Привет, Гость
← Назад к книге

Том 14 Глава 1.2 - Обычное (?) утро в доме Нагумо. Часть первая

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— …М-м, доброе утро, Шиа.

— А, ага. Доброе утро, Шиа.

В отличие от невозмутимой Юэ, брови Хадзимэ растерянно изогнулись домиком.

Отчасти потому, что обе девушки теперь сидели в позе «русалочки» и тянули к нему губы…

— Можешь не притворяться спящей, Ремия.

Оказывается, здесь был и безмолвный наблюдатель. Похоже, он был слишком увлечён Юэ и заметил её только сейчас. Немного неловко. Похоже, он заставил её быть излишне тактичной.

— ! П-простите. Я подумала, что буду вам мешать.

Ремия села с таким видом, словно её, ребёнка, поймали на шалости.

Она грациозно поправила позу, сев и сложив ноги вместе, и мимолётным движением убрала за ухо прилипшую к щеке прядь волос — жесты, в которых нельзя было не почувствовать неподдельное очарование.

— Доброе утро, Ремия. Тебе удалось выспаться в такой позе?

— А, да. Всё в порядке. …Рядом с вами, Хадзимэ-сан, мне спокойнее всего.

«Она решила меня добить?» — подумал Хадзимэ.

Она бросала на него короткие взгляды, и румянец на её щеках становился всё гуще — наверняка она размышляла: «Может, и мне стоит его по-утреннему поприветствовать?». В сочетании с предыдущей фразой эффект был убийственным.

Ему захотелось прижать её к себе, но сейчас было не до этого.

— Тио, если ты сделаешь ещё хоть что-то в присутствии Мью… я телепортирую тебя в Японское море.

— Э-это шутка, Господин!

Вторая притворщица резко села. Её рука лежала на поясе его шорт. Более того, она их немного стянула. Что эта извращенка собиралась делать?

Из-за резкого движения её съехавшая юката распахнулась ещё сильнее, являя взору два холма внушительных размеров, которые впечатляюще подпрыгнули, а из-под подола показались соблазнительные полные ножки.

На первый взгляд, это было настолько соблазнительное зрелище, что могло снести крышу любому мужчине, но…

…её тяжёлое дыхание и расплывшееся в предвкушении лицо после угрозы быть выброшенной в Японское море вызывали лишь отвращение. Наоборот, всё желание пропало, что было даже к лучшему.

В ответ на её полный надежды взгляд он пнул её ногой, скинув с кровати. Бодрое утреннее «Огромное спасибо!» эхом разнеслось по комнате.

— Н-мью? Папа?

— Ага, папа. Доброе утро, Мью.

Ну конечно, от такого шума проснётся даже крепко спящий ребёнок. При виде того, как Мью, сжав крохотные ручки в кулачки, по-кошачьи трёт глазки, не только Хадзимэ, но и все остальные девушки умилились.

— Д-да… Доброе утро… -нано. Н-н-н-м-м…

— Опа.

Мью, вытянув губы уточкой, потянулась к Хадзимэ. Чьё это было влияние, и так понятно.

Приняв её «утренний поцелуй» в ладонь, он бросил на Юэ и Шиа неописуемый взгляд, и те с таким же неописуемым выражением на лицах отвели глаза.

— Му-у? Почему ты меня остановил!

— Тебе ещё рано. К тому же, я твой отец.

— Решительно протестую, -нано! Всё быстро закончится, если будешь смирно стоять! Молчи и подчиняйся, -нано!

— Мью?! Где ты нахваталась таких слов?!

— В маминой любимой «дневной драме»!

Похоже, первое, на что подсела мама Ремия по прибытии на Землю, — это мыльные оперы с их запутанными сюжетами.

Юэ и остальные тоже были поражены таким чудом цивилизации, как телевизор. Однако для сбора информации гораздо эффективнее оказался компьютер, с которым их познакомили в самом начале.

