Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 97 - Визит

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

И действительно, три дня спустя прибыла делегация из дворца Чжэньцзян. Официальной причиной их визита было то, что мать Цюнин серьезно заболела и очень скучала по дочери. Они умоляли отпустить Цюнин во дворец навестить больную.

Мадам Цзян, которая была предупреждена своим сыном, ответила, что все понимает, и попросила этих людей вернуться во дворец и прийти за Фу Цюнин на следующий день.

Рано утром следующего дня благоухающая карета «Восемь сокровищ» из дворца Чжэньцзян остановилась перед западными воротами маркизата, и несколько горничных и служанок направились во двор госпожи Цзян. Чуть позже вышла служанка и повела свиту в павильон Ночной бриз. В настоящий момент двор Фу Цюнин не был таким бесплодным и запустелым местом, как несколько лет назад. Главный дом был обставлен изысканными роскошными  вещами. Даже ткань балдахина над кроватью была иностранной данью, пожалованной Императором Молодому маркизу.

Естественно, все это было устроено Цзинь Фэнджу, чтобы создать впечатление, будто  их Юная Мисс была не брошенной женой, а самой любимой женщиной Молодого Маркиза. Самой любимой женщиной в его сердце.

На самом деле обстановка была аляповатой и кричащей. Фу Цюнин пришлось убеждать себя, что все эти блестящие вещи были  сценическим реквизитом, чтобы сохранять хладнокровие среди ненужного блеска. К счастью, она брала уроки актерского мастерства в рамках своего оперного образования. Правильно, это все обычная показуха. Она сейчас актриса, играющая роль богатой молодой мадам с фальшивым любящим мужем, которая собирается встретиться со своей столь же фальшивой любящей материнской семьей на фальшивом богатом фоне.

Позволив горничным и слугам некоторое время петь дифирамбы великолепию  интерьера, Фу Цюнин, наконец, обратилась к ним: «Сначала мне нужно посетить Старую госпожу, чтобы оставить этих  детей на ее попечение».

После этого она переоделась в великолепное  платье, богато украшенное вышивкой и бисером, в комплекте с плащом из черного лисьего меха, который Цзинь Фэнджу специально заказал для этого случая. Затем она повела пару близнецов, также очень изысканно одетых и украшенных нефритовыми аксессуарами, к дому Старой Мадам.

Поприветствовав пожилую женщину, Фу Цюнин завела песню о том, как жизненно важно ей вернуться домой и навестить свою больную мать. Несколько дворцовых служанок тоже подошли, чтобы поприветствовать Старую госпожу. Матриарх просто кивнула им и с улыбкой сказала: «Так и должно быть. С тех пор, как Цюнин вышла замуж, она ни разу не возвращалась в свой девичий дом. Ее здоровье всегда было плохим, поэтому я опасалась отпускать ее. Однако сейчас Цюнин чувствует себя хорошо. На самом деле пора ей нанести визит, тем более, раз ваша мадам заболела. Какой может быть причина, чтобы дочь, вышедшая замуж, не могла воссоединиться со своей матерью спустя столько лет?

Правда, есть одно затруднение. Разумеется,  для Цюнин правильно навестить свою больную мать, прислуживать ей и подавать ей лекарства. Однако, Цюнин  и Молодой маркиз так трепетно любят друг друга и с трудом переносят разлуку! Молодой мастер сильно утомляется на службе, ему нужен нежный и заботливый человек рядом с ним. Таким образом, наша сторона была бы признательна, если бы вы отправили Цюнин обратно пораньше. Как только напряженный период для Молодого мастера пройдет, он лично сопроводит любимую дочь дворца обратно в ее материнский дом. Надеюсь, такое предложение будет не слишком затруднительным?»

Услышав это, дворцовые служанки  обрадовались и поспешно ответили: «Конечно, конечно, это естественно. Так как наша Юная Мисс уже замужем, будет правильно поставить ее мужа на первое место. Это всего лишь небольшая поездка, чтобы навестить больного родителя. Она вернется очень скоро. Ей, конечно, незачем прислуживать больной, ведь дурной воздух не приносит добра».

Старая госпожа Цзинь, похоже, была удовлетворена их ответом и кивнула: «В таком случае вы можете идти. Старшая Госпожа уже знает об этом деле, так что нет нужды посещать ее. Я пришлю служанку позже, чтобы сообщить ей».

Фу Цюнин приняла инструкцию. Она встала и еще раз поклонилась Старой госпоже, и, взяв близнецов за руки, наказала им слушать свою прабабушку, усердно учиться и быть терпеливыми со своими братьями и сестрами. Оставив кучу наставлений, она, наконец, покинула двор Старой Мадам.

Выйдя за ворота особняка и сев в карету, Фу Цюнин подумала, что дворец Чжэньцзян в ее физической памяти был лишь смутным образом.  Настоящую  Фу Цюнин привезли из деревни во дворец прямо перед ее несчастливой свадьбой. И теперь нашей переселенке предстоит впервые посетить это место.

