- Белые нефритовые львы? Почему ты вспомнил о них? Я отдал их несколько дней назад, - неопределенно ответил Цзинь Фэнджу.
Цзинь Чжэньсюань повалился на пол и громко запричитал:
- Как отдал? Я столько раз просил, но папа их мне не отдавал! Кто лучше меня? Кому ты отдал их? Разве ты не говорил, что они подарены императором, и не могут быть отданы небрежно! Мне все равно, кому ты их отдал, отец, ты должен их вернуть, верни их, верни!!
У Цзинь Фэнджу не было другого выбора, кроме как обнять его и сказать:
- У твоего отца есть много хороших вещей. Если ты будешь хорошо учиться, и хорошо себя вести, я дам тебе все, что ты захочешь. Прямо сейчас, не говоря уже о том, что твоих знаний недостаточно, даже твой характер недостаточно хорош. Следует стремиться к добродетельной жизни.
- Он младший из шести детей, к какой добродетели он должен стремиться? - Цзян Ваньин обняла сына. - Хорошо, хорошо, не плачь, слушай слова своего отца, усердно учись и совершенствуй свои знания в будущем, чтобы твоя мама выбирала для тебя хорошие вещи.
Услышав, что мать встала на его защиту, Цзинь Чжэньсюань засмеялся, удовлетворенно кивнул и долго думал, прежде чем сказать: "Ладно, меня больше не волнуют эти белые нефритовые львы, я хочу зеленых нефритовых львов.
Цзинь Фэнджу чуть сам не сел на пол. Он раздраженно проворчал:
- Почему именно львы? Почему не тигры? У меня есть зеленый нефритовый попугай. Я отдам его тебе в следующий раз.
Цзян Ваньин нежно засмеялась и сказала Фэнджу:
- Сюань’эр в эти дни много учился, позволь ему пойти отдохнуть.
Получив разрешение, Чжэньсюань убежал.
***
В мгновение ока прошло более полумесяца, и наступил Праздник Середины Осени.
Погода выдалась теплой и солнечной, поэтому Фу Цюнин сказал тете Юй и Юцзе:
- Я думаю, сегодня нужно выкопать сладкий картофель. Молодой маркиз несколько раз спрашивал насчет него. Кроме того, придется отправить часть урожая Старой госпоже и в другие павильоны. Надо поспешить!
Юцзе с лукавой улыбкой заявила:
- Боюсь, мадам вовсе не хочет угощать Молодого маркиза, но боится, что Старая госпожа решит навестить нас? Если поскорее отправить бататы, у старушки не будет повода сюда приходить. Эта служанка права?
Тетя Юй засмеялась и покачала головой:
- Юцзе знает госпожу как облупленную. Она как червь в животе госпожи. Надо же, вот в чем истинная причина спешки! А эта служанка до сих пор пребывает в темноте и не знает, что у госпожи на уме!
Фу Цюнин схватила Юцзе за щеки и потянула их в стороны:
- Раз ты - червь в моем животе, так вернись в мой живот и оставайся там. Зачем ты приняла человеческий облик? Хочешь сразиться со мною?
Тут она увидела бегающих друг за другом близнецов и позвала их:
- Сегодня я разрешу вам приступить к занятиям попозже. Помогите нам собрать немного сладкого картофеля. Надеюсь, ваш отец не появится в это время. Иначе он снова расстроится, увидев, что заставляю вас работать.
- Папа не будет сердиться на мать. Я думаю, что отец очень добр к матери, - задорно ответила Цзинь Чанцзяо. По сравнению с этим бойким эльфом Цзинь Чанфэн был намного спокойнее.
- Если будешь говорить глупости, я тебя отшлепаю, - Фу Цюнин приходила в раздражение от этой темы, и скорчила свирепое лицо.
Испуганная Чанцзяо не осмеливалась продолжить, но почувствовала себя несправедливо обиженной. Ее отец добр к ее матери, почему же мама расстроена? Мать тоже должна быть мила с папой, чтобы папа в будущем мог часто приходить. Девочка просто хотела быть рядом с отцом, и не задумывалась о житейских затруднениях.
Итак, пять человек вышли на задний двор. Они только что подготовили инструменты. Внезапно раздался громкий шум во дворе. Фу Цюнин, тетя Юй и другие были ошеломлены, побросали инструменты и побежали обратно через дом. Весь двор был заполнен людьми. Нежданные гости разглядывали убранство двора, оживленно жестикулируя и отпуская замечания и шуточки.