В итоге, Юэ и остальные, подобно современной молодёжи, от телевизора отошли, а вот сердце Ремии покорила драма о любви и ненависти, которую случайно показывали, когда ей объясняли, что к чему.

Ещё свежи были воспоминания о том, как она, сев в позу сэйдза перед телевизором, с блестящими от возгласов «Ох-ох, вот это да!» глазами неотрывно следила за запутанными человеческими отношениями.

К слову, Юэ особенно пришлась по душе функция GPS в смартфоне, Шиа — скороварка и микроволновка, Тио — туалет (с функцией биде!), а Мью — игровая приставка.

Выражение лица Юэ, когда Каори объясняла ей, как работает функция, позволяющая видеть местоположение Хадзимэ на карте, где бы он ни был, было, скажем так… нет, лучше не буду. Скажу лишь, что оно было точь-в-точь как у Каори.

Выбор Шиа и Мью был вполне в их духе. Кухня уже становилась территорией Шиа, а Мью быстрее всех осваивала и понимала электронику, включая компьютер.

А Тио… лучше промолчу. Она стала слишком часто ходить в туалет, и иногда из-за двери доносились странные звуки, но кто обращает внимание, тот проиграл.

Но вернёмся к теме.

Пока Хадзимэ как-то успокаивал Ремию, которая, закрыв лицо руками, извинялась в стиле провинившейся жены из мыльной оперы со словами «Прости меня, дорогой!»,…

— …Мью. Вместо него это сделают твои сестрички, — Юэ обратилась к Мью, которая всё ещё боролась с преградой в виде ладони, пытаясь подарить папе «утренний поцелуй».

То ли в качестве извинения за дурное влияние (?), она обняла её сбоку и поцеловала в щёку.

Мью прелестно пискнула: «Хья!»

— А, и я тоже! Мью-тян, доброе утро!

— Эй, не оставляйте меня в стороне. Доброе утро, Мью.

— Мама, в следующий раз я буду осмотрительнее выбирать время для просмотра мыльных опер, хорошо?

— Н-ня?! Эй, не все сразу, так нечестно-о-о… -нано!

Мама и сестрички принялись обнимать и осыпать щёчки и лобик Мью градом поцелуев.

Конечно, папочка Хадзимэ тоже поцеловал её в лоб.

Мью, похоже, осталась довольна и радостно захихикала от счастья и щекотки.

Какая же это была мирная, трогательная и счастливая картина.

Трудно было поверить, что совсем недавно они вели смертельные бои в другом мире.

Наверное, поэтому, хоть он и говорил, что ему всё ещё трудно перестроиться, сам факт того, что он вернулся домой и видит перед собой сцену, о которой так мечтал, оказался достаточным, чтобы он потерял бдительность.

— Хадзимэ-э-э, пора встава…

Лишь услышав знакомый, но всё ещё вызывающий ностальгию голос из-за бесцеремонно приоткрывшейся двери, он заметил приближение матери. Естественно, остановить её он не успел.

Дверь со щелчком открылась, и в комнату вошла женщина лет сорока с небольшим, со стрижкой боб — мать Хадзимэ, Сумирэ Нагумо.

Она застыла как вкопанная, увидев, что творится в комнате.

Да, комнату сына, полную сладких ароматов, которую любой мужчина назвал бы раем. Комнату, где его окружали полуобнажённые — нет, почти раздетые — красавицы и милашки.

— А… — раздалось в унисон от Юэ, Шиа, Тио и Ремии.

Их взгляды встретились. Взгляды невесток и свекрови.

Если посмотреть со стороны, то ситуация, когда они, имея свои комнаты, ввалились в постель к Хадзимэ «на девяносто процентов голыми», могла выглядеть так, будто они либо «отлично провели вчерашний вечер!», либо «прямо сейчас собираются наброситься на вашего сына!».

Неловко. Очень, о-о-очень неловко.

От них так и веяло паникой в духе: «Что же делать, если свекровь подумает: „Боже! Какие бесстыжие девицы! Таким я своего сына не отдам!“».

