Провинция Эбодолк, расположенная на юго-западе Империи, отличалась от остальной части страны тем, что здесь круглый год было влажно и тепло. Следовательно, их образ жизни также отличался от других провинций.
- "Ваааа! Потрясающе, целое поле! Я впервые вижу такое большое!"
Наблюдая за пейзажем, мелькающим за окном кареты, Харо искренне радовалась. По сравнению с другими провинциями, где в основном выращивают пшеницу, обширные фермерские поля были символом провинции Эбодолк.
Воздух был достаточно влажным, а ветер доносил запах плодородной земли. В канавах у дороги текла чистая вода, в которой неторопливо плавали лягушки и рыбы. При воспоминании о высохшей и потрескавшейся земле на севере, эта сцена казалась очень успокаивающей.
- "Хм, рис куна* хорошо растет... Я слышала, что в последние годы урожай был плохим, но, судя по всему, ситуация значительно улучшилась."
Принцесса Шамилла говорила с выражением властительницы. Однако юноша, который должен был быстро отреагировать на ее слова, замолчал, когда они достигли конца своего путешествия в карете. Принцесса посмотрела на него косо, вздохнув.
- "...Мэтью, я знаю, что у тебя много забот в связи с этой ситуацией, но если оставить все это в стороне, ты возвращаешься домой после долгого путешествия. Твои родители хотели бы видеть энергичное лицо своего сына, вернувшегося с поля боя, верно?"
- "...Да, все так, как вы и говорите, Ваше Высочество. Но..."
- "Если у вас есть какие-то опасения, скажите мне прямо сейчас. Я постараюсь что-нибудь предпринять, если смогу помочь"
Кроме Сазаруфа, который ехал в другой карете, взгляды всех остальных пяти пассажиров упали на Мэтью. Мэтью вздохнул и почесал щеки.
- "Я не уверен, что это действительно беспокойство... Но если дела пойдут так и дальше, нас всех могут определить в новое полковое подразделение под командованием моего отца..."
- "Да, вероятно, так и будет. И, конечно, Эбодолкской губернии также нужно будет найти преемника полковнику Миртогу Тетдричу. Сейчас потенциальным кандидатом является младший брат полковника, подполковник Зенбарука Тетдрич, который также исполняет обязанности его подчиненного."
- "Уже было решено, что дядя Зенба возглавит подразделение, так что ничего страшного, если это произойдет немного раньше... Что касается моего отца, то внезапное назначение перед его скорым выходом на пенсию, вероятно, станет для него сюрпризом. Но я уже объяснил ему, как все это произошло, так что он, вероятно, не откажется от нас."
- "Тогда о чем ты беспокоишься?.."
- "...Если папа займет должность в другом месте, то мама тоже последует за ним. Я не знаю, как это сказать, но моя мама..."
Карета внезапно затормозила на середине фразы. Ятори быстро прикрыла принцессу, которая парила над своим сиденьем из-за импульса, а остальные четверо тоже прижались к стенке кареты, чтобы не упасть.
- "Что случилось?"
Ятори громко спросил водителя, и тут же получил панический ответ:
- "Там... Там... Там корова перебегает дорогу!.. Она чуть не сбила нас!
Услышав слово "корова", члены рыцарского Ордена посмотрели друг на друга. Это не было нападением бандитов или чего-то подобного, но все здесь были важным персоналом, поэтому они не могли ослабить бдительность. Позволив Харо позаботиться о принцессе, остальные четыре человека начали двигаться, чтобы подтвердить ситуацию.
- "Полная тревога! Опасайтесь врагов, прячущихся в поле посевов. Мэтью, Торвей, ищите врага из левого и правого окон кареты!"
- "Хорошо!"
- "Понял!"
Икта сразу же раздал инструкции, и в их ответах не было никаких колебаний. Наивность новобранцев ушла от них. В отличие от прежних лет, они преодолели суровое поле битвы северного восстания.
Мэтью и Торвей открыли закрытые ранее окна и наблюдали за окрестностями из крошечных щелей. Одновременно они прикрепили своего духа к стволу пневматического ружья и зарядили. Они быстро отчитались.
- "...Никаких признаков врага справа от нас!"
- "То же самое слева! Для безопасности, я буду вести прикрывающий огонь... А? Ааа... Это?.."
Торвей звучал растерянно. Ятори, державшая руки на рукоятках мечей и охранявшая вход, внимательно прислушивалась к любым звукам снаружи:
- "Торвей, что видят твои глаза?"
- "...Там... Там корова нападает на человека... Нет, человек нападает на корову?.."
Молодой человек, который приложил много усилий, чтобы описать то, что он видит, продолжает заикаться:
- "...В поле стоит огромная корова, и она сражается с человеком. Этот человек... Кажется, женщина..."
- "А? Женщина?.. Черт! Это может быть!
Мэтью, услышавший этот доклад, быстро отошел от правого окна и переместился на другую сторону, освободив место рядом с Торвеем, чтобы выглянуть наружу. Ятори поняла по сообщению, что на кого-то напала бешеная корова, и уже собиралась выпрыгнуть из кареты, когда ее остановил пухленький юноша.
- "Постой, Ятори. Тебе не нужно туда идти..."
- "...Но почему? Разве на кого-то не напала корова?"
- "Да ладно, все будет хорошо... Похоже, врагов поблизости нет, так что открой дверь и посмотри сама"
Мэтью сказал это странно усталым тоном, и Ятори, следуя его указаниям, выглянула наружу. Слева от повозки находился угол широкого поля, где буйствовала хорошо сложенная корова, вероятно, используемая в сельском хозяйстве. Однако, что удивило Ятори, так это...
- "Правильно, хватит дурачиться! Ты действительно непослушный ребенок!"
Женщина подавляла свирепую корову спереди и схватила ее за оба рога. Она была высокой и крупной для женщины, с широкими плечами. На ней была коричневая цельная рабочая одежда и зеленый рабочий фартук.
- "Воу, как героически..."
Икта, наблюдавший за происходящим рядом с Ятори, пробормотал, сверкая глазами. Все молча выразили свое согласие. Хотя эта женщина была одета как тетка, обрабатывающая поле, она вела напряженную борьбу с коровой в пять раз больше ее.
- "Пора бы тебе затихнуть! Хаааа! "
Вероятно, решив, что матч не может быть решен в прямой борьбе, женщина подпрыгнула, грязь все еще налипала на ее ноги, и схватилась за корову. Затем она взяла корову в ошейник и задушила ее со всей силы.
- "Муууууууууууу!"
Корова продолжала бороться, несмотря на сложившуюся ситуацию. Вскоре она потеряла силы, подогнула передние ноги и села на поле.
Женщина посмотрела на свою задыхающуюся соперницу милосердными глазами, затем погладила шею коровы.
- "Ну что, теперь ты остыла? Чувствуешь себя лучше, выпустив все наружу?"
Было непонятно, то ли корова выдохлась, то ли поняла, что сопротивление бесполезно, она просто покорно сидела. Члены рыцарского ордена решили, что инцидент исчерпан, и покинули повозку.
К ней подошла группа крестьян, одетых так же, как и женщина, подавившая корову. Все они опустили голову в знак благодарности. Женщина добродушно улыбнулась и покачала головой. Через некоторое время корову взяли, она встала на ноги, и ее послушно увели.
- "Отлично, теперь все решено, да? Я тоже должна вернуться к работе - хм?.."
В этот момент женщина, наконец, заметила группу, стоящую рядом с полем и смотрящую на нее. Она сузила глаза, наблюдая за ними, и быстро просветлела.
- "Мэтью! Ах! Наконец-то ты вернулся!
Женщина выскочила с поля и на полной скорости помчалась по тропинке между фермами. Она была такой же устрашающей, как та корова, которая потрясла Икту и остальных. Юноша, которого назвали по имени, сделал шаг вперед с выражением покорности на лице.
- "Да, я дома, мама!"
- "Хахахаха! Это здорово, что ты благополучно вернулся домой, сын мой! У тебя есть ноги? Ты призрак, маленький негодник*!"
- "Вооооа!"
Беспомощный Мэтью стал жертвой страстных объятий. Его тело было сжато с силой, которая заставила бы корову сдаться, и его кости начали скрипеть.
- "Я только подумала, что так долго не получал от тебя вестей, а тут война на севере! Знаешь, как я волновалась, когда даже тебя отправили на фронт?"
- "Мама... Я знаю, знаю!.. Отпусти меня... Я сейчас умру..."
Крик Мэтью звучал искренне. Его талия, зажатая в ее тисках, стала невероятно тонкой.
- "Ч-что?.. Что происходит?
Сазаруф, сошедший с кареты перед ними, был ошеломлен этой сценой. Кроме двух человек, остальные просто смотрели на долгожданное воссоединение матери и сына с открытым ртом.
- "Ах, я так счастлива! Мой сын привел с собой столько друзей!"
Сняв свою цельную рабочую одежду и надев обычное цельное платье, сменив рабочий фартук на обычный фартук, женщина начала возиться между кухней и обеденным столом. Шесть человек и Сазаруф сидели в креслах и наблюдали, как за короткое время был накрыт обеденный стол.
- "А вот и три симпатичные девушки! Интересно, какая из них станет нашей невесткой, я с нетерпением жду этого! Не так ли, муженек?"
- "Ханна, я знаю, ты счастлива, что Мэтью вернулся домой, но успокойся немного. Третья принцесса осчастливила нас своим визитом... Разве не так?"
Мужчина средних лет, сидевший на почетном месте со стороны хозяина, остановил болтавшую без умолку женщину. Это был полковник императорской армии Миртог Тетдрич, его круглое лицо и слегка пухлое тело очень напоминало Мэтью.
- "Хм, хочешь сказать, что Ее Высочество выйдет замуж за Мэтью? Это будет невероятно. Что же будет с нашим семейным древом тогда?"
