(´・ω・`) Давно у меня не было пищевого отравления. Сколько бы раз вы ни сталкивались с этим, это всё ещё довольно тяжело.
Извиняюсь перед всеми, кто ест.
***
Это мой второй день на территории Царства Ханаан.
Я стараюсь действовать скрытно и, к слову, неплохо продвинулся всё ещё оставаясь незамеченным.
Мой пункт назначения тот же, что и в прошлый раз: торговый путь Ханаана с Сейзерией.
Постоянное появление на одном и том же маршруте, несомненно, создаст проблемы в будущем, но пока это единственны торговый маршрут, что мне известен, так что особого выбора у меня нет.
Я прокрался мимо города, в котором собирались наёмники, и продолжил свой путь на восток.
По пути я заметил группу, которая привлекла моё внимание...
Это была вооружённая колонна, направлявшаяся на юг, в которой было большое количество повозок, так что их можно было классифицировать как войско, что собиралось в городе.
Почесывая затылок, я смотрел, как большая колонна удалялась всё дальше.
"Неужели Ханаан и Сейзерия наконец-то столкнулись?"
Кстати, я обратил внимание на то, что больше половины людей были снаряжены в абсолютно разное снаряжение, так что это, скорее всего, наёмники, а не солдаты.
Да, были и люди в униформе, похожей на солдатскую, но их было меньше, так что это, наверное, какое-то транспортное подразделение или что-то в таком духе.
Подождав пока колонна пропадёт из прямой видимости, я двинулся к месту, где уже останавливался в прошлый раз.
Добравшись и спрятав багаж, я начал осматриваться, чтобы получше узнать окружающую обстановку.
Ещё слишком светло, поэтому я не могу действовать свободно, но, если не буду выходить на луг, то небольшой осмотр окрестностей не должен стать проблемой.
Медленно пробираясь между деревьями, я учуял странный запах.
(Хм...Кровь. И, похоже, человеческая.)
Звук подсказывал мне, что это не кровь животного.
Запах крови был довольно сильным, но было так тихо, что я подумал, что если это человек, то он, должно быть, мёртв.
Я двинулся на запах и моё предположение подтвердилось.
Среди травы и веток лежал труп мужчины.
"Хм, никаких следов кражи..."
Труп был обезглавлен, но сумка всё ещё висела на плече.
Вместо ног у трупа были культи чуть ниже колена, что говорило о том, что сначала ему отрезали ноги, чтобы не дать сбежать, а затем обезглавили.
(Труп в таком месте, да ещё и с нетронутым багажом?)
Учитывая обстоятельства, этот труп при жизни имел какую-то цель.
Поскольку тело не тронуто зверьми, могу предположить, что труп тут пролежал что-то около суток, но то что его оставили в таком месте выглядит довольно загадочно.
Решив посмотреть, что у него есть, я подошёл к трупу.
Ну не пропадать же добру, верно?
Один из карманов был заляпан кровью, так что я не стал его трогать.
При нём я нашёл несколько медных монет, похоже, ходивших в Сейзерии, немного еды и воды, кое-какие предметы первой необходимости и письмо.
Интересно, что письмо было написано на ханаанском языке.
(Ах, понятно... Человек, который путешествует между двумя странами и, похоже, связан с обеими...)
Возможно, шпион или преступник, занимающийся контрабандой.
В такое смутное время это могла быть неудачная попытка провезти кого-то в страну, а если учесть, что его вещи были при нём, скорее всего так оно и было.
"В таком случае, здесь должен быть маршрут..."
Пробормотав себе под нос, я оглянулся по сторонам.
На всякий случай я сосредоточился на слухе, но не уловил никаких звуков, которые могли бы указывать на присутствие рядом людей.
Однако, если здесь есть тропа, по которой ходят люди, то оставлять багаж так близко довольно рискованно.
Я неохотно вернулся туда, где спрятал свой багаж, чтобы сменить место схрона.
Перепрятав свои вещи и убедившись, что теперь мой рюкзак в безопасности, я решил устроить перерыв, и прочитать найденное ранее письмо.
Даже если я не силён в ханаанском, прочитать что-то подобное не должно быть чем-то сверхсложным.
По крайней мере, я так думал, но…
В письме было удивительно много незнакомых слов, и, как я понял, тот погибший пытался что-то провезти контрабандой, но потерпел неудачу и в итоге оказался там, где он сейчас.
Похоже, он нанял проводника, чтобы тот помог ему нелегально покинуть страну, и в письме описывался их обмен.
Фраза "Отсрочка платежа не принимается, но я был бы рад взять товар за полцены, когда дело будет сделано" намекала на то, что что бы он ни нёс, это стоили довольно много.