Дворец Чжэньцзян… На что похоже это место? Насколько атмосфера там хуже, чем в маркизате Цзиньсян?

Этот ее презренный отец сознательно засунул беспомощную девочку в гнездо врага только для того, чтобы «подразнить тигра»  и потешить свое самолюбие . То, что его дочь могла быть замучена или убита, вообще не имело для него значения. Или, возможно, он надеялся, что маркиз Цзиньсян станет причиной ее смерти, чтобы он мог потребовать возмещения ущерба и еще больше унизить их?

Что же касается семейства Цзиньсян -  Старая мадам Цзинь и Цзинь Фэнджу тоже были детьми свое времени. Воспитанные с определенным менталитетом, опутанные нормами социального этикета, они тоже пользовались привилегиями высокопоставленных людей и совершали неприглядные поступки. Однако, у них было понятие о справедливости.  Вероятно, они не пожертвовали бы своими детьми ради выгоды. Хотя, возможно, дети пока еще слишком малы для этого.

***

Пока карета неторопливо направлялась к дворцу Чжэньцзян, Цзинь Фэнджу стоял в своем кабинете, слушая отчет Цзинь Мина о том, что госпожа уже уехала из маркизата во дворец.

Глядя на цветы сливы во дворе, он вдруг усмехнулся и прошептал: «Цюнин, твой муж желает тебе удачи в путешествии. Пусть твой путь будет гладким и беспрепятственным, пусть ты высоко держишь голову в присутствии своих родных».

Он внезапно повернулся к Цзинь Мину и сказал: «Помоги мне переодеться, пора посетить резиденцию принца Жуна».

«Да, отлично!» - Цзинь Мин радостно принял приказ. На самом деле, его хозяин уже давно был одет для посещения дворца принца. Приказ «переодеться» заключался лишь в том, чтобы накинуть пальто, которое уже ожидало в стороне. Поэтому стюард снял пальто с вешалки и, облачая в него Цзинь Фэнджу, вздохнул: «Мастер действительно может выдержать характер, ах. В последние три дня сердце этого скромного человека словно царапали кошки. Так зудит и так тревожно, ах!

Этот слуга беспокоился, что, если Мастер и дальше будет избегать дворца, между Мастером и Его Высочеством возникнет раскол. Кстати говоря, Его Высочество тоже ведет себя холодно. Как сердечен и  внимателен был Его Высочество к Мастеру, а? Он присылал нам приглашения каждые два-три дня. На этот раз прошло почти полмесяца с момента нашего последнего визита».

«Это потому, что он винит меня, поэтому чувствует себя вправе меня  игнорировать», — усмехнулся Молодой маркиз. Как только Цзинь Мин завязал и расправил пояс, Фэнджу вышел на улицу.

- Хорошо, на этот раз мы позволим моему дорогому зятю взглянуть на интриги принца Ли, и дадим понять, насколько опасно поддаваться на его уловки.

Когда он прибыл в особняк принца Жуна, привратник, увидел Цзинь Фэнджу, он быстро шагнул вперед с льстивой улыбкой. Предположительно, получив инструкции от принца Жуна, он сказал: «Молодой маркиз, Его  Высочество плохо себя чувствует…»

- Я здесь не для того, чтобы увидеть Его Высочество, я здесь, чтобы нанести визит принцессе-консорту,  - Молодой маркиз прямо оборвал его.

Слуги у дверей неуверенно переглянулись. Все они, казалось, были в растерянности.

Фэнджу усмехнулся и сказал:

- Ну? Не говорите мне, что принцесса-консорт тоже больна? Если да, то почему никто ничего не сказал, когда люди пришли отдать дань уважения Старой Госпоже?

"Эм-м-м…"

Одной этой единственной линией были отрезаны все пути к отступлению. Глядя на растерявшихся слуг, Цзинь Мин фыркнул и надменно  заметил: «Какой ты смелый слуга, все еще не спешишь сообщить принцессе-консорту? Даже если принцесса-консорт нездорова, она все равно хотела бы знать, что ее младший брат здесь, чтобы увидеть ее. Последнее слово о том, принимать ли нашего Молодого маркиза, должно исходить только от принцессы-консорта. Вы говорите, что имеете право принимать решения от имени принцессы-консорта?»

Беспомощный привратник мог только попятиться и убежать, чтобы передать сообщение. Вскоре после этого он вернулся с улыбкой на лице и уважительно сказал Цзинь Фэнджу: «Ее Высочество принцесса-консорт просит Молодого маркиза поторопиться».

Издав звук «хм»,  Цзинь Фэнджу вошел через боковую дверь. Посетив это место много раз, он, естественно, знал, где находится двор его старшей сестры.

Он легко добрался до двора и обнаружил, что его уже ждут служанки. Увидев его, все улыбнулись и столпились вокруг, говоря: «Почему Молодой маркиз в последнее время не посещал дворец? Ее Высочество говорила о вас каждый день, гадая, когда она Вас увидит.  Его Высочество сказал, что Вы сильно заняты, поэтому эти слуги подумали, что вы снова уехали на Северо-Запад или в Цзяннань».

