с Хадзимэ, чем вызывала недоумение даже у собственной семьи.

Учительница, которую в ином мире прозвали богиней, что вела за собой народы и ради учеников бросала вызов королям и даже верховному понтифику, на деле оказалась совершенно безнадёжной в любви и донельзя проблемной натурой.

И тут эту чудачку внезапно окликнули.

— Ай? Ты чего делаешь?

— Охэ?!

Айко в прямом смысле подпрыгнула на месте, издав весьма странный звук.

Покраснев теперь уже по другой причине, она посмотрела на поворот к храму, к которому незаметно подошла. Там стоял высокий, крепко сложенный молодой человек.

— Т-Тайси... Не пугай так.

— Да я сам испугался, увидев, как ты идёшь одна по ночной дороге и меняешься в лице...

Фурукава Тайси. Друг детства, с которым она ходила в один детский сад, а затем и в школу. Их семьи были соседями, их поля прилегали друг к другу, так что они были близки и хорошо знали друг друга.

В средней и старшей школе из-за подростковых заскоков Тайси отдалился, и они почти не общались, но теперь оба были взрослыми. Когда она приезжала домой, они по-прежнему могли запросто общаться, как и их семьи.

И вот этот друг детства смотрел на неё с каким-то странным выражением, почёсывая щеку. Айко почувствовала себя ужасно неловко. Она лишь выдавила из себя вежливую улыбку.

— А ты сам-то что здесь делаешь, Тайси?

— А, ну, ты, может, слышала от дяди с тётей, я тоже помогаю на празднике. Услышал, что ты придёшь... ну и, знаешь, в такие дни всякие подозрительные типы шатаются.

Похоже, он волновался и специально вышел её встретить.

Исчезновение Айко стало шоком и для семьи Фурукава, они очень за неё переживали. Она слышала, что, когда её родители уезжали на поиски, они присматривали за их садом.

«Может, это тётушка Фурукава попросила его встретить меня?» — подумала Айко, растроганная неизменной добротой соседей.

— Спасибо, что встретил.

Сказала она, и на её лице сама собой появилась улыбка.

Тайси почему-то поспешно отвернулся. Он прикрыл рот рукой. Будь здесь светлее, можно было бы заметить, как покраснели кончики его ушей.

— К-кстати, тебе идёт. Юката.

— Правда? Спасибо, — естественно ответила Айко, ничуть не смутившись, пока Тайси срывающимся голосом указывал ей дорогу к храму.

Она уже не придавала значения комплиментам от друга детства. Будь на его месте кто-то другой, разговор был бы совсем иным. Ведь ещё минуту назад она только об этом и думала.

Она не обратила внимания на то, как поник плечами Тайси, и, болтая о пустяках, они вскоре добрались до места. Их тут же окутала толпа и праздничный гул.

— Ха-ха, сколько знакомых лиц.

Айко с какой-то задумчивостью прищурилась, а Тайси, в свою очередь, смотрел на неё, тоже сощурив глаза. Было видно, как он рад видеть Айко на местном празднике.

Эту сцену заметили и их общие знакомые.

Они подходили поздороваться, конечно, радуясь и облегчённо вздыхая при виде невредимой Айко, но были и те, кто начинал подшучивать. Особенно дамы постарше, знавшие их с детства.

Пока смущённый Тайси краснел и терялся, Айко с улыбкой решительно всё отрицала, отчего лицо его каждый раз перекашивалось, а сочувствующих взглядов становилось всё больше.

Когда они встретили одноклассницу с мужем и ребёнком, та задала Айко вопрос, ставший для неё критическим ударом: «А у тебя, Айко, так никого и нет?».

Айко покраснела и не нашлась с ответом. Окружающие тут же удивлённо переглянулись и, разумеется, с подозрением посмотрели на Тайси, который в ответ напустил на себя преувеличенно решительный вид.

Несмотря на эти перепалки со знакомыми, Айко была тронута до глубины души и, кажется, по-настоящему насладилась праздником.

Кстати, сладкая вата дедушки Ямасиро уже достигла уровня искусства. Нет, скорее, это было высшее мастерство. Когда Айко увидела, что знаменитые скульптуры, выставленные на прилавке, сделаны из сладкой ваты, она не могла не обомлеть.

А когда он молча протянул ей всё это, она всерьёз растерялась. Поняв, что это его подарок в честь её возвращения, она приняла его, но...

— И это можно есть?

— ...Ну, не съесть будет ещё большим кощунством.

Они отошли от всё ещё шумной праздничной площади и поднялись по лестнице на территорию храма. Там, усевшись на скамейку, Айко болтала ногами. Небольшой перерыв.

Вокруг никого не было. Она не то чтобы устала от суеты, но ей захотелось перевести дух.

— Хорошо, что папа согласился подержать их у себя. Дома спокойно всё съем.

Её отец, Хатаяма Сохэй, тоже держал палатку, продавая не яблоки, а мандарины в карамели, так что она оставила ему воздушные статуи Венер. При этом Сохэй как-то странно посмотрел на Тайси, который следовал за ней, словно верный паж...

«Хм? Что это с ним было?» — на мгновение задумалась она, но тут же отмахнулась. Да и вообще, Тайси ведь тоже из тех, кто помогает с организацией праздника, так почему он до сих пор с ней?

— Тайси, тебе не нужно идти помогать?

— А? А, нет, всё в порядке. Да.

Странно. С недавних пор он стал очень молчалив. Словно чем-то напряжён?

«Ну да ладно», — снова отмахнулась Айко. Ведь шум родного городка и его атмосфера были так приятны.

Она часто бывала в этом храме. Не особо задумываясь, какому божеству он посвящён, молилась здесь перед экзаменами, бросая в ящик для пожертвований монетку.

Всего один год. А кажется, будто всё это было так давно.

Это место, которое она всегда воспринимала как должное, которое не особо любила, а порой оно её даже раздражало, теперь казалось ей бесценным.

Наверное, потому, что в далёком ином мире ей до тошноты вбили в голову, что ничего в этой жизни нельзя принимать как должное.

Она прищурилась, глядя на праздничную площадь, словно на сокровище.

Тайси, который до этого рассеянно смотрел на неё как заворожённый, спустя мгновение очнулся и вдруг хлопнул себя по щекам.

От сухого, звонкого хлопка Айко вздрогнула и обернулась.

С явно напряжённым видом Тайси заговорил.

— Ай, послушай. Может, вернёшься сюда?

— ? Так я же вернулась.

— Нет, я не о том... Я о том, чтобы ты бросила свою школу и вернулась сюда жить.

Глаза Айко округлились от удивления.

Тайси, не обращая внимания, продолжал. С серьёзным лицом, будто пытаясь её убедить.

Загрузка...