"Понятно, почему не тронута всякая мелочь..."
Я был недостаточно свободен, чтобы искать виновника, но почему бы не поубивать время, размышляя о случившемся, словно читаешь лёгкий детектив.
Внимательно следя за окружением и усердно практикуя магию, я понял, что на самом деле виновник был мошенником, который всё это время охотился за контрабандой, и что "убийцей был проводник!".
Я понял шутку.
С наступлением темноты я смог действовать смелее.
Кроме того, благодаря хорошо заметным ориентирам, таким как костры, у меня появилась возможность найти украденный товар.
Другими словами, лучше всего действовать ночью!
По крайней мере, так я уверенно себе твердил, но поиски оказались безуспешными.
"Да, бывает и такое"
Протаскавшись всю ночь, на рассвете я поплелся обратно в лес, пробираясь сквозь узкие просветы между деревьями и ловя попадавшихся по пути диких птиц.
Давно я не ел курицу.
В лесу полно птиц, но их размер довольно мал, так что поймать их непросто.
С другой стороны, ареал обитания тех диких летучих рыб, или "рыб-пуль", в Ханаане ограничен, поэтому мне проще будет ловить птиц, таких как эти.
Хотел бы я снова найти кур, если получится, но...
Даже если они одичали, им всё ещё нужны какие-никакие условия для содержания.
Но сегодня меня устроят и эти птички.
(Если подумать, выщипывать перья - довольно сложное занятие...)
Вот о чем я подумал, когда уже начало восходить солнце, а я только закончил ужин, пожелав себе доброго утра.
Следующие несколько дней я решил вести преимущественно ночной образ жизни, так что днём буду спать.
Улёгшись и закрыв глаза я задремал, а когда проснулся, было уже далеко за полдень.
Встав и размявшись, попутно продолжая тренировку магии, я приступил к поиску добычи, чтобы компенсировать свой скудный "завтрак".
Я двигался по лесу, по очереди разжигая огонь на кончиках пальцев и смотря по сторонам.
Деревья росли довольно близко друг к другу, что затрудняло задачу, но мне удалось поймать двух кроликов.
Вернувшись к своему временному лагерю, я разделал их и начал готовить на гриле, но почувствовал вдалеке чьё-то присутствие.
(...Кажется, человеческий голос.)
Голос исходил с того же направления, где лежал труп, который я нашёл вчера.
Может кто-то нашёл тело и поэтому удивился?
Я подумал, не пойти ли проверить, но потом откинул эту мысль, ведь у меня был самый разгар обеда.
К тому же, если я сейчас отвлекусь, то мясо может подгореть.
"В любом случае, это не моё дело"
Вот о чем я подумал, проигнорировав голос и продолжая жарить мясо.
У крольчатины довольно пресный вкус, поэтому я предпочитаю, чтобы она была заправлена большим количеством приправ.
Я сосредоточился на мясе, раздумывая, можно ли раздобыть приправ у Совета Фурона, но вскоре услышал движущийся в мою сторону звук.
(Ну естественно)
Я проглотим кусок мяса и уставился в сторону звука, держа щипцы между пальцами.
Внезапно я услышал громкий крик в мою сторону.
Слова были на ханаанском, поэтому я частично расслышал предложение, но, вероятно, это было что-то вроде:
"Нельзя разжигать огонь в таком месте, идиот!"
Я мог бы сказать: "Ты абсолютно прав", но вместо этого просто продолжил жевать мясо.
Если я перестану что-то делать, из-за того что человек что-то мне сказал, то он поймёт, что я понимаю, о чём он говорит.
Я пока не собираюсь раскрывать людям о себе ещё какую-либо информацию.
Поэтому я проигнорировал его и продолжил жарить мясо, когда снова уловил приближающийся шум, который уже слышал раньше.
Я встал, посмотрел с помощью увеличения в сторону шума и увидел одинокого пожилого мужчину с луком, который, по моему предположению, был охотником.
Мне было бы удобнее оставаться незамеченным.
Я схватил ближайший камень и бросил его, стараясь не задеть охотника.
Я увидел, как камень с треском впечатался в дерево перед ним, а затем бросил камень вслед развернувшегося и убегающего охотника, который улетел куда-то вбок.
Камень полетел не туда, куда мне хотелось, но я был рад, что он не попал в него.
Не думал, что всё пройдёт так гладко, но приятно, когда хоть изредка всё идёт по плану.
Поймав себя на мысли, что караван должен быть сегодня ночью, закончив с обедом и прибравшись, я улёгся на боковую.
Ещё один разок посплю...
Не так уж и плохо иногда вот так побездельничать.