Цзинь Фэнджу рассмеялся в ответ: «Это так? Его Высочество сказал, что я слишком занят официальными делами, чтобы приходить в гости? Он в комнате принцессы-консорта?»

Горничные защебетали, рассыпая улыбки: «Его Высочество был там. Ранее он играл в шахматы с Ее Высочеством. Однако, когда он услышал, что Молодой маркиз едет в гости, он вдруг поднял ноги и ушел, сказав, что в кабинете остались бухгалтерские книги, о которых нужно немедленно позаботиться».

Разговаривая, они достигли входа в комнату принцессы-консорта. Служанка с улыбкой отдернула расшитые бисером занавески и объявила: «Ваше Высочество, Молодой маркиз прибыл».

Цзинь Фэнджу шагнул в дверь и увидел свою сестру, стоящую с приветливой улыбкой на лице. Она оглядела брата с ног до головы, прежде чем покачать головой и сказать: «Как и ожидалось, ты похудел. Его Высочество сказал, что ты был так занят в последнее время, что не даже не мог навестить нас. Тем не менее, ты должен заботиться о своем здоровье. Хотя тебе всего лишь двадцать с небольшим, ты тоже можешь заболеть от переутомления. Что тогда будешь делать?»

Говоря это, она усадила Цзинь Фэнджу на диван  и с улыбкой указала на  изысканные закуски, расставленные на небольшом столике: «Это некоторые из закусок, приготовленных новым шеф-поваром в моем дворце. Его Высочество и я оба любим их.  Если они тебе понравятся, я пошлю заказ на кухню, чтобы приготовили еще. Я также пришлю немного Старой госпоже и матери».

Цзинь Фэнджу взял пирожное и изящно откусил кусочек. Поболтав с сестрой о разных пустяках, он спросил принцессу-консорта:

— Сестра знает, где сейчас зять? У меня есть кое-что, о чем я хочу его спросить. Однако он, кажется, сердится на меня и отказывается меня видеть.

- У вас всегда были хорошие отношения, с чего бы ему вдруг на тебя злиться? Ты самый ценный друг Его Высочества, — очень удивилась принцесса-консорт.

Она проинструктировала ближайшую служанку: «Иди и тихо узнай, где находится Его Высочество. Если кто-нибудь спросит о причине, скажи, что я попросила кухню приготовить ему закуски, и тебе велено доставить их ему».

Маленькая служанка приняла указание  и ушла.

После этого Цзинь Фэнджу кратко объяснил, что произошло. Выслушав, принцесса-консорт нахмурилась и покачала головой.

- Как такое могло случиться? Мать и Ваньин слишком беспечны. Этот принц Ли - коварный человек. Самое обидное, что наш прямолинейный принц попался в чужую ловушку и еще не осознал этого.

Некоторое время спустя служанка вернулась с новостями о том, что Его Высочество любуется цветением сливы в павильоне Линьфэн в цветочном саду. Принцесса-консорт кивнула Фэнджу и предложила: «Ты должен идти. Как только это недоразумение прояснится, сердце твоего зятя успокоится. Меня беспокоило, отчего он находится в таком пасмурном настроении последние недели. Я решила, что он беспокоился о делах двора, а, оказывается, ты был причиной».

Цзинь Фэнджу согласился и немедленно направился в павильон Линьфэн. Он заметил личного евнуха принца Жуна, дремлющего у скалы под павильоном. Когда евнух увидел его, то вскочил, чтобы отдать честь, но Цзинь Фэнджу быстро шикнул на него. Он прошептал: «Дремать у скалы в такой день? Ты не боишься простудиться?»

Не дожидаясь ответа, он поднялся наверх и вскоре вошел в павильон Линьфэн.

В этот момент принц Жун страдал. Он полностью запутался. Какое-то время он чувствовал, что Цзинь Фэнджу предал его. Старшая сестра Цзинь Фэнджу была его принцессой-консортом, а сам шурин столько лет поддерживал его советами.  Можно сказать, что он был человеком большой преданности. Так как же он мог затаить какие-то злые намерения?

Однако, вспоминая, как  принц Ли дружески обнимал Фэнджу за плечи, уводя его с собою, он чувствовал себя раздираемым противоречиями. Эти двое всегда были холодны друг к другу, так что это была за ситуация? Давно ли ли они так спелись между собою?

Могло ли случиться так, что принц Ли пообещал Цзинь Фэнджу какую-то большую выгоду и переманил на свою сторону? Но какую большую пользу мог предложить принц Ли, которую он, принц Жун, не мог дать? Может,  Восьмой Брат пообещал разделить с Молодым маркизом полстраны, как только сядет на Драконий трон?

Он так сильно задумался, что его голова чуть не взорвалась, когда позади раздался знакомый голос: «Я слышал, что зять плохо себя чувствует. Так зачем Вы пришли сюда мерзнуть на ветру? Вы страдаете от какой-то ужасной лихорадки, которая нуждается в охлаждении? Или Вам нужен ветер, чтобы охладить Ваши ожидания от жизни?»

Загрузка...