— Су‑гунян, проверьте, всё ли верно, — предложил управляющий Ван.
Он стремился к дальнейшему сотрудничеству с Су Бинхань и потому был с ней предельно учтив.
Как только они вошли, управляющий тут же распорядился подать Ло Цзиняню горячего чая.
Су Бинхань убрала деньги в кошелёк и ответила:
— Да, всё верно.
Она присутствовала при взвешивании. Хотя картофеля не хватало нескольких лянов до ста двадцати цзиней, управляющий округлил вес. Это говорило о его добросовестности.
Хотя Су Бинхань ранее заработала двести лянов серебра на продаже рецептов, она ценила и эти шестьсот с лишним вэней. Продажа рецептов — разовая сделка, а торговля овощами — дело долгосрочное. Начинать можно с малого, но со временем прибыль вырастет.
Убрав деньги, она сказала:
— Супруг, пойдём.
На людях они сохраняли официальные обращения. Только наедине называли друг друга по имени.
Затем Су Бинхань непринуждённо передала Ло Цзиняню пустую корзину, а сама взвалила на плечи корзину с жареным каштаном в сахаре.
Су Бинхань была упряма: если она что‑то решила, Ло Цзинянь не мог её переубедить. Пришлось взять пустую корзину.
Когда они выходили, Ло Цзинянь кашлянул пару раз:
— Кх‑кх…
Су Бинхань встревоженно спросила:
— Что случилось? Тебе нехорошо?
Ло Цзинянь отмахнулся:
— Ничего страшного, я в порядке.
Управляющий Ван наблюдал за ними и подмечал детали.
После их ухода помощник спросил:
— Управляющий, на что вы смотрели?
Ван с чувством произнёс:
— Су‑гунян — добрая душа. Видно, что она очень заботится о своём супруге.
Манера общения Су Бинхань с мужем показалась ему необычной, но вызывала восхищение.
Это тонкое чувство он не мог описать словами, но ему казалось, что вместе они образуют гармоничный союз, куда посторонним нет доступа.
Помощник кивнул:
— Её супруг выглядит нездоровым, на лице шрам, но Су‑гунян не испытывает к нему отвращения. Видно, что она искренне беспокоится о нём.
— И Су‑гунян очень способна.
Картофель и перец можно найти только у неё.
Ван добавил:
— Вот почему слухам нельзя верить.
Помощник не понял, о чём речь.
Утром управляюий обсуждал ситуацию с младшим хозяином, и тот велел ему присмотреться к Су Бинхань. Ван навёл справки и узнал о ней много плохого. Ходили слухи, что она жестоко обращается с мужем. Но теперь он убедился: это всего лишь сплетни.
…
Каждый раз, когда Ло Цзинянь кашлял, Су Бинхань тревожилась. Она проверила его пульс и, убедилась, что всё в порядке, и только тогда успокоилась.
— Я же говорила: тебе стоило остаться дома. Если ты переутомишься, самочувствие ухудшится, — заметила Су Бинхань. Раньше она не была такой разговорчивой.
Но, видя, что Ло Цзинянь пренебрегает своим здоровьем, она не могла удержаться от лишних слов. Ей казалось, что она уже вся изнервничалась.
Ло Цзинянь мягко ответил:
— Со мной всё правда в порядке.
Он чувствовал: её беспокойство искренне.
Они подошли к прилавку, где уже ждали Линь Чжэнь и двое его друзей. Все принесли с собой табуреты.
Су Бинхань одобрительно взглянула на них:
— Хорошо.
Утром она не задумывалась о пользе табуретов, но теперь поняла: они пригодятся. Ло Цзинянь сможет сесть и отдохнуть.
Торговать жареным каштаном будет она, а Линь Чжэнь с друзьями помогут.
Непринуждённо обратившись к Ло Цзиняню, она сказала:
— Ты можешь посидеть здесь и отдохнуть. Как только закончим торговлю, вернёмся домой.