— Мам, это не то, что ты подумала. Не делай поспешных выводов…

— А, бабуля! Доброе утро, -нано!

— А, да, доброе утро, Мью-тян. Ты и сегодня полна энергии, да?

Оправдания сына прервала внучка, сияя улыбкой и вскинув руки. Лицо окаменевшей мамы Сумирэ наконец-то смягчилось от этого бодрого приветствия.

Затем она лучезарно улыбнулась девушкам и сказала:

— Я зайду через час, нет, вас так много… давайте через два? Не торопитесь.

Свекровь оказалась чересчур понимающей. Юэ и остальные были в шоке! Они в панике протянули руки к двери, которая тихо захлопнулась!

— Э-это недоразумение, матушка!..

— Дорого-о-ой! Ужас! У нашего сына в комнате гарем! Какое лицо я, как мать, должна в такой ситуации делать?!

Оправдания Юэ потонули в топоте мамы Сумирэ, сбегающей по лестнице, и её взволнованном голосе. Шиа в панике вскочила.

— Я-я сейчас быстро сбегаю и всё объясню…

— Что?! Мой сын собрал реальный гарем, это пугает! Я думал, такое только в эроге бывает! Ах ты, герой эроге!

На этот раз её слова заглушил взволнованный голос отца Хадзимэ — Сю Нагумо, — донёсшийся из гостиной.

— А, но ведь точно, дорогой! Внуки! Ура! Наша семья станет больше!

— Нужен амулет на лёгкие роды. Сумирэ, отличная идея. Как насчёт съездить в ближайший храм? Уедем как раз часа на два!

— Точно! Точно! Мы же будем им мешать! Я соберусь за сорок секунд!

Топот и грохот. Супруги в спешке забегали по дому.

Ремия закрыла лицо руками. Казалось, оно вот-вот вспыхнет.

Юэ, Шиа и Тио, хоть и смутились от намёков на внуков, смотрели на Хадзимэ с некоторой теплотой и снисхождением.

— Отец… Мама…

Хадзимэ схватился за голову, но что тут скажешь.

(«И всё-таки они так похожи на Хадзимэ».)

(«Да, они очень похожи на Хадзимэ-сана».)

(«Воистину, родители Господина».)

Да, их реакция, манера поведения, общая атмосфера — всё это было очень похоже на самого Хадзимэ, когда он не сражался и кого-нибудь поддразнивал.

Вернее, это Хадзимэ был похож на родителей. Если бы не суровые испытания на Тортусе, возможно, он был бы ещё больше на них похож.

— Папа? А что случилось с бабушкой и дедушкой?

Мью, единственная, кто не понимал, что происходит, мило хлопала глазками. «Расти и дальше такой же невинной…» — подумал он.

— Ничего. Мама с папой в основном живут порывами и настроением, так что у них иногда случаются такие приступы. Это хроническое.

Довольно жестокие слова. Поглаживая по голове округлившую глаза Мью, Хадзимэ посмотрел на остальных девушек.

Они смотрели на него с каким-то раздражением, но он, вложив во взгляд укор в духе: «Вообще-то, мама неправильно всё поняла в основном из-за вас, знаете ли», бросил:

— Для начала оденьтесь нормально.

— А… — раздалось в унисон от Юэ, Шиа и Тио.

Юэ была не то что на девяносто процентов, а на все сто процентов голая.

Когда она спала с Хадзимэ, то обычно была полностью обнажена, и никто на это не обращал внимания, но для Сумирэ это, конечно, было поводом для недоразумений.

Да и вообще, хорошо, что его пришла будить мама, а не отец. Если бы это был он…

«Прости, пап. Пришлось бы принять меры и стереть тебе пару секунд памяти ценой небольшой боли…» — вздохнул Хадзимэ.

Из гостиной донёсся оглушительный чих. Кажется, Сю что-то почувствовал и содрогнулся. «Что? Что это за внезапный озноб! Жуть какая!»

Загрузка...