Юго-восток провинции Гуйчжоу.
Поместье на западной окраине уезда Цзянкоу.
В зал совета ворвалась срочная весть.
Преклонив колено, воин Кровавой Секты держал ответ перед лидерами.
Напротив него восседали Пэк Рён Ха, Ведьма Кровавой Руки и Император Хаотичного Клинка.
— Семья Икьян Со и семья Чохан Сон успешно заняли места представителей среди «Молодых талантов».
Лица лидеров просветлели.
Оступиться на первом же шаге было бы катастрофой.
— Слава небесам.
— И не говорите.
Но следующая весть вновь сгустила тучи.
— У заместителя Со Ун Хви возникли непредвиденные проблемы.
— Проблемы? Что стряслось?
Пэк Рён Ха старалась держать лицо, но голос её дрогнул.
— В разгар борьбы глава семьи Икьян Со сообщил о запросе в Павильон Черной Струны. Заместитель Со отправился в Мангок, чтобы все выяснить.
— ...Все идет не по плану.
Ведьма Кровавой Руки недовольно поморщилась.
Со Галь Ма неожиданно вступился за отсутствующих:
— Павильон мог принять заказ раньше. Игнорировать это было бы глупо.
— Продолжайте, — отрезала Пэк Рён Ха.
Воин продолжил доклад:
— Выяснив, что Павильон отклонил заказ из-за нашего мероприятия, заместитель Со возвращался обратно... и столкнулся с Разрушающей Серебряной Змеей На Юк Хёном.
— С Разрушающей Серебряной Змеей?!
В зале повисла тяжелая тишина.
На Юк Хён — печально известный злодей Сапа, выживший даже после схватки с Мечником Южного Неба.
— Если нет причин для вражды, битвы быть не должно... Неужели?
Сердце Пэк Рён Ха сжалось.
Со Ун Хви выдавал себя за ученика Мечника Южного Неба — заклятого врага Змеи.
Воин развязал узел, явив деревянный ларь — как раз под размер человеческой головы.
Пэк Рён Ха вскочила.
Глаза её расширились от ужаса.
— ...Что это?
Дурное предчувствие сдавило грудь.
Неужели там его голова?
На Юк Хён — монстр, с которым по силам тягаться лишь Старейшинам.
Воин откинул крышку.
Общий вздох пронесся по залу:
— Ох!
— Ха...
Внутри, уставившись пустыми глазницами в потолок, лежала седовласая голова.
Император Хаотичного Клинка, знавший На Юк Хёна лично, оцепенел.
— Как такое возможно? Наставник вмешался?
— Никак нет. Когда мы прибыли, заместитель Со вместе с двумя командирами уже прикончили всех: и Змею, и ученика, и свиту.
— Быть того не может. Они сами убрали Разрушающую Серебряную Змею?
Даже ледяная Ведьма не скрыла изумления.
Одолеть такого монстра — подвиг, граничащий с чудом.
«Молодой господин Со. Вы действительно...»
Пэк Рён Ха бессильно рухнула в кресло.
Он жив, но снова заставил её сердце замирать.
«Впрочем...»
Он всегда превосходит ожидания.
Удивительный мужчина.
Со Галь Ма нарушил тишину:
— Трое бойцов целы?
— Если бы не Наставник, раны стали бы критическими. Сейчас угрозы нет. Они останутся на лечение, а затем — сразу в Ухань.
Со Галь Ма кивнул.
Глядя на отрубленную голову, он с гордостью пробормотал:
— Значит, те сорванцы проиграли не просто так.
Он вспомнил своих учеников.
Хоть один и был изгнан, души в них он не чаял.
Немного успокоившись, Пэк Рён Ха сказала:
— Так и должно быть. Ехать на турнир ранеными — риск для всего плана. Наставник рассудил верно.
— Благодарю, юная госпожа, — поклонился воин.
Хан Пэк Ха махнула рукой:
— Раз всё, забирай голову и...
— Это еще не всё. Наставник просил передать... приписку. Кхм.
Воин замялся.
— Что именно?
— Раз уж голова Змеи прилагается, он просит засчитать это как достижение и повысить заместителя Со до Главы отряда...
Троица застыла в недоумении.
Затем Со Галь Ма усмехнулся.
Типичная наглость этого эксцентричного старика.
Провинция Аньхой, уезд Ухэ.
Поздняя ночь.
С виду — обычное поместье: стража у ворот, тишина и покой.
Но стоило ступить за порог, как открывалась картина, леденящая кровь.
Двор был усеян расчлененными трупами.
Тени в черных масках деловито убирали тела.
Кровавый след вел в хозяйскую спальню.
У окна, любуясь луной, стояла женщина в бамбуковой шляпе.
Вуаль на её шляпе была насквозь пропитана кровью.
— Луна сегодня яркая. Идеальная ночь для смерти, верно?
Она обернулась к мужчине, стоявшему на коленях.
Лишенный дара речи, он лишь мычал и тряс головой в безумном страхе.
Женщина усмехнулась, подняв руку.
Человек в маске, стоявший рядом, убрал клинок от горла пленника.
Тот разрыдался от облегчения.
Она подошла, схватила его за подбородок и приподняла шляпу.
‘!?’
Алые, налитые безумием глаза.
Мужчина задрожал.
Перед ним стояла Пэк Хе Хян — почти вершина Кровавой Секты.
— Говорят, твое мастерство скроет даже такие глаза?
Он замешкался.
Пальцы женщины вонзились в его бедро.
— Хрясь!
— Гхххх...
— Справишься? Или нет?