- Почему Старая госпожа пришла сюда? - Фу Цюнин поспешно спустилась по ступеням с Юцзе и тетей Юй, чтобы поприветствовать пришедших. Фу Цюнин уважительно промолвила, опускаясь на колени:
- Эта скромная женщина не знала, что Старая госпожа придет. Мы совершили ошибку, не встретив Вас. Мы заслуживаем наказания.
Старушка Цзинь засмеялась и помогла ей подняться:
- Не вините себя. Даже Фэнджу не знал, что я приду сюда сегодня, как же Вы могли узнать?
Пожилая горничная Мин Ю тоже улыбнулась и добавила:
- Старая госпожа очень бодра сегодня. Видя, какое сегодня прекрасное утро, она захотела развеяться. Мадам сказала, что наступила пора копать сладкий картофель, и она должна прийти к вам, чтобы присоединиться к веселью.
Фу Цюнин поспешно ответила, держа на лице улыбку:
- Это всего лишь несколько бататов. Как бы я осмелилась побеспокоить Старую мадам? Эта скромная женщина собиралась прислать их чуть позже.
Пожилая леди Цзинь довольно рассмеялась:
- Я опасалась, что тебе придет в голову такая идея! Что ж! Судя по твоей одежде, ты собиралась поработать? В этом сезоне осталось собрать только батат. Ведь вы сами тщательно возились с ним. В прошлый раз мне понравилась кукуруза. Она вкуснее, чем приобретенная нами для поместья. Я чувствую, что и этот батат обязательно будет слаще купленного.
Фу Цюнин мысленно закатила глаза, но ответила, продолжая улыбаться:
- В последние два года шло много дождей, поэтому батат уродился не слишком сладким. В этом году дождей было меньше, и он, естественно, будет слаще.
После разговора она и Луо Цуй лично помогли Старой госпоже Цзинь подняться по ступенькам.
Стоя перед входом в дом, старушка окинула взглядом двор. Она с чувством воскликнула:
-Вы хорошо ухаживаете за этим двором. Вам, должно быть, тяжело жить в этом глухом месте вместе с детьми. Не говоря уже о том, что это место видело смерть. Вы не боитесь?
Фу Цюнин спокойно ответила, так же оглядев пространство перед собою:
- Сначала я чувствовала себя немного подавленной и взволнованной, но постепенно привыкла. Кроме того, здесь живет много людей. Фэн’эр и Цзяо’эр прибыли сюда, когда им было три года. Честно говоря, их присутствие придавало мне сил. Живя здесь все вместе, мы чувствуем себя спокойно.
Бабушка Цзинь кивнула, слегка вздохнула, а потом улыбнулась: «Веди меня в дом, я хочу посмотреть».
Переступив порог, она дважды обошла комнату, прежде чем сесть и нахмуриться: «Почему Фэнджу такой невнимательный? Некоторые вещи всегда делались ради приличий. Ты его официальная жена, но посмотрите на этот дом! Какое скромное убранство! Ни одной вещи, достойной внимания!»
- Прошу, не вините Молодого маркиза за невнимательность. Это скромная женщина умоляла его не приносить роскошные вещи. Это делалось для того, чтобы дети могли познать трудности и печали мира. Зная, как их предкам нелегко достается богатство, они будут учиться усерднее.
Пожилая женщина согласно кивнула, услышав скромный ответ Фу Цюнин.
- Старая госпожа, пожалуйста, отдохните здесь. Вам подадут чай и закуски. Эта скромная женщина пойдет на задний двор, чтобы выкопать сладкий картофель. Мы приготовим его на пару, чтобы вы попробовали, - в это время Юцзе принесла поднос с чаем и Фу Цюнин лично поставила его на столе перед Старой мадам.
- Зачем тебе трудиться самой? Сегодня я привела этих людей специально, чтобы помочь вам, - сказала старушка с улыбкой, отпивая чай.
Услышав это заявление, служанки за ее спиной расширили глаза, переглянувшись. Впрочем, они не выглядели недовольными, очевидно, им было интересно попробовать что-то новое.