Что касается жены полковника Миртога Ханны Тетдрич, то и ее внешность, и ее прямой характер не наводили на мысль о кровном родстве с Мэтью. Даже когда она разговаривала с мужем, она раскладывала посуду движениями, в которых не чувствовалось беспорядка, и двигалась вокруг, чтобы налить всем напитки.
- "Зловещее предчувствие оказалось правдой... Не ожидал, что с самого начала...".
Сам Мэтью взялся голову и лег на стол. Для всех было неловко, когда их друзья видели их семейные ситуации, но сильная личность матери ошеломила даже гостей. Фактически, группа даже не могла найти возможность завязать светскую беседу.
Ханна привела семерых к дому Тетдричей, который был возведен на холме, откуда можно было обозревать окрестности, а грандиозная архитектура соответствовала статусу знаменитого военного дома с давних времен. Трехэтажное здание было сложено из камней, а во внутреннем дворе внутри его внешних стен было несколько колодцев, садов, конюшен и сараев для скота. Может быть, его можно укрепить в случае необходимости? Одни только помещения внутри могли поддерживать людей в течение долгого времени.
- "Вот, готово! Ешьте! Вы не ели нормальной еды во время войны, верно?"
Сначала были огромные куски бараньей отбивной, зажаренной с травами, затем гигантский горшок риса, сложенный в виде холма, точно больше десяти порций. Сильный аромат специй наполнял воздух. Хотя они еще не прошли через формальные приветствия, они не могли ничего сделать, пока не закончили трапезу. Наполнение желудков гостей, похоже, было способом Ханны поприветствовать их.
- "Уххх! Вкусно! Мама Мэтью, это вкусно!"
Были ли какие-то сомнения на этот счет? Первым начал есть Икта. Он вгрызся в мясо бараньей грудки с костями, затем с помощью ложки зачерпнул большое количество риса на свою тарелку, а затем в рот. Одного взгляда на то, как он ел, было достаточно, чтобы заставить остальных проголодаться и повлиять на них.
- "Тогда... Я буду есть. "
- "Это редкий шанс, поэтому я..."
Харо и Торвей тоже начали есть. Когда они отправили еду в рот, их глаза заблестели.
- "...Ува! Не верю! Этот рис очень вкусный"
- "Да! Баранина тоже хороша, но рис, который впитал в себя сок баранины, еще вкуснее!"
Принцесса Шамилла посмотрела в сторону, как они едят, но не нашла возможности потянуться за едой. Почувствовав это, Ятори аккуратно разложил еду на маленькие тарелки перед принцессой.
- "Пожалуйста, попробуйте и вы, Ваше Высочество"
-"Ах... Да, спасибо, Ятори..."
Вероятно, она была голодна после долгого путешествия. Начав есть, принцесса не остановилась. Ятори всячески ухаживала за девочкой и тоже принялась за еду. И вот, не успели они опомниться, как ужин стал шумным.
- "Хмм... Уххх... Мэтью, почему ты раньше не сказал нам, что у тебя такая замечательная мама...".
- "Вот именно поэтому! Она из тех, кто тебе нравится, верно?!"
- "Как и ожидалось от Мэтью, ты действительно меня знаешь. Это правда, прошло много лет с тех пор, как мое сердце было так тронуто."
Икта перестал есть и уставился на Ханну страстным и завораживающим взглядом. Мэтью, почуявший опасность в этом действии, схватил Икту сбоку и сказал злобным тоном:
- "Эй... Если ты посмеешь в будущем поднять руку на мою маму... Ты точно получишь пулю в спину на следующей войне...".
- "Спасибо за убийственное предупреждение, которое ты мне когда-либо делал. Я буду помнить об этом, мой дорогой друг Мэтью.".
Кроме двух шумных молодых людей, полковник Миртог начал общаться с Сазаруфом, который сидел ближе всех к нему. Сазаруф не мог не проклинать, что такая задача выпала на его долю.
- "Мой сын был на вашем попечении, майор Сенпа Сазаруф."
Сазаруф принял напиток, налитый полковником Миртогом, и сказал:
- "Нет, я не могу присвоить себе заслугу заботы о вашем сыне... В череде суровых сражений он боролся до самого конца."
Сазаруф взял бутылку и налил хозяину стакан. Полковник Миртог ответил с улыбкой:
- "Вы не должны быть таким скромным, я тоже слышал об ужасных условиях на поле боя. Раз он вернулся с целыми конечностями после вылазки на передовые рубежи, значит, ему повезло встретить хорошего начальника.".
- "...То же самое касается и меня, мне повезло с хорошими подчиненными.".
Сазаруф сказал то, что он действительно думает, с самонасмешкой, и полковник Миртог наклонил голову, как будто не совсем понял.
- "...Вы ведь не говорите любезностей? Я удивлен тем, как низко вы себя оценили. Я слышал, что вы герой северного восстания, поэтому представлял вас более уверенным в себе человеком.".
- "Мне жаль, что я разочаровал вас... Но если говорить о героях, то солдаты, которые сражались до последнего момента в отступающей битве, заслуживают этого звания больше, чем я", - сказал Сазаруф, вспоминая своих многочисленных подчиненных, павших в бою. Полковник Миртог тоже понял тяжелый смысл его слов, и они вдвоем подняли бокал за солдат, павших в горах.
- "Возможно, на этот раз вам придется удовлетворить неприятную просьбу..."
Сазаруф хотел начать свою речь с извинений, но полковник Миртог любезно остановил его.
- "Давайте оставим это на потом. Давайте пока пообедаем, майор Сазаруф."
- "Эмм... Но..."
- "Моя жена очень рада, что мой сын благополучно вернулся, я чувствую то же самое. Я надеюсь, что вы можете пока оставить другие вопросы в стороне и принять мою чистую благодарность. Вы не против?"
Раз он так сказал, Сазаруф не мог ему отказать. Они снова звякнули бокалами, но уже с другим настроем. В этот момент полковник Миртог внезапно сделал строгое лицо.
- "...Но есть одна вещь, о которой я должен спросить, майор."
- "Да, что бы вы хотели знать?"
Серьезная атмосфера заставила Сазаруфа сесть прямо. Полковник наклонился к нему и прошептал:
- "Итак, о моем сыне... Из них троих, к кому он ближе всего?"
Полковник украдкой взглянул на Ятори, Харо и принцессу Шамиллу. Сазаруфу пришлось приложить все свои силы, чтобы подавить внезапное желание рассмеяться.
Он напряг все силы в животе, чтобы подавить желание рассмеяться, так как почувствовал, насколько смешон этот старший офицер перед ним - он ведь тоже отец... подумал Сазаруф.
После ужина все отдыхали около часа, прежде чем в гостиной началось официальное заседание.
- "...Значит, он использовал военную логистику как причину для найма Шинаак в качестве фермеров? Понятно...".
Выслушав объяснения Сазаруфа, полковник скрестил руки и, казалось, глубоко задумался.
- "Я думаю, это хорошее предложение... Но вы действительно взяли на себя трудную задачу. Гораздо проще было бы заявить, что это не входит в вашу компетенцию, и игнорировать проблему, верно?"
Сазаруф неловко улыбнулся, а Икта, сидевший справа от него, тихо покачал головой.
- "В лагерях беженцев на юге северной зоны племена Шинаак дрожат от неуверенности в завтрашнем дне, и их единственная надежда - обещание, данное нам их вождем Нанак Дар. Если мы бросим их сейчас, то наши действия ничем не будут отличаться от того, что сделал генерал-лейтенант Сафида.".
Икта посмотрел на основание своего мизинца, который был отрезан за это обещание - рана зажила, но все еще оставалась тягучая боль, которая заставляла его напрягаться.
После некоторого молчания принцесса Шамилла воспользовалась случаем, чтобы заговорить:
- "Что касается политических вопросов и споров в том месте, где будет базироваться новый полк, я могу пообещать решить их в рамках своего статуса. Прошу прощения за то, что прошу вас покинуть землю, на которой вы прожили долгое время... Но можете ли вы принять это предложение, полковник Миртог?"
- "..."
- "Трудно говорить об этом, но нет никого, кто мог бы занять ваше место. Это должен быть офицер с хорошим опытом управления полком и способный подчинить себе племя Шинаак, которое враждебно относится к чужакам - это уже высокие требования. И на этот раз есть еще одно проблемное условие.".
В этот момент принцесса оглядела всех собравшихся.
- "После многочисленных выдающихся сражений Рыцарский Орден стал важным политическим образованием. Ситуацию можно объяснить и на личном уровне... Но вопрос, требующий особого внимания, заключается в том, что члены домов Игсем и Ремеон находятся в одном подразделении.".
Торвей перевел взгляд на огненноволосую девушку, сидевшую в кресле для гостей напротив него. В то же время он подумал о дополнительной звездочке, не так давно добавленной к его ранговому погону.
- "Даже если это в основном совпадение, это также знак того, что имперская армия достигла равновесия, демонстрируя баланс между фракциями Игсем и Ремеон. Повышение Торвея до лейтенанта не так давно, вероятно, было сделано с учетом этой ситуации.".
Коллеги в одном подразделении и в одном звании. Оба собеседника уже понимали, что именно этому рады все военные... Несмотря на сложные чувства в их сердцах.
- "Следующая проблема - кто будет управлять этой группой. Если во главе будет стоять солдат из фракции Игсем или Ремеон, это нарушит баланс. Высший офицер Ордена Рыцарей должен быть твердо нейтральной стороной.".
Все сосредоточили свои взгляды на полковнике Миртоге. Да, это была вторая причина.
- "Нет другого кандидата, кроме вас, полковник Миртог. Вы сохранили редко встречающееся чувство равновесия и не были поглощены ни одной из фракций. Сильный волевой дом Тетдричей, знаменитая военная семья, оставшаяся неизменной со времен былых бурных дней... Это чувство нейтралитета даже заслужило доверие маршала и генерала. Только вы можете взять под свое командование Рыцарский Орден".