Корчась от боли, он закивал.
Пэк Хе Хян расплылась в улыбке.
— Ну вот, сразу бы так. И кровь при луне лить не пришлось бы.
В его глазах она была самой Смертью.
Кто еще способен убивать с такой детской улыбкой?
— Даю тебе три дня.
Бросив это, она вышла.
На веранде к ней приблизился старик в маске.
— Уже вернулся?
— Все пятеро успешно проникли.
Губы женщины изогнулись в хищной усмешке.
— Интересно, а сколько пташек смогла запустить наша Рён Ха?
— У той стороны кишка тонка, — насмешливо отозвался старик. — Победа им не светит. Не беспокойтесь, госпожа. Меч будет вашим.
Прошло полтора месяца.
Город Ухань, провинция Хубэй.
Мы вступили в пригороды Уханя — святой земли праведного Мурима.
«Давно не виделись.»
В прошлой жизни это место было моим домом.
Восемь лет я жил здесь шпионом, ежечасно рискуя головой.
— Атмосфера совсем не та, что в Мангоке, — заметил голос в голове.
Естественно.
Это оплот Сил Справедливости.
Хубэй охраняют двое из Восьми Великих Мастеров, так что Злу здесь нет места.
Император Меча Тайцзи и Первый Меч Беспредельности — два столпа, на которых держится Альянс.
— В Альянсе полно монстров, да? — удивился Короткий Меч.
Двое из Восьми Великих — не шутки.
Плюс союз с Крепостью Бесподобных, где есть еще двое таких же сверхлюдей.
Исход Великой Войны был предрешен.
— Разве не очевидно, что мы продуем, если просто посчитать по головам? — недоумевал Короткий Меч.
Железный Меч Южного Неба возразил:
— В то время Кровавый Демон был почти сильнейшим в Поднебесной. А среди его помощников числился один из Пяти Великих Злодеев. Если бы не союз Альянса и Крепости, всё было бы иначе.
— А? Помощников?
Точно, ты же не знаешь.
Раньше была иерархия «Шесть Почтенных и Двенадцать Звезд». Половина погибла, и теперь у нас «Четыре Почтенных и Семь Звезд».
Да и среди Злодеев двое умерли, уступив место новому монстру — Убийственной Беде Чжоль Симу.
Началась эра Четырех Великих Злодеев.
— Но сейчас-то мы в минусе. У Альянса топы, у нас — шиш.
«Вообще-то, нет.»
Один из Четырех Почтенных уже прорвался на уровень сверхчеловека.
Кто именно — тайна, недоступная мелкому шпиону.
— Ого!
Ставлю на Первого Почтенного.
К тому же, через полгода грянет гром.
— Гром?
«Двое из Восьми Великих сменятся.»
Первым уйдет глава школы Удан, Император Меча Тайцзи.
— Как он умрет?
От рук Убийственной Беды Чжоль Сима.
Прямо на горе Удан.
Силы Секты и Альянса скоро сравняются.
Сейчас в Муриме затишье перед бурей.
— ...Ун Хви, значит, нынешний мир — лишь иллюзия?
«Именно.»
Разрыв союза, смерть Императора Меча — Мурим скоро погрузится в хаос.
И некоторые события лишь ускоряют неизбежное.
— Нам туда.
Хэ Ак Чхон указал на постоялый двор «Тоён» под синим флагом.
Место встречи со связным.
— Проклятье, ну и жарища. Пошли скорее.
Старик, переваливаясь, спешил в тень.
Сжатые кости, маска, куча одежды для маскировки мышц — он выглядел так, будто варится заживо.
— Тяжко старику. Псих ненормальный.
Ухань летом — сущая баня.
Миссию должен был выполнять Со Галь Ма, но Хэ Ак Чхон уперся рогом, даже технику изменения тела выучил, лишь бы пойти самому.
— Фух... Пекло.
Чо Сон Вон тоже обливался потом.
Тратить энергию на охлаждение никто не хотел — силы надо беречь.
— А она вон рядом идет, — хихикнул голос.
Я глянул налево.
Сыма Ён, несмотря на маску, была свежа, как утренняя роса.
Заметив мой взгляд, она улыбнулась.
‘.......’
Энергию не жалеет?
Кстати, я тоже почти не потел.
— Это Врожденная Истинная Ци. Она защищает тело сама по себе.
«А...»
Так вот почему внутри иногда разливается жар.
У «Тоёна» Хэ Ак Чхон и братья Сон уже оккупировали столик, жадно хлебая воду.
«Места маловато...»
Стол на шестерых, но с этими громилами не втиснуться.
Народу тьма. Половина — мастера боевых искусств, но ничего выдающегося.
«Хм.»
Придется стоять.
Хэ Ак Чхон махнул рукой:
— Мы тут посидим, а вы гляньте места внутри.
— Понял...
Вдруг раздался голос:
— Внутри тоже битком. Молодые люди, не хотите присесть к нам?
Под соседним навесом сидел седовласый старик в льняной одежде.
Напротив него, спиной к нам — человек с чем-то похожим на лютню.
Хэ Ак Чхон кивнул.
Я поклонился старику:
— Благодарим за доброту.
Мы подошли, и тут...
‘!?’
Взгляд упал на сидящего спиной.
Я замер, словно громом пораженный.
— Ты чего? — спросил Короткий Меч.
«Э-это же... Тиран Пылающего Клинка.»
— !!!
Густые брови, борода, подавляющая мощь.
Один из Восьми Великих Мастеров — Тиран Пылающего Клинка Джин Гюн.