Фу Цюнин вздохнула и подумала: «Боже мой, что они сотворят с моей сладкой картошечкой? Как мне уберечь тебя от гибели?»
Хозяйка Ночного бриза осторожно сказала:
- Как я могу? Служанки и горничные Старой госпожи никогда не делали такой грубой работы. Откуда им знать некоторые хитрости? Копать батат просто лишь на первый взгляд. Если не быть осторожным, то можно его повредить, и в дальнейшем он начнет гнить. К тому же, мы посадили совсем немного батата. Старая госпожа, отдохните немного, мы вернемся совсем скоро.
Услышав это, Старая госпожа Цзинь больше не настаивала на своем мнении, но ее служанки выглядели разочарованными, смотря, как Фу Цюнин уходит с Юцзе и тетей Юй. Чанфэн и Чанцзяо умели понимать атмосферу и тоже остались в доме развлекать прабабушку. В противном случае их мать, вероятно, подверглась бы критике за то, что позволяет молодым господам заниматься низкой работой. Они весело болтали, заставляя старушку смеяться.
Через некоторое время дети вместе встали со своих мест и сообщили: «Прабабушка, нам пора идти заниматься. Сегодня нужно прочесть еще 20 больших иероглифов и одно сочинение».
Пожилая мадам ответила с довольным видом: «Хорошие дети, редко когда можно увидеть такое усердие в учебе. Идите». Итак, двое детей поклонились и вышли вместе.
«Разве Старая госпожа не говорила, что боится доставить неприятности этой семье Фу, поэтому не сближается с ними? Почему же Госпожа пришла сегодня сюда с большой помпой? Когда Вы предложили прийти сюда, эта служанка решила, что Вы просто шутите».
Почти все служанки и горничные также пошли на задний двор, чтобы посмотреть, как Фу Цюнин выкапывает сладкий картофель, поэтому в гостиной остались только две старшие горничные, Луо Цуй и Цай Юнь, которые выросли на глазах у Старого Госпожи и были ее доверенными лицами. Поэтому пожилая мадам Цзинь не смогла удержаться от обсуждения темы, которая долгое время ее волновала.
Она медленно подняла крышку чашки, вдохнула аромат чая и слегка улыбнулась: «Я не хотела, чтобы она входила во внутренний двор , поэтому я не сближалась ней. Если она просто хочет мирно жить, почему я не могу дать ей это? Зачем мне нарушать ее покой этой бедняги? Но теперь, когда я смотрю на действия Фэнджу, я думаю о Фу’ши иначе. Боюсь, что в ближайшие два года она будет во внутреннем дворе. Вместо того, чтобы это случилось внезапно, пусть она медленно привыкает. Вот почему я пришла сюда сегодня...»
Со стороны двора раздался шум голосов и Старая мадам Цзинь улыбнулась: «Ну вот и они. Что же, они прибыли довольно скоро».
Через некоторое время в гостиной появилась мадам Цзян, за которой семенили три изящных феи в лице Цзян Ваньин, Сюй’ши и Хо’ши. Цзян Ваньин, сладко улыбаясь, повела мадам Цзян к матриарху: «Сегодня утром эта внучка прибыла в дом Старой госпожи для приветствия, и там узнала, что Старая Госпожа здесь».
Цзян Ваньин помогла свекрови сесть рядом со Старой госпожой, потом встала рядом, ярко улыбаясь: «Кажется, у бабушки сегодня отличное настроение! У нас не было особых дел сегодня, поэтому мы решили последовать Вашему примеру и насладиться сельскими пейзажами. А? А где же моя сестра? Почему ее не видно? Нет никого, чтобы развлечь гостей! Это возмутительно! Какая ужасная ошибка! Если ей не хватает людей, почему же она не сказала мне добавить несколько? Ох, нет, это и моя небрежность». Она скромно опустила глаза, выражая искреннее переживание и подавленность от такого вопиющего нарушения этикета.
Старая мадам Цзинь усмехнулась и сказала: «Она любит тишину и покой, но ей не нравится, когда вокруг толпится много людей. После того, как она подала чай и закуски, то отправилась со своими служанками на задний двор копать сладкий картофель, потому что мне не терпелось попробовать его».
В этот момент Чанфэн и Чанцзяо вышли из дверей и подошли к госпоже Цзян и Цзян Ваньин, чтобы поприветствовать их.