Привет, Гость
← Назад к книге

Том 14 Глава 5.2 - Секрет семьи Яэгаси

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Не говори так…

Смущённая Сидзуку была всё так же очаровательна. Хадзимэ весело рассмеялся и направился ко входу.

Они шли по коридору, прижавшись друг к другу, и весело болтали…

Но не тут-то было. Путь напоминал Великий Лабиринт.

Копья из щелей в стенах, люки-ловушки в полу, опускающийся потолок, вращающаяся стена, за которой оказался невозмутимый Торамаса с двумя короткими мечами и серией ударов! Из-за угла донёсся бесцветный голос: «Рука соскользнула-а-а», — и тут же, изменив траекторию, оттолкнувшись от столба, прилетела кусаригама.

Небрежно уклоняясь от всего этого, Хадзимэ посмотрел на Сидзуку с тёплой усмешкой.

— Сидзуку… давай просто признаем. Твой дом — это поместье ниндзя. А твоя семья — ниндзя.

— Как я могла дожить до своих лет и не знать ни об одной ловушке в собственном доме… Дедушка! Кусаригама — это уже слишком! Она же в стену воткнулась! Она же настоящая, да?! Где ты её вообще прятал?!

Сидзуку, взмахнув подолом кимоно, сердито свернула за угол, но там уже никого не было.

Она в отчаянии рухнула на четвереньки.

— Слушай, Сидзуку. Может, лучше пойдём в гостиную, а не в твою комнату? Раз я от всего уворачиваюсь, они, похоже, только входят в раж… Так и до твоей драгоценной коллекции плюшевых игрушек недалеко.

— …У-у-у. Моя комната должна быть безопасной зоной… Да и если они хоть что-то там устроят, я их никогда не прощу! Я и так уже в бешенстве из-за того, что они напали на Хадзимэ!

Гневный крик Сидзуку разнёсся по дому, адресованный семье и ученикам, прятавшимся на чердаке, под полом и за стенами.

Видимо, серьёзность её намерений до них дошла. Их присутствие стало удаляться.

— Что ж, пойдём! Хадзимэ. Проведём время наедине!

— Д-да. Ты как-то на взводе, нет?

Крепко вцепившись в руку Хадзимэ, Сидзуку быстрым шагом направилась в свою комнату.

Хадзимэ уже бывал у неё пару раз, и комната, как и прежде, была переполнена милыми вещами.

Множество плюшевых игрушек, расставленных повсюду, календарь с котиками, нежно-розовые шторы и простыни, подушки с заячьими ушками…

Комната была настолько девчачьей, что это казалось почти нарочитым.

Сидзуку положила перед маленьким стеклянным столиком подушку в виде вислоухого енота.

Когда Хадзимэ сел, она пикнула. Владыка Демонов из иного мира, сидящий на подушке-персонаже со звуковым эффектом… Увидев такое, его одноклассники и обитатели того мира (особенно император) точно бы по полу катались от смеха.

— Подожди. Я сейчас принесу чай и сладости.

— Да не стоит. И вообще, мне не хочется оставаться одному в этом доме…

— Ух. В-всё будет хорошо! Я их предупредила, и свою комнату я тщательно проверила на наличие ловушек…

Внезапно с потолка раздался стук, словно насмехаясь над её словами.

— Хадзимэ-сан, ещё раз добро пожаловать. Пожалуйста, угощайтесь.

С этими словами появилась Кирино с чаем и сладостями.

Она спрыгнула из проёма в потолке, где отодвинулась одна из досок.

На подносе в её руке стояли аппетитный ёкан и чашки с чаем. Десертная палочка рядом с ёканом не шелохнулась, и ни капли горячего чая не пролилось.

— Мама?! Но как… я же всё проверила…

Мама Кирино, не обращая внимания на ошеломлённую, смотрящую в потолок Сидзуку, продолжала мило улыбаться, будто ничего не произошло.

Она грациозно расставляла угощение, её движения были изящны и безупречны, а во всём её облике чувствовался стержень, создававший впечатление «сильной женщины». Она была красива, но скорее её назвали бы эффектной.

— М-мам. Ты тоже куноити? Да? Ведь так?

В отличие от деда и отца, Кирино после возвращения вела себя как обычно. Она ни разу не нападала на Хадзимэ. Но эти её движения…

Выражение лица Сидзуку говорило само за себя: «Мама, и ты тоже?».

Мама Кирино удивлённо моргнула, глядя на свою дочь с умирающим взглядом, а затем усмехнулась: «Ах, Сидзуку. Ну что за ребёнок».