Полковник Миртог не проявил излишнего смирения по отношению к такой оценке. Принцесса была права: подобно тому, как Игсем гордился своим мастерством фехтования, а Ремеон - своей меткостью, Тетдрич гордился своим нейтралитетом.
- "Конечно, дело не только в пяти членах Рыцарского Ордена, есть еще вопрос, что делать с самим собой, тесно связанным с ними, а также с героем северного восстания, майором Сазаруфом. Это тоже проблемы для высшего руководства. Вот почему мы надеемся, что вы сможете взять на себя все эти обязанности"
- "..."
- "Я знаю, что это бесстыдная просьба, и я также смиряюсь с собственным бессилием... Однако, не могли бы вы подумать об этом? Не для нас, а для тысяч беженцев из Шинаак, которые все еще живут в суровых условиях в палатках...".
Принцесса встала со стула и хотела опустить голову, чтобы оправдаться, но Икта внезапно поднялся и обеими руками схватил беззащитный затылок девушки. Это безрассудное движение заставило полковника Миртога широко раскрыть глаза.
- "Уyaa!.. С-Солорк... Что ты делаешь!.."
- "Я знаю, что вы хотите выразить свою искренность, но не стоит так легко опускать голову, принцесса. При таких обстоятельствах, если принцесса опустит голову, то полковник Миртог будет загнан в угол."
Поняв, на что намекает Икта, принцесса снова села с раскрасневшимся лицом. Их взаимодействие было настолько неожиданным, что полковник Миртог был на мгновение ошеломлен.
Воспользовавшись случаем, когда разговор на мгновение прервался, в комнату вошла Ханна с большим кувшином виноградного сока в одной руке.
- "Все в порядке, просто прими это, муженек"
Она наполнила пустые бокалы, высказывая свое мнение.
- "Вернее, у тебя нет причин отказывать им, верно? Пока мы мирно живем в своих домах, эти дети рискуют жизнью на фронте".
Полковник Миртог твердо кивнул, а принцесса Шамилла почувствовала себя неловко. Потому что она была единственной, кто не заслуживал комплимента.
- "Несмотря на то, что есть проблемы, кроме как привезти с собой, мы должны сделать шаг вперед и позаботиться о них. Здесь всего 4000 беженцев из Шинаак, верно? Мы можем принять их всех"
Ханна утверждала, что их всего 4000 представителей другой расы, ее смелость заставила полковника Миртога криво усмехнуться. Осторожный муж и жена, подталкивающая его сзади - возможно, именно так и уживалась эта супружеская пара.
- "...Все так, как сказала моя жена. Лично я хочу просто взять на себя эту миссию без раздумий."
Полковник выпил весь сок, затем снова обратился к принцессе:
- "...Однако, я обязан управлять военным персоналом этой провинции, поэтому моя должность не позволяет мне так просто ответить. Пока... Пожалуйста, дайте мне немного времени, чтобы все обдумать."
Было уже поздно, и совещание было отложено. Принцессу и ее свиту отвели в их собственные покои, и они провели ночь в теплой и чистой постели, что было непозволительной роскошью на поле боя.
Однако, несколько часов спустя. Кто-то проснулся еще до рассвета и тихо встал с постели.
- "Фью... Уже около трех часов ночи? В любом случае, никто больше не должен проснуться...".
- "В чем дело, Мэтью? Слишком рано вставать."
В тусклой комнате старая деревянная кровать и шкаф занимали половину площади. Дух Суу, который покоился в корзине рядом с кроватью, встал, когда заметил, что его хозяин шевелится. Слегка пухлый юноша оглянулся на своего партнера.
- "Я должен был встать раньше, иначе меня бы остановили. Ладно, пойдем."
Вставший Мэтью быстро переоделся и вышел из комнаты вместе с Суу. Он как можно тише прошел на второй этаж, заглянул на кухню и собрал в сумку две порции еды, а затем вышел через заднюю дверь.
Сначала он направился в конюшню, расположенную рядом с усадьбой. Почти 20 лошадей в конюшне просыпались одна за другой, и Мэтью быстро растолкал их. Вскоре он нашел свою лошадь и с улыбкой подошел к ней.
- "Прошло столько времени, Нарун. Помнишь ли ты меня?"
Мэтью протянул руку, и бурый конь наклонил голову, словно отвечая на его вопрос. Немного насладившись счастьем воссоединения с любимой лошадью, он надел на ее спину седло, дал лошади перекусить поводья и вывел ее из конюшни.
- "Поехали!"
Не успел Мэтью поставить ногу в стремя, как кто-то неожиданно постучал его по плечу.
- "Куда ты идешь, мой дорогой друг?"
- "...А?"
Знакомый голос раздался у него за спиной. Мэтью обернулся с искаженным лицом, и, как и ожидалось, перед ним стоял улыбающийся черноволосый юноша. Рядом с ним стоял другой юноша, который выглядел немного обеспокоенным.
- "Вы... Вы двое... Но почему?.."
- "Я первый спросил. Это тревожно, Мэтью, куда ты едешь один? Ты даже лошадь заготовил, и обеды с собой взял?"
- "Прости, Ма-кун... Ик-кун разбудил меня...".
Икта требовал от Мэтью ответов, а Торвей вздохнул с горькой улыбкой. Пухлый юноша взъерошил свои волосы с выражением ненависти.
- "...Мне нужно кое-что сделать. Я так давно не возвращался домой, и у меня много дел еще"
- "Так тебе нужно поехать куда-то далеко? Хорошо, тогда мы тебя проводим. Не стоит нас благодарить, у нас и так есть время"
- "В такие моменты нужно давать отдохнуть... Ах, черт возьми, я даже встал рано, чтобы этого не случилось."
Мэтью ворчал с кислым лицом, но на этот раз быстро сдался. Он глубоко вздохнул и указал на конюшню.
- "...Если хотите поехать со мной, несмотря ни на что, тогда скорее берите лошадь. Я буду скакать очень быстро и оставлю вас позади, если не сможете за мной угнаться"
- "Я совсем не уверен в себе, но я сделаю все возможное. Итак, какая лошадь самая умная и на ней легче всего ездить?"
- "В моем доме нет очень сложных лошадей... Но лучше избегать 2-й и 7-й лошадей справа, а также 5-й слева, их характер немного напряженный. Не берите и самых ближних двух, они принадлежат моим родителям. Седла и поводья там"".
Мэтью сел на свою лошадь и дал указания двум вошедшим в конюшню. Прежде чем он указал, где находится снаряжение для верховой езды, он вдруг понял, что может оставить этих двоих позади, пустив лошадь вперед, но, к удивлению, даже осознав это, он не привел этот план в исполнение.
- "...Седла и поводья находятся в шкафу рядом со входом. Не бери старое, внизу, занозы поранят лошадь"
Они ехали втроем бок о бок на свежем утреннем воздухе, и пейзажи пышных фермерских угодий пролетали по обе стороны от их поля зрения. Они наслаждались комфортом скорости и начали болтать:
- "...Я буду приветствовать местных жителей. Фермеры все встают рано, так что если вы захотите поехать куда-нибудь попозже, то ничего страшного."
- "Если ты делаешь что-то скучное, не нужно делать это в одиночку. Не беспокойся о нас, Мэтью.".
Икта сидел на лошади, когда отвечал. Торвей, который находился слева и напротив Мэтью, тоже улыбнулся:
- "...Я думаю, это интересно, Ма-кун. Подумай, это первый раз, когда мы втроем ехали так далеко для чего-то, не связанного с миссиями или тренировками. Ехать рядом с друзьями по незнакомой земле - этого достаточно, чтобы наполнить меня волнением и предвкушением"
- "Я единственный, кто вернулся в родной город, так что это нечестно... Если ты действительно так думаешь, тогда давай в следующий раз поедем к тебе, Торвей.".
- "Мой дом... Конечно, это хорошо, но в отличие от твоего дома, мой дом - это не место, где можно расслабиться. Но моя мама готовит так же вкусно, как тетя Ханна."
- "О, я заинтригован, представь мне свою мать в следующий раз, Икемен. Ах, подумать только, я упустил что-то столь важное. Происхождение этого раздражающе правильного лица, скорее всего, от красивой женщины!"
- "Разве я не говорил тебе не приставать к матери своего друга? Эй, Торвей, никогда не приводи этого парня к себе домой, а то с тобой случится трагедия, которая, по слухам, произошла с домом Миттокалиф!
Они ссорились продолжая скакать. Вскоре после этого солнце взошло над восточным горизонтом и прогнало затянувшуюся тьму, проливая свет на землю.
- "Вау..."
Торвей был тронут и вздохнул. Огромная ферма казалась бесконечной, а яркий свет утренней росы на посевах заставил их открыть глаза и смотреть на прекрасную сцену, разворачивающуюся перед ними.
Даже высказывание своих замечаний испортило бы настроение, поэтому все трое без лишних слов закрыли рот. Пока не закончился этот короткий момент рассвета, все трое продолжали ехать в тишине.
- "Разве это не молодой хозяин дома Тетдричей? Сколько лет, сколько зим!"
- "Я слышал о твоих подвигах! Подумать только, этот сопляк вернется с триумфом, как рыцарь!".
В каждом доме и на каждой ферме Мэтью тепло приветствовал местных жителей и болтал с ними. То, что его встречали с улыбками везде, куда бы он ни пошел, показывало статус дома Тетдричей в этой провинции Эбодолк.
- "Ах! Это Мэтью онии-чан! А где подарок?"
- "Я не готовил его. Просто прошло много времени, но ты выросла, Кена."
- "Нет, хотя она выросла, внутри она все еще ребенок. Она целыми днями играет и редко помогает в поле.".