— Прости, Хадзимэ-сан. Эта девочка так рада твоему приходу, что, похоже, немного разыгралась. Решила отпустить шутку, но… она у нас по натуре серьёзная, так что вышло не очень смешно, правда? Не бросай её, пожалуйста, хоть она и такая.

— …Не волнуйтесь. В каком-то смысле эта ситуация довольно забавная.

— Гх… Хадзимэ, как жестоко…

Хадзимэ взял за руку Сидзуку, которая надула губки со слезами на глазах, и успокаивающе погладил её.

Она смущённо дёрнулась, но тут же счастливо улыбнулась.

Увидев эту идиллию, Кирино весело рассмеялась: «Ох, Сидзуку, и не стыдно перед родителями. Ладно-ладно, мама удаляется», — и вышла из комнаты.

Конечно же, запрыгнув обратно в потолок.

Сидзуку с опустошённым лицом уставилась на потолочную доску, которая бесшумно встала на место.

— Ну… знаешь… наверное, они так потихоньку открывают тебе семейные тайны.

— Думаешь?

— Да. В конце концов, семья Яэгаси сыграла огромную роль, пока мы пропадали и после нашего возвращения. Честно говоря, уже одно это убедило меня, что вы не обычная семья.

Именно семья Яэгаси развернула самую масштабную поисковую операцию в «Семейном совете». Их связи были поразительны, они имели выходы на самые разные круги, чем немало удивили Сю и Сумирэ.

Они также обучали боевым искусствам местную полицию, и, стоит ли говорить, тот пожилой ученик, что выскочил из пруда в позе ястреба, — не кто иной, как начальник местного полицейского участка.

То, что при допросе Возвращенцев хватило лишь небольшого вмешательства в восприятие следователей и некоторых других лиц, было возможно только благодаря его указаниям, ведь он знал правду.

— Он с детства приходил к нам как ученик, так что для меня он просто добрый дядюшка, — сказала Сидзуку.

Все ученики были ей как родные. Но после того, как она узнала о тёмной стороне семьи Яэгаси, это восприятие могло измениться. Взгляд Сидзуку снова стал отсутствующим.

Несмотря на её переживания, фактом оставалось то, что семья Яэгаси, их ученики и люди со связями вроде начальника полиции очень помогли Хадзимэ там, где он сам не справлялся: с представителями школы, соседями и дальними родственниками.

Они незаметно защищали их от назойливых журналистов и всяких невежд, которые лезли из любопытства или со злым умыслом.

Поэтому во время всей этой суматохи Хадзимэ поддерживал с ними связь, и сегодня он приехал, чтобы доложить об окончании инцидента, поблагодарить их и обсудить дальнейшие планы.

— Может, повод и был вынужденным, но это ведь хорошо, правда? Узнать больше о своей семье.

— …Наверное. Хотя я всё равно собираюсь выяснить, почему мне ничего не рассказывали. И то, что они выдают информацию по крупицам, тоже бесит.

«Да расскажите вы уже всё от и до! Почему вы показываете всё действиями, а на словах отнекиваетесь! Ведь всё и так очевидно!» — Сидзуку сердито прищурилась.

Хадзимэ, пользуясь моментом, отпил чаю, съел ёкан и, глядя на неё, задумался.

Возможно ли, чтобы она до самого поступления в старшую школу ничего не знала о тайной жизни своей семьи и хитростях в их доме?

Сидзуку не была настолько недалёкой. Наоборот, она была одной из самых проницательных.

Значит, Сюдзо и остальные скрывали это всерьёз.

Более того, если тайна не была раскрыта даже в старшей школе, возможно, они и вовсе не собирались ничего ей рассказывать.

Но почему они скрывали правду от единственной дочери?

(Семейные ожидания и, как следствие, подавление собственных желаний… да…)

Ему вспомнились события в Пещере Ледяного Снега. В битве с иллюзиями Сидзуку обнажила свою душу. Позже она рассказала ему всё в подробностях.

Как радовалась её семья, видя её талант. Как многого ожидали от неё окружающие.

И как в результате всего этого были подавлены её истинные чувства.

Когда Хадзимэ впервые пришёл в этот дом, у него была возможность поговорить с Сюдзо и остальными без Сидзуку. Тогда они расспрашивали его именно о Пещере Ледяного Снега.

Сидзуку им всё рассказала, но они не могли не спросить единственного, кто был там и кому их дочь открыла своё сердце. Они должны были убедиться.

Действительно ли слова Сидзуку о пережитом опыте и обретённой в пещере новой силе духа были её истинными чувствами?

Когда Хадзимэ заверил их, что это так, они…

— Вот как. Значит, с Сидзуку всё в порядке.

— Благодарю тебя за то, что позволил Сидзуку стать обычной девушкой.

— Спасибо, Хадзимэ-кун. За то, что поддержал её.

…с неподдельным облегчением вздохнули. Взрослые, сильные мужчины выглядели так, словно вот-вот рухнут на пол и разрыдаются.

Тот факт, что Сидзуку по-настоящему полюбила себя, её внутренний рост, — вот что было для них самой большой радостью.

Тогда Хадзимэ не стал вдаваться в подробности, но он всё понял.

(Наверняка они сожалели о том, что вообще дали ей в руки меч.)

Конечно, трудно было не радоваться, когда единственная дочь обладала таким талантом к искусству их школы, и вполне естественно, что родители возлагали на ребёнка надежды.

Поэтому они увлеклись, а когда опомнились, перед ними была Сидзуку, которая никогда не жаловалась даже семье и во всём подавляла себя.

Вот почему. Вот почему Сюдзо и остальные всё скрыли. Чтобы Сидзуку больше не пришлось подавлять себя, они так тщательно скрывали теневую сторону семьи Яэгаси.

И даже сейчас, заботясь о ней, они не вываливают всю правду сразу, а постепенно, словно проверяя почву, открывают ей тайны «семьи Яэгаси».

Это было лишь предположение, но Хадзимэ был уверен, что он прав.

Он с нежностью посмотрел на Сидзуку, которая с ожесточением уплетала ёкан.

— Может, у тебя и странная семья… но они тебя очень любят, да?

— …Не буду отрицать.

Возможно, Сидзуку и сама это смутно понимала.

Хадзимэ вытер пальцем крошку ёкана с уголка её губ и съел её.

— Что ж, пока отложим тот факт, что одна из моих жён станет куноити.

— Не стану я куноити, и не откладывай!

Взгляд Хадзимэ забегал по комнате. Сидзуку, только что смущённо красневшая, тут же, подобно своей лучшей подруге Хання, сделала свирепое лицо.

Она, кажется, тоже почувствовала множество приближающихся аур. Поскольку это были знакомые люди в её собственном доме, реакция немного запоздала.

— Я же просила, а они опять!

— Спокойно, спокойно. Думаю, дело вот в чём. Они уже знают, что всё закончилось, и теперь хотят по-настоящему проверить, достоин ли я быть партнёром их дочери.

— Точно нет. Они просто упёрлись. Ни одна их уловка на тебя не действует, вот и бесятся.

Да, это было похоже на правду. И Сюдзо, и Торамаса были людьми воинственного склада.

Но всё же…

— Но раз и Кирино-сан вступила в игру, может, это всё-таки испытание?

— Что? Мама же… на кухне? Она ведь ничего не делала до сих пор.

— В этом чае и ёкане что-то есть. На меня яды не действуют, но… думаю, это парализующее средство.

— МАМА-А-А! Что ты творишь?! Дедушка, отец, если не прекратите, я вас всех на куски порублю!

Средь бела дня по дому Яэгаси разнёсся яростный крик Сидзуку. С чёрной катаной в руке она выбежала из комнаты.

Оставшись один, Хадзимэ доел последний кусочек ёкана и пробормотал:

— Ну, по сравнению с отцом Каори, эти хотя бы действуют грубой силой, что уже проще.

Со двора доносились пронзительный голос Сидзуку: «Всем немедленно сесть в сэйдза!», — и напряжённые ответы Сюдзо и остальных: «Ну?! Сидзуку, ты стала сильнее!», «Что ж, прекрасно. Покажи нам силу мечницы, вернувшейся из иного мира!».

Слышались звуки ударов, крики, а также голоса учеников: «Госпожа в ярости! Требуются подкрепления!», «Не думайте, что сможете остановить госпожу просто так! Стройтесь! Формация Сихо Сэнтю-дзин!», «Госпожа отошла от этого парня! Отряд Белого Тигра, убейте его, пока есть шанс!».

Под этот шум и приближающиеся со всех сторон ауры Хадзимэ неторопливо допивал свой чай с парализующим средством и с неописуемым выражением лица пробормотал:

— Что Земля, что иной мир… большой разницы нет…

Два дня спустя Сидзуку, уехавшая с семьёй на встречу с родственниками, позвонит ему срывающимся голосом:

— Хадзимэ, тут люди, которые называют себя кланами Ига и Кога. Они одеты как настоящие ниндзя, но уверяют, что это просто мода. Что мне делать?

Загрузка...