Отец криво улыбался, а Мэтью выглядел удивленным, поглаживая по голове бегущего к нему ребенка. Икта и Торвей сели верхом на небольшом расстоянии и наблюдали за этим пейзажем.
- "Ма-кун, конечно, популярен, я не так близок с жителями вокруг моего дома."
- "Да, это само собой разумеется, что в своем родном городе ты будешь проигрывать в популярности. В конце концов, дом Тетдричей находится здесь с Эпохи Раздоров."
Торвей кивнул, не удивившись анализу Икты: поскольку "Триада Верных", в число которых входит дом Ремеон, вернула свои территории обратно Императору после окончания Эпохи Раздоров, было время, когда их связи с территорией были разорваны. Хотя они получили компенсацию в виде прав на организацию национальной армии, они утратили большую часть своего влияния на свои старые территории.
То же самое произошло и с другой известной военной семьей, только дом Тетдричей был немного другим. Пользуясь тем, что они имеют очень глубокую поддержку местных жителей, им было разрешено продолжать оставаться на земле, доставшейся от предков. И, конечно, число солдат, стоявших в гарнизоне, было резко сокращено, а их статус понижен до уровня солдат, назначенных сюда по приказу военных... Но дело в том, что на протяжении последних нескольких веков высшим командиром подразделения, стоявшего в гарнизоне провинции Эбодолк, всегда был родственник дома Тетдрич.
- "Возможно, они просто хотели защитить привилегии, которые передавались по наследству. Но самое удивительное в доме Тетдричей то, что они быстро отказались от своего отношения к роли правителей и приспособили свой образ жизни к преобладающему стилю того времени... Даже после того, как бюрократы, присланные из центра, взяли на себя управление, они не сделали ничего, чтобы получить больше власти. Они отступили на второй план, как пожилые люди с богатым опытом местного управления, и оказывали помощь беспокойным руководителям, чтобы сделать свое присутствие более заметным."
Икте эта гибкая и реалистичная позиция казалась очень приятной. Но означало ли это, что он полностью с этим согласен? Это тоже было не так. Если оставить в стороне его личные предпочтения, есть проблемы и в других областях.
- "...Возможно, дом Тетдричей слишком хорош в качестве политических консультантов. На них слишком сильно полагались во всех вопросах, что привело к тому, что настоящие правящие чиновники забыли о своих первоначальных обязанностях. Хотя это не ограничивается только их домом. Многие высокопоставленные военные, назначенные в различные провинции империи, также оказались в подобной ситуации... Но даже в этом случае, судя по результатам, то, как управлялась провинция Эбодолк в прошлом, уже говорит о будущем империи."
На середине разговор превратился в монолог. Когда он понял, что Торвей рядом с ним широко раскрыл глаза от удивления, Икта пришел в себя. Он тряхнул головой, чтобы прогнать мысли, и тут как раз вернулся Мэтью, закончивший свое приветствие.
- "Я тоже закончил. Солнце уже высоко, давайте поедим в другом месте."
- "Прекрасное предложение! Итак, Мэтью, ты включил наш обед в свою сумку? "
- "Конечно, нет, я планировал действовать самостоятельно."
Услышав этот ответ, Икта выглядел настолько подавленным, что рухнул на шею лошади. Юноше с немного выпуклым телосложением было все равно, но он все же протянул ему руку.
- "...Неважно, люди, которых мы посетим в следующий раз, наверняка угостят тебя едой. В прошлом я тоже был на их попечении."
- "Куда мы пойдем дальше, ма-кун? В другой дом?"
Мэтью покачал головой и указал на север:
- "Там находится фабрика по производству тканых изделий. Там работают женщины, которые не смогли осилить свою ферму по разным причинам... Например, вдовы. Сейчас время обеда, так что если мы посетим..."
- "Вперед, мой милый Стэд! Полный вперед!"
Икта не стал дожидаться, пока Мэтью закончит, и поскакал вперед галопом. Пожилая женщина и еда - эти два фактора мгновенно оживили его.
- "А... Ик-кун?.."
-"Эй... Ты даже не знаешь, где это!"
Видя, что его фигура становится все меньше, Мэтью и Торвей тоже быстро пришпорили своих лошадей, чтобы пуститься в погоню.
Двигаясь на север около десяти минут, перед ними появилось место назначения. Это было короткое и простое здание, построенное из досок. Но когда они подъехали ближе, Мэтью нахмурил брови.
- "...Ма-кун, кажется, здесь никого нет?"
Торвей обратил внимание на то, что все казалось не на своем месте. В этом здании было очень тихо. Если в нем и работало много людей, то странно, что их голоса и звуки работы не были слышны снаружи.
- "Хмм, это странно. Я не думаю, что они закроются для отдыха..."
Мэтью озадаченно наклонил голову, но все же направился к главному входу в здание. Он слез с лошади, толкнул открытую дверь и не увидел не только рабочих, там вообще не было никакого оборудования или мебели, просто пустое место.
- "...Это... Как... Так..."
Вошедший Мэтью стоял на месте в оцепенении. Икта, который шел следом, осматривал окрестности.
- "Судя по толстому слою пыли на полу, это здание не пустовало всего пару дней. Но и не несколько лет, возможно, на два-три месяца?"
- "Даже если так... Здесь работало много людей."
Молодой человек с небольшим лишним весом не мог поверить своим глазам и бродил вокруг здания, но здесь ничего не было. Единственное, что он мог сказать, это то, что эта фабрика была заброшенной.
Не имея другого выбора, группа покинула здание и задумалась, что делать дальше. В этот момент в поле их зрения попала фигура задыхающейся женщины. Возможно, ей было около тридцати лет? У нее было стройное телосложение, она была одета в синее поношенное цельное платье, на плече висела небольшая сумка. Лицо Мэтью сразу же засветилось, когда он увидел эту женщину.
- "...Ни-сан! Разве вы не Миньер-ни?!"
- "Фух... Фхух... Ах, это действительно Мэтью. Я рада, что успела, потому что я видела, как вы ехали..."
- "Давно не виделись. Я посетил фабрику... Что случилось? Там больше никто не работает? Но почему..."
Ужасно смущенный Мэтью задал несколько вопросов. Женщина по имени Миньер некоторое время переводила дух, а затем ответила ему:
- "...К сожалению, фабрика закрылась. Это было два месяца назад из-за отсутствия рабочих."
- "Нехватка рабочих?.. Как это может быть, здесь было так много людей, когда я был здесь, здесь всегда было так оживленно!"
- "За последние три года люди увольнялись один за другим. С этим ничего нельзя было поделать, поскольку зарплаты здесь не хватало на жизнь... Многие уходили, ничего не сказав. Только я и несколько опытных старушек оставались до самого конца, но теперь мы все разошлись по своим делам."
- "Зарплата сильно упала? Я знал, что она скудная, но это даже не прожиточный минимум... "
Миньер прямо посмотрела на угрюмое лицо Мэтью.
- "...Судя по вашей реакции, вы еще не слышали, верно? Позвольте мне рассказать вам все. Причина, по которой мы не могли жить на наши зарплаты, не в том, что зарплата резко сократилась..."
Ее пересохшие губы рассказали им, что произошло на самом деле, в то время как Мэтью и трое других слушали подробное содержание с напряженным выражением лица.
- "Подушный оклад*?"
Принцесса сказала с суровым выражением лица. Когда вечером Мэтью и остальные вернулись в поместье после посещения местных жителей, они собрали всех своих товарищей в одной из комнат и провели собрание. На повестке дня стоял вопрос о закрытии фабрики, о котором они узнали от Миньер.
- "Известие о таких трудностях слишком неожиданно. Неужели жителей этой провинции обложили такими большими налогами, что они даже не могут нормально питаться?"
Сазаруф, сидевший на краю кровати, застонал. Поскольку комната была двухместной, даже если принести три стула, все они достались девочкам. Мальчики сидели на двух кроватях, поставленных бок о бок.
- "Точнее говоря, здесь были только женщины. Этот подушный налог не имеет ничего общего с экономической способностью или налоговыми уровнями, а представляет собой фиксированную сумму на каждого военнообязанного. Я слышал, что все женщины, живущие в провинции Эбодолк, должны были платить большие налоги."
Торвей подытожил ключевые моменты. Икта упал обратно на кровать и сказал:
- "Проще говоря, этот налог направлен на женщин. И взимание налога было невероятно жестким, даже заставляя тех, кто живет в нищете, становиться на грань пропасти."
- "Это... Это странно! Я не очень понимаю экономику, но налоги взимаются для того, чтобы улучшить общество и сделать его более легким для жизни? Если из-за сбора налогов люди голодают, то это значит ставить телегу впереди лошади!", - возразила Харо, нахмурив брови. Мэтью согласился с ее возмущенной реакцией, затем скрестил руки и изобразил на лице глубокую задумчивость.
- "...Я только что ходил спросить об этом отца. Он знал о большом налоге, взимаемом с жителей, и о закрытии фабрики... Вернее, проблемы, связанные с этим большим налогом, и есть причина, по которой он не решается покинуть провинцию Эбодолк прямо сейчас."
- "...Понятно. Я также чувствовал, что его что-то сдерживает."
И это, в свою очередь, сковывало и их. Принцесса кивнула в знак понимания и продолжила:
- "Поскольку мы знаем, что есть что-то, что препятствует полковнику Миртогу, то сейчас не время сидеть и ждать ответов. Кроме того, эта проблема связана с руководством... Похоже, кадровый вопрос решен. Единственный, кто может напрямую вмешиваться в управление - это я."
После того, как принцесса Шамилла так решительно заявила об этом, взгляды остальных упали на нее.
- "Исполнительный управляющий провинции Эбодолк, председатель исполнительного совета управления, аристократ империи, виконт Тезени Хаматолл. На принятие или отмену всех вопросов, связанных с налогами, он накладывает вето. Если мы хотим поставить цель, то начинать надо с него."
- "Это означает вмешательство в управление провинцией, может ли Ваше Высочество сделать это?"
Ятори спросила с беспокойством, но принцесса не дала немедленного ответа. Она скрестила руки, погрузившись в глубокую задумчивость.
- "...Это будет трудно. Губернатор - это важный чиновник, назначенный императором для управления провинциями. Хотя его полномочия гораздо более ограничены по сравнению с лендлордами* прошлого, но они имеют право свободно управлять некоторыми аспектами управления, особенно сбором налогов. Даже если бы я попыталась вмешаться в мои королевские полномочия, меня, скорее всего, подняли бы на смех. Совсем другое дело, если есть что-то, что я могу использовать в качестве разменной монеты."
- "Ты хочешь сказать, что бесполезно его уговаривать..."
- "Тут ничего не поделаешь. Даже плохо продуманный закон все равно нужно уважать. Если из-за слов влиятельного лица будет отменено установление, то политическая ситуация погрузится в хаос."
Принцесса Шамилла ставила порядок закона как предварительное условие, прежде чем оценить степень своих возможностей.
- "Все должно зависеть от реальной ситуации - это все, что я могу сейчас сказать. Из того, что я слышала до сих пор, я не думаю, что такая политика нормальна. Но местные власти должны проводить политику, которая лучше всего подходит для их провинции, и не может быть отменена из-за того, что пришел кто-то посторонний и отменил их... Если мы изучим текущую ситуацию в провинции Эбодолк, мы сможем понять намерения губернатора, и если есть возможность для переговоров, то провести их. Вот что нам нужно сделать в первую очередь".".
Все кивнули в знак согласия с этим планом. Поскольку этот вопрос относился к ее компетенции, принцесса была более целеустремленной, чем обычно. Икта посмотрел на нее спереди и сказал серьезным тоном:
- "...Как сказала принцесса, из всех присутствующих здесь, вы единственная, кто может вести переговоры напрямую с губернатором. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь, но ключевым компонентом будете заниматься вы."
- "...Да!"
- "Прекрасно, что вы это понимаете. Главный герой этого плана - вы, поэтому, пожалуйста, работайте усердно - и постарайтесь позволить мне не напрягаться."
Подбодрив принцессу, Икта снова улегся. Несмотря на спокойный вид, принцесса чувствовала себя немного взволнованной - в конце концов, это первый раз, когда юноша доверил ей что-то.
- "Сначала я хочу посетить место происшествия. Вы можете сказать мне, где проблема этого налога будет наиболее заметна?".
На следующее утро. Группа собралась на завтрак, и принцесса, которая провела много времени прошлой ночью, обдумывая эту проблему перед сном, подняла эту тему. Ее энтузиазм был ясно виден на ее лице.
- "...А... Ох... Эх... Ну... "
По какой-то причине ключевой сотрудник полковник Миртог не решался заговорить. Встревоженная принцесса хотела потребовать от него ответа, но Икта говорил так, словно пытался заглушить ее голос.
- "Ох, завтрак замечательный! Особенно эта рисовая запеканка, она очень вкусная. Рис варится в молоке, а затем добавляется изюм, я никогда раньше не видел такого способа приготовления."
- "О, это местная кухня. Поскольку она питательна и легко усваивается, вы можете есть ее, даже если у вас нет аппетита. Когда моего сына перестали кормить грудью, мы кормили его и этим.".
Тема была очень быстро изменена, и просьба принцессы растворилась в воздухе.
- "Не нужно об этом говорить... Эй, Икта, перестань подлизываться к моему папе и ешь свою еду. Иначе моя мама и дальше будет приносить тебе порции.", - со вздохом сказал Мэтью. В этот момент Ханна тоже пришла с кухни и добавила три довольно больших куска колбасы в почти пустую тарелку сына.
- "Еще есть мясо, повидло и фрукты! Ешьте все!"
- "Ах... Нет... Я уже..."
Принцесса, которая была почти сыта, хотела отказать ей, но ее тонкие жесты не дошли до собеседника. С несколькими ударами ее тарелки наполнились свежеприготовленными колбасками и разогретыми овощами.
- "Ваше Высочество все еще растет, вам нужно больше есть, иначе не вырастите!", - сказала Ханна, обходя стол и пополняя еду на тарелках. Размер порции заставил ее запаниковать, но принцесса Шамилла, считающая, что по этикету положено доедать, смогла лишь взять себя в руки и поднять ложку.
- "Угхх... Больно..."
Как и ожидалось, было довольно много людей, которые не могли двигаться, потому что съели слишком много. Принцесса Шамилла, Торвей и Сазаруф лежали на диванах в гостиной, Ятори ухаживала за принцессой, а Харо - за двумя другими.
- "Ваше Высочество, вы в порядке? Если вы чувствуете себя неважно, пусть Харо выпишет вам лекарство."
- "Нет... Не нужно, это не так серьезно... Но я не могу принять... Харо и ты ели столько же, сколько и я, верно? Кроме меня, маленькой, двое взрослых мужчин тоже стали такими, так почему вы двое в порядке?"
Когда принцесса посмотрела на нее подозрительным взглядом, Ятори небрежно кашлянула, а Харо смутно засмеялась. Другими словами, причина была в этом.
- "Ятори и Харо - большие любители поесть. Это хорошо."
Икта намеренно сказал это без всякого такта. Он уже набивал рот едой из корзины. Это был десерт, приготовленный путем обжаривания риса во фритюре и посыпания его сахаром. Он предназначался для употребления в качестве закуски к чаю, но Икта попросил Ханну дать ему немного.
- "Я не хочу слышать это от тебя. Ты перешел от большого аппетита к еде без разбора.".
"- Если ты говоришь о поедании жуков, то это просто разница в культуре питания.", - уверенно ответил юноша. Принцесса Шамилла продолжала лежать на коленях Ятори и вмешалась:
- "Солорк... Почему ты прервал меня во время завтрака?"
- "Я просто сглаживаю сцену. Потому что полковник обеспокоен, и атмосфера станет неловкой, если я оставлю все как есть."
- "Да, я заметила твои намерения. Но я не понимаю, чем я так обеспокоила полковника. Он выглядел очень обеспокоенным, когда я попросила его сказать мне, какое место больше всего затронуто увеличением налога... Что неуместного в такой просьбе?"
Когда юноша увидел искренние глаза принцессы, которая искала ответы, он перестал есть и обернулся. В этот момент Ятори уже знала, как все будет происходить, и вздохнула, продолжая наблюдать за развитием событий. Икта начал объяснять с самодовольным лицом:
- "Поймешь, если дойдешь до логического конца. Во-первых, единственная проблема в провинции Эбодолк сейчас - это большой налог, взимаемый с женщин, верно?"
- "Да"
- "Но в принципе, управление налогами осуществляется с помощью семей как единой единицы. Я думаю, принцесса уже знает об этом, но знаете ли вы, чем это обосновано?"
- "Просто потому, что так эффективнее, верно? Например, в семье из четырех человек, состоящей из двух родителей и двух взрослых детей, не все могут получать достаточный доход. Следовательно, наиболее типичной ситуацией будет такая: отец, который является опорой семьи, будет ее основным кормильцем, а остальные будут дополнять семью своими заработками, верно? Тогда сборщикам налогов следует использовать семьи как единое целое - так налогообложение дохода отца, который является кормильцем, будет менее хлопотным и сведет к минимуму ошибки"
- "Это верно. Но в предыдущем примере бремя налога, налагаемого специально на женщин, будет разделено между мужем и женой, и ничем не будет отличаться от простого повышения налога.".
- "Это правда... По крайней мере, они не сильно пострадают от налога, введенного специально для женщин."
Как и ожидалось от принцессы Шамилла, ее скорость понимания вещей была невероятной и достойной похвалы. Тем не менее, некоторые идеи застревали из-за того, что не были связаны с интеллектом. Икта медленно показал свое злобное лицо и продолжил:
- "Для женщин в таких семьях с хорошим доходом этот налог не так уж плох. С другой стороны, на ком этот налог скажется хуже всего?"
- "Первое, что приходит на ум, это одинокие женщины. По сравнению с одинокими мужчинами, их выбор в карьере ограничен, а доходы имеют тенденцию быть низкими. Им приходится нести бремя повышения налогов в одиночку"
- "Ты снова права. Другими словами, налог, введенный специально для женщин, будет наиболее заметен в местах скопления одиноких женщин. Ткацкая фабрика, которую мы посетили вчера, соответствует этим условиям, и я могу назвать еще несколько мест, где собираются женщины без семей - но среди этих ответов должно быть место, которое очень выделяется по масштабам, верно?"
В этот момент все, кроме принцессы, знали ответ. Икта заметил эту атмосферу, но продолжал прикидываться дурачком и перечислять условия.
- "Поскольку полковник Миртог знает об этом месте, это должно быть место, имеющее глубокие связи с военными. В то же время оно относится к тому типу, о котором ему трудно рассказать принцессе за обеденным столом"
- "Это бордель, Ваше Высочество."
Ятори прервала Икту, который начал зазнаваться, и выложила ответ. Юноша застыл на месте, как будто его заморозили.
- "Место, где собираются одинокие женщины, и тесно связанное с армией, где много одиноких мужчин. Это также неподходящая тема для завтрака. Это единственное место, которое подходит под все эти критерии"
Принцесса быстро все поняла, и ее голова, покоившаяся на коленях Ятори, медленно покраснела. В то же время, рухнула на колени с побежденным видом.
- "Слишком... Это слишком... Ятори, ты слишком груба... Я хотел продолжать дразнить ее, пока все, кроме принцессы, не узнают ответ, прежде чем раскрыть его..."
- "Твои намерения столь очевидны, что я не позволю тебе добиться своего... Ваше Высочество, пожалуйста, не обращайте на него внимания. Это не имеет значения, даже если вы не поняли ответа"
Быстрый ум Ятори минимизировал ущерб, но все равно сильно повлиял на принцессу. Видя, что она замолчала, девушка с огненными волосами взяла принцессу за руку, чтобы утешить ее, и посмотрела на виновника холодным взглядом.
- "...Помимо этих бессмысленных издевательств, у тебя есть конструктивные мысли, которыми ты хочешь поделиться, верно?"
- "Да... Что касается этого, раз уж принцесса хочет посетить место происшествия, давайте действовать по этому плану"
Икта оправился от удара и, подперев рукой подбородок, окинул взглядом всех своих товарищей.
- "Поскольку Мэтью - местный, ему придется пойти... Давайте определимся с членами группы. Первым будет Икемен, затем майор Сазаруф... Они вдвоем и я пойдем расследовать"
- "Ах... Хорошо"
- "Нет, подожди! Не соглашайся так поспешно, лейтенант Торвей!"
Торвей хотел было рефлекторно согласиться, но его начальник поднял руку в знак возражения.
- "...Эй, лейтенант Икта. Возможно, я слишком много думаю, но, судя по вашим словам, расследование, похоже, идет..."
- "Если вы хотите спросить меня, то место, где женщины легче всего выдают свои секреты, это..."
Икта не дал майору закончить свой вопрос и начал бубнить дальше:
- "Моим непосредственным ответом будет... На кровати."
- "...А?"
Торвей, который был почти так же невинен, как принцесса, наконец, понял вывод, который он не объяснил. Икта со злобной улыбкой наклонился к Торвею, а затем крепко схватил его дрожащие плечи обеими руками.
- "Эй, Икемен. Я слышал, что только что ты сказал "хорошо", верно?".
- "П-погоди! Подожди минутку, Ик-кун!.."
- "Нечего медлить, наконец-то появился шанс использовать твое милое личико. В конце концов, говоря о борделе, вы должны будете провести расследование путем проникновения. Ничего сложного, нужно просто шептать им на ушко ласковые слова, и тогда они без раздумий расскажут вам все, что у них на уме. Хехехе... Фух. Я так завидую... Это действительно безумие, черт возьми..."
- "Успокойтесь... Успокойтесь, лейтенант Икта! По крайней мере, решите, хотите ли вы смеяться, плакать или злиться!"
Видя, как Икта с устрашающим выражением лица трясет Торвея за плечи, Сазаруф судорожно попытался оттащить его. Но юноша все еще упрямо держался, и брошенный принцессой мусорный бак ударил его по затылку.
- "Как ты вульгарен!.. Кто позволил тебе проводить расследование!"
Юноша смахнул мусор со своей головы и дерзко улыбнулся.
- "Хехе... Те, кто действует по приказу, - второго сорта, а те, кому приказ не нужен - первого сорта. Бесполезно останавливать меня, принцесса. Я принял решение, и не важно, на какие жертвы мне придется пойти, я твердо намерен выполнить эту миссию!"
- "Этот... Этот парень болен на голову!.. Он говорит что-то дебильное с такими серьезными глазами!.."
- "Его цель и его методы поменялись местами..."
Мэтью и Харо, стоявшие плечом к плечу, были совершенно ошарашены. Совершенно бесстыдное поведение Икты повергло все вокруг в хаос, а принцесса осталась непреклонна в своих возражениях.
- "Нет, нет, нет! Я не позволю! Определенно не позволю! Что бы ты не говорил, я запрещаю вам!"
- "Это слишком тиранично! Не может быть никаких вопросов по эффективности миссии проникновения! Принцесса, у вас есть веские причины опровергнуть это? Нет! Это невозможно!"
- "Это... Это... Торвей не хочет! Майор Сазаруф тоже не очень хочет, ты единственный, кто хочет это сделать!"
- "...О? Это правда, что эти парни выглядят безвольными..."
Икта отвел взгляд от Торвея, повернулся и посмотрел на своего старшего офицера, стоявшего позади него.
- "...Майор Сазаруф. Могу я спросить, вы ненавидите бордели?"
- "...А? А... Нет... Ну..."
- "Правильно! Колебания означают, что ответ "нет"! Как видите, майор готов идти!"
Как только она это услышала, принцесса Шамилла посмотрела на двух мужчин ледяным взглядом. Она проигнорировала отчаянные мольбы Сазаруфа и стала ломать голову, как помешать планам Икты.
- "...План замены, если я могу заменить план, то у вас не будет проблем, верно?"
- "О? Нам нужно собрать разведданные из борделя, так что вы можете найти замену, более эффективную, чем проникновение в него, принцесса? Интересно. Расскажите-ка нам", - спросил Икта, но у принцессы не было ничего на уме. Она продолжала взвешивать фишки, которые были у нее под рукой.
- "...Средства, если мы заплатим им, мы сможем легко получить информацию от блудниц..."
- "К сожалению, об этом не может быть и речи. Учитывая нынешнюю ситуацию, свободная раздача денег не будет более эффективной, а наоборот, привлечет еще больше фальшивых новостей."
Икта надменно рассмеялся. Принцесса досадливо скрипнула зубами, но продолжила размышлять. Так как деньги не могут купить интеллект, тогда они просто должны предложить что-то другое, кроме денег.
- "...Вместо денег нам просто нужно обратиться к их эмоциям, так?"
- "И для достижения нашей цели самый эффективный способ - это разговор в подушку на кровати."
- "Тут... Есть другой способ! Человеческие эмоции не ограничиваются отношениями между мужчиной и женщиной!"
Сказав это, принцесса пристально посмотрела на Икту. Сама не зная, почему она так упрямится, девушка не стала раздумывать, прежде чем высказать только что пришедшую ей в голову идею.
Мактех располагался на пересечении главных дорог с востока на запад и с севера на юг и был известен как самый процветающий город в провинции Эбодолк.
Хотя он не был таким шумным, как столица Бантаал, в нем все равно было много людей, приезжающих сюда для торговли и перевозки риса кун; что еще важнее, общественный порядок был очень хорошим для города такого масштаба. Это объяснялось не только плотностью населения, провинция Эбодолк, будучи процветающим краем, также уменьшила число людей, которым пришлось прибегнуть к преступлению из-за голода.
Возможно, это и так, но общественный порядок, безусловно, не формировался естественным образом, когда собирались люди. Когда город развивался, возникли всевозможные проблемы, влияющие на общественный порядок. Одной из них были публичные дома, которые существовали по всему городу, когда законы, регулирующие их деятельность, еще не были приняты.
Наличие борделей между жилыми домами и магазинами вызывало множество беспорядков между горожанами, например, травмы, возникавшие при раскрытии супружеской измены. Но серьезной проблемой было то, что обычные таверны и трактиры также заключали союзы с борделями. Некоторые блудницы отправлялись в знакомые им таверны, чтобы подцепить мужчин, и снимали комнату в ближайшем трактире, если находили клиента. Таким образом, различные предприятия работали вместе в погоне за прибылью. Некоторые даже говорили, что блудницы, ожидающие клиентов в борделях, были меньшинством.
Где проходит граница между проституцией и нормальным бизнесом? Как можно отличить блудниц от других женщин? Мужчины были в замешательстве. Если они займутся сексом, не до конца разобравшись в ситуации, могут возникнуть недоразумения.
Примером может быть что-то вроде этого. Однажды утром мужчина подцепил в таверне женщину и провел с ней ночь. Когда он проснулся, женщины уже не было, а его кошелек был обчищен. Мужчина, поняв, что его деньги украли, пока он спал, в ярости стал искать женщину и нашел ее в таверне, где они познакомились накануне, и флиртующей с другими мужчинами.
- "Ты, проклятая баба, как ты смеешь лгать мне и красть мои деньги?"
Женщина холодно ответила:
- " Что за глупости ты говоришь? Я позволила тебе насладиться ночью, так что, конечно, я взяла деньги, которые заслужила!"
Верно, эта женщина действительно была проституткой.
В конце концов, обе стороны отказались от своих слов. Мужчина утверждал, что он никогда не собирался использовать деньги для покупки женщины, поэтому было неразумно заставлять его платить; женщина настаивала на том, что - "она обслуживала мужчину как проститутка", поэтому получение платы было правильным. Даже если женщина сообщила другой стороне, что она блудница, прежде чем совершить акт, это стало предметом спора, это был просто спор между его словами и ее словами, поскольку никто, кроме двух них, не знал правды. Если подобный спор перерастет в эскалацию*, они могут обратиться к третьей стороне, использующей насилие, - к бандитам, чтобы решить проблему.
Если подобные инциденты будут продолжаться, мужчины не решатся легко флиртовать с женщинами, а блудницам придется беспокоиться о том, что клиенты будут бояться их посещать. Хуже всего то, что бандиты начнут получать сутенерскую долю от их доходов. Почувствовав, что это невыносимо, некоторые из владельцев борделей обсуждают эту проблему с одним из своих главных клиентов в прошлом - армией гарнизона провинции Эбодолк. А командующим в то время был, конечно же, глава дома Тетдрич.
Узнав о бедах владельцев бизнеса, глава "Тетдрич" решил, что с огромным ростом борделей появилась необходимость управлять ими. Он пришел к выводу, что бордели должны быть перенесены в определенную запретную зону с одобрения правительства и под охраной армии. Продумав конкретные детали, он предложил свою идею губернатору провинции. Поскольку это обеспечило бы новые налоговые поступления, тогдашний чиновник с радостью одобрил план.
Так родился знаменитый в Империи своими масштабами район красных фонарей города Мактех.
- "Ладно, ладно! Хватит отвлекаться! Выставка начнется еще через час! Натики, Шринка, накрасьтесь тоже!".
Это была комната, где блудницы, ожидающие вызова, проводили подготовку. Проходя мимо, низкорослый мужчина крикнул пронзительным голосом. Женщины отвечали ему без особого энтузиазма, рассматривая себя через зеркало.
- "Хорошо... А, Шринка, не могла бы ты передать мне эфирное масло?"
- "Розовое масло? Или масло шалфея?"
- "Мне нужно масло шалфея... Скажи, а тебе не кажется, что менеджер очень истеричен?"
- "Потому что на прошлой неделе исчезли еще два человека. Его, наверное, отругали вышестоящие. Какой эгоцентризм*, кто делает работу, так это мы".
Она презрительно смотрела, как менеджер весело покинул комнату подготовки, блудница с длинным лицом по имени Шринка фыркнула. Натика, которая была немного старше, выразила свое согласие и замазала морщинки в уголках глаз пудрой.
- "Но это правда, что мы не сможем заработать на жизнь, если не будем много работать, налоги выжмут нас"
- "Это верно. Я могу обойтись только тремя щедрыми постоянными клиентами в прошлом, но сейчас нам нужно пять."
- "Поэтому мы не сможем выжить, если не будем заключать больше сделок. Я даже хочу оставить человека спать после того, как он сделает дело, и взять другого клиента."
- "Ахаха! Хорошо сказано!"
Когда две дамы, закончив макияж, подбирали аксессуары, из коридора донесся звук дверного звонка. До начала работы еще оставалось некоторое время, но некоторые нетерпеливые клиенты уже были здесь.
- "Ах. Извините, уважаемые клиенты. Мы все еще в процессе подготовки, пожалуйста, приходите через час".
Менеджер с улыбкой обслужил посетителя, но нахмурился, когда открыл дверь. Два опрятно одетых молодых человека стояли бок о бок, и один из них был очень красив... Все это было хорошо, но проблема в том, что здесь не было постороннего человека.
- "...Уважаемые клиенты, это место... В основном место для общения взрослых, поэтому приводить с собой ребенка..."
Менеджер не удержался и обратил внимание на молодую девушку, которая откинула назад плечи и была одета в простое молочно-белое платье с короткими рукавами. На вид ей было лет 12-13, а ее объемные светлые волосы были завязаны сзади в хвост. На ней не было никаких аксессуаров, и, судя по ее одежде, ее семья выглядела не очень обеспеченной. Однако у нее были очень красивые черты лица.
- "...А, вы хотите продать эту девушку? Если да, пожалуйста, пройдите через заднюю дверь..."
- "Нет", - сказал темноволосый юноша. По сравнению со строгим лицом симпатичного парня и маленькой девочки, этот юноша вел себя очень естественно.
- "У нас есть причины... Мы ищем мать этой девочки"
- "Что?"
- "Я просто сопровождаю ее, но, пожалуйста, выслушайте меня. Эта девушка родилась в Мактехе, и последние два года работала в доме этого парня в качестве горничной. В награду за тяжелый труд ей впервые предоставили длительный отпуск. Поэтому девушка попросила парня, у которого есть бизнес в Мактехе, взять ее с собой, чтобы она могла снова увидеть свою мать после такого долгого времени. Однако..."
Юноша вздохнул и пожал плечами перед лицом обеспокоенного менеджера.
- "Как жалко! Несмотря на то, что она посетила свой старый дом, мать девочки нигде не нашли. Мы слышали, что ее выселили, потому что она не может платить за квартиру. После этого до нас дошли слухи, что во время поисков она стала работать в квартале красных фонарей."
Менеджер, наконец, понял ситуацию, и вороноволосый юноша наклонился к нему:
- "Пожалуйста, ненадолго, вы можете позволить этой девушке увидеть женщин, работающих здесь? Даже если ее матери здесь нет, есть кто-то, кто знает, так что давайте немного поговорим с ними..."
- "Нет, мне жаль это говорить, но мы заняты подготовкой к открытию..."
- "Ой... Конечно, я не прошу вас помогать нам бесплатно!"
После того, как менеджер заговорил так, словно собирался отказать им, юноша с тревогой достал свой кошелек. Затем он выбрал три серебряные монеты и, подумав немного, оставил одну из них себе, а две монеты сунул в руку управляющего.
- "Пожалуйста, в обмен на это!.. Мы не будем мешать вашей подготовительной работе и уйдем до открытия магазина!"
- "П-пожалуйста!"
- "Помогите нам!"
Красивый мальчик и маленькая девочка также искренне просили вместе с черноволосым юношей. Опускать голову и просить других о помощи только ради простой служанки, значит, в мире есть и такие великие хозяева, подумал управляющий, убирая монеты в карман.
- "...Вы должны уйти через тридцать минут."
Принцесса Шамилла последовала за управляющим в бордель, и, используя Торвея, который стоял между ней и управляющим, она шепнула другому юноше.
- "...Я думала, что ложную информацию можно собрать, только если разбрасываться деньгами?"
- "Это не плата за информацию, а компенсация за причинение им неприятностей. И еще я вел себя так, будто мои средства ограничены, чтобы менеджер и остальные не думали, что могут получить от нас деньги. Если кто-то, кто слышал эту историю, попытается быть назойливым и продать нам информацию о матери, мы можем просто игнорировать его"
- "Возможно, это так... Но тот менеджер не выглядел так, будто его вообще тронуло"
- "Конечно, это не имеет для него большого значения... И принцесса, ваша игра действительно плоха, вы должны сказать "пожалуйста, я прошу вас, добрый сэр, помогите нам" вместо "пожалуйста, помогите нам", верно? Возьмите себя в руки, в конце концов, это ваш план, Ваше Высочество."
- "Простите... Я была неосторожна..."
После этих слов принцесса сделала серьезное лицо, но ни она, ни Торвей не умели играть. Однако Икта прикрыл их неловкую игру своим наглым поведением.
- "Это комната для подготовки перед тем, как блудницы отправятся. Эй, это я, я вхожу!"
Менеджер объявил, прежде чем открыть дверь, и там было более десяти роскошно одетых женщин, накладывающих макияж и подбирающих аксессуары. Все они были одеты, но некоторые из них обнажили кожу, чтобы нанести духи, из-за чего Торвей не решался войти.
- "Эта маленькая девочка хочет найти свою мать, которая, похоже, работает в квартале красных фонарей. Если вы ее мать, поднимите руку и признайтесь в этом, если нет, расскажите, что вы знаете"
После того, как менеджер сказал основные положения, он сразу же ушел. Взгляды всех блудниц упали на троих, оставшихся позади. Очень скоро заинтересованные женщины покинули свои места и подошли к ним.
- "Хм? Что? Что здесь происходит? Вы ищете мать этого ребенка?"
- "На вид ей около двенадцати или тринадцати? Это довольно много... Значит, Шринка, она твой ребенок, так?"
- "Я никогда не бросала ни одного ребенка, которого родила..... А, Юми, подойди сюда и дай мне тебя ударить!"
- "Эм, тебе не кажется, что более высокий мальчик выглядит очень красивым? Такие высокие стандарты редко встречаются, он заставляет мое сердце биться!"
Когда первая завела разговор, остальные блудницы тоже быстро присоединились. Вскоре принцессы Шамилла и Торвей были подавлены этой атмосферой, и только Икта оставался спокойным и приступил к делу.
- "Добрый день, дамы. Прошу прощения за то, что вторгся в ваше драгоценное время подготовки, но у нас тоже есть свои заботы".
Начав свою речь с этого, Икта объяснил ситуацию с гораздо большим количеством эмоций, чем менеджеру. Когда Икта потратил почти 5 минут на объяснение всего дела, некоторые из блудниц разрывались под этот вымышленный сценарий.
- "Кх... Это так... У Чамми-тян тяжелая жизнь..."
- "Вот, эта конфета для тебя."
Ее отец пропал вскоре после ее рождения, и чтобы помочь матери-алкоголичке, она начала работать на кухне ресторана, когда ей было восемь лет. Но она не могла справиться с расходами и через некоторое время пошла работать горничной в богатую семью в отдаленном районе. Там над ней тоже издевались злые старшие, и, выдержав тяжелые условия, она продолжала отсылать больше половины своей зарплаты матери. Икта рассказал им эту историю девушки. Так или иначе, благодаря этой печальной истории, полной лишений, Икте удалось завоевать безоговорочную симпатию блудниц к принцессе... Нет, к обедневшей, но сильной волей девушке Чамми.
- "Спасибо... Спасибо..."
Принцесса Шамилла взяла конфеты у блудницы, и в ней зародилось чувство вины. Ей казалось, что это подло - завоевывать симпатию других, используя вымышленную сказку.
- "...Я... Слышала, что в последнее время для всех, кто работает в квартале красных фонарей, настали тяжелые времена... Если моя мать действительно работает здесь, я не знаю, сможет ли она заработать на жизнь..."
Принцесса подавила чувство отвращения к себе, затем, как и планировала, приступила к выяснению влияния налогов на работников квартала красных фонарей. Все блудницы хмурились и стонали.
- "Хмм... Раз Чамми-тян в таком возрасте, значит, твоей матери больше 30? Не хочу этого говорить, но ей будет трудно выжить в этом районе красных фонарей..."
- "Потому что в молодости можно привлечь больше клиентов. Есть те, кто работает и после двадцати, но начинать в тридцать с небольшим... Если не брать в расчет другие вещи, просто невероятно высокие налоги будут съедать большую часть ее дохода."
- "Кстати, одной из наших, которая исчезла в прошлом месяце, было почти 40... Я слышал, она уехала в соседнюю провинцию"
Одна из блудниц вдруг забормотала, что привлекло внимание принцессы.
- "Что вы имеете в виду под "исчезла"?"
- "...Это термин, используемый у нас, означающий бегство посреди ночи из-за долгов. Это может показаться неудобным, но это не такая уж редкость, и случается чаще после повышения налогов. Каждый месяц... Нет, когда все совсем плохо, я думаю, кто-то будет исчезать каждую неделю...".
- "Куда деваются женщины, которые улетели? "
- "По-разному, но уехать из провинции - это самый простой вариант, так как сборщики налогов не смогут их найти"
- "Но для переезда в другую провинцию требуется разрешение властей, если они переедут без разрешения, им будет трудно найти работу или что-либо делать на новом месте. Однако трудно представить, чтобы разрешение выдавалось людям, которые погрязли в финансовых проблемах..."
Пока она была сосредоточена на своих мыслях, принцесса Шамилла начала говорить своим обычным тоном, а блудницы все смотрели на нее с ошарашенными лицами. Через некоторое время принцесса поняла, что сбила маскировку, но блудницы, похоже, были очень впечатлены.
- "Я вообще не понимаю, что ты говоришь... Чамми-тян знает очень сложные термины"
- "Да... Она научилась читать и писать после того, как попала ко мне, эта девочка очень выдающаяся..."
Торвей, окруженный блудницами, как комариная ловушка, начал обильно потеть, но все же попытался прикрыть принцессу.
"Если они проведут здесь слишком много времени, то могут сорвать свое прикрытие", - с этими мыслями Икта решил поискать возможность уйти.
- "Спасибо всем за информацию. Будет неприятно, если мы будем беспокоить вас слишком долго, поэтому нам пора уходить. Если есть какие-то зацепки о ее матери, пожалуйста, пришлите кого-нибудь в эту гостиницу"
Икта передал листок бумаги с их адресом блуднице, а затем взглядом подал сигнал двум другим.
- "А, вы уже уходите? Мне жаль, что мы не очень помогли, Чамми-тян."
- "Нет, все в порядке... Вы мне очень помогли, спасибо всем, кто поделился со мной ценной информацией."
Принцесса низко склонила голову в знак благодарности и сказала единственную правдивую вещь во время этого лицемерного эпизода. Несмотря на то, что троица уже прошла далеко по коридору, блудницы продолжали махать им вслед.
После этого они целых три дня исследовали квартал красных фонарей в Мактехе, а затем вернулись в поместье Тетдричей.
Принцесса Шамилла неизбежно уставала, ведь она не привыкла разыгрывать спектакль. Однако Торвей был измотан еще больше, чем она. За эти три дня он сильно страдал, так как у него не было иммунитета к женщинам.
- "Итак, у нас наконец-то есть приблизительная информация о положении блудниц", - сообщил Икта, сидевший на кровати. Они все собрались в комнате, чтобы провести совещание.
- "Понятно... Что касается нас, мы пошли расспросить солдат из гарнизона. Как и ожидалось, многие из них обеспокоены сложившейся ситуацией, поскольку все их любимые блудницы сбежали ночью."
- "Их ворчание, вероятно, дошло до моего отца таким образом. Для холостых солдат ежемесячные посещения борделей - это как оазис для ума, так что им не до смеха"
Сазаруф и Мэтью начали размышлять, а две дамы, оставшиеся с ними, высказали свое мнение.
- "Я также спросила мнение неженатых женщин-солдат. Это может показаться странным, но их реакция не так велика, как у мужчин. Ведь им гарантированы постель, жилье и питание, если они остаются в подразделении"
- "Но никому не понравилось повышение налогов. Ведь деньги, которые они могут отправить домой, уменьшились..."
Харо, вероятно, думала о своей семье дома и выглядела немного меланхоличной*. Выслушав их доклад, Икта сказал принцессе Шамилла:
- "Ситуация кажется действительно ясной. Что ты хочешь делать, принцесса?"
- "Хм... Самым заметным эффектом повышения налогов по-прежнему являются исчезновения блудниц."
Принцесса застонала, затем положила руку на подбородок и задумалась. Она чувствовала диссонанс, от которого не могла избавиться.
- "Несмотря ни на что, я лично наблюдала за ситуацией в квартале красных фонарей. Мне нужно будет посетить источник, чтобы выяснить все подробности."
Кроме Икты, у всех остальных пятерых были серьезные выражения лиц. Принцесса подумала: несмотря на то, что препятствия все еще оставались, они расчистили небольшой путь, так что пришло время ударить по сути дела.
- "Приготовьтесь, я хочу посетить правителя провинции Эбодолк, Тезени Хаматолла"
Принцесса Шамилла намеренно не предупредила заранее, и кроме Сазаруфа, который должен был держать оборону, остальные пять членов Рыцарского Ордена посетили правительственный офис, в котором работало множество служащих, что было похоже на тайное нападение.
- "Пожалуйста... Пожалуйста, подождите!.."
Сотрудники за стойкой перекладывали обязанности по обслуживанию посетителей друг на друга, и такая растерянная реакция была вполне естественной. Однако до самого момента появления нежданного гостя у столика, вокруг которого расположилась группа, были другие проблемы.
- "...Я в шоке, так нагло играть в змеи и лестницы* в рабочее время"
Принцесса посмотрела на квадратную доску с нарисованными на ней коробками и кубики на столе и вздохнула...
Неожиданный визит должен был застать губернатора врасплох, у них не было намерений проверять работу персонала.
- "Забудьте, это, вероятно, норма. Это, вероятно, одно из лучших мест, поскольку я не вижу алкоголя."
Икта ответил зевком, и принцесса Шамилла могла только скрипеть зубами, поскольку реальность доказывала, что она не может опровергнуть его слова. Еще до встречи с губернатором ее настроение начало ухудшаться.
- "Третья принцесса! Прошу прощения за плохой прием..."
После того, как в зал заседаний привели около пяти минут, губернатор провинции Эбодолк, виконт* Тезени Хаматолл предстал перед группой. Высокопоставленный административный чиновник, которому было более 50 лет, с тучной фигурой, извинился за то, что так поздно встретил принцессу, и продолжал вытирать лоб платком.
- "Я должна извиниться за неожиданный визит, вы, должно быть, очень заняты."
- "Нет, нет! Если я узнаю, что принцесса удостоит нас визитом, я отложу все дела и помчусь к ней! Пожалуйста, не сомневайтесь в преданности вашего покорного слуги!".
Казалось, он полностью использовал пять минут, предшествовавших его приходу, чтобы подготовить свое лицо и любезности. Принцесса Шамилла и улыбающийся Хаматолл сидели за столом напротив друг друга. Икта и остальные, кто был здесь в качестве ее сопровождающих, продолжали стоять позади принцессы, пока они переходили к основной теме.
- "Я здесь сегодня, чтобы прояснить некоторые вопросы."
- "Да! Спрашивайте"
- "Я слышала, что в провинции Эбодолк ввели большой подушный налог, направленный на женщин"
Она сделала первый шаг. Принцесса наблюдала за Хаматоллом, ожидая какой-либо реакции, но его улыбка не дрогнула.
- "Да, эта провинция регулирует сбор налогов таким образом. Могу я узнать, есть ли какие-нибудь проблемы с этим?"
- "Я хочу знать, как все дошло до этого? В конце концов, я не очень хорошо знакома с ситуацией в провинции Эбодолк"
- "Да, тогда могу я предположить, что вы здесь для проведения инспекции?"
- "Не нужно быть таким формальным. Это просто мой личный интерес"
Это была явно поверхностная отговорка, даже сама принцесса подумала, что это звучит именно так. Губернатор начал.
- "Мммм"
- "Как все дошло до этого?.. Ну, с чего бы мне начать..."
- "Причина повышения налогов и способы их сбора. Пожалуйста, объясните подробно в таком порядке"
- "Спасибо за ваши любезные инструкции. Тогда позвольте мне начать с причины - урожай главного сельскохозяйственного продукта провинции Эбодолк, риса куна, был плохим в течение последних трех лет"
- "Поскольку урожай плохой, не является ли нормой снижение сбора налогов?"
- "Нет, ситуация с рисом куна несколько иная. Система налогообложения в провинции Эбодолк обычно взимается в виде денег, и только некоторые культуры могут быть представлены непосредственно в качестве налога. И рис куна является исключением среди этих культур, потому что сумма, которой он облагается, то есть его налоговая ставка, довольно высока"
- "Понятно, это значит, что мы собираем налог с фермеров не в виде денег, а в виде риса. Но плохой урожай риса куна означает, что им пришлось платить налог наличными, что привело к снижению собранного налога?"
- "Да, что касается риса куна, то мы уже обеспечили средства для его продажи по высокой цене после сбора, поэтому для меня сбор налога в виде товара лучше, чем сбор денег. Налоговые ставки были установлены с учетом этого, однако неурожай риса куна привел к тому, что денежный сбор стал нормой. Поэтому необходимо скорректировать ставки сбора"
Это означало, что они зависят от сбора урожая в качестве налогов и зарабатывают деньги, перепродавая рис куна по высокой цене. Эта причина звучала убедительно.
- "Следующий метод повышения налогов... Как уже известно вашему высочеству, я использовал метод повышения налогов на женщин. Однако, поскольку налоги взимаются с семьи как единицы, то вы должны понимать, что это ничем не отличается от простого увеличения налогов. Это делается из чувства "справедливости", поскольку налоги, взимаемые с мужчин, выше"
- "А как насчет дополнительного бремени, которое эта политика налагает на одиноких женщин?"
- "Наложение налогов на одиноких людей без семьи всегда беспокоило меня... Есть много людей без постоянной работы или даже дома, поэтому есть много случаев уклонения от уплаты налогов. Хотя мы никогда не ожидали, что такие люди станут здоровым источником налоговых поступлений, но можно сказать, что это результат негативного влияния прошлого"
- "Но я также слышала, что эта политика привела к тому, что одинокие женщины мигрировали в другую провинцию"
В этот момент лицо Хаматолла дернулось, и принцесса не пропустила этого.
- "Спасибо за ваш добрый совет. Возможно, нам придется провести расследование и принять меры"
Его дрогнувшее выражение лица вмиг исчезло, и губернатор быстро скрыл свои эмоции за вежливостью. Но как только он закончил говорить, принцесса снова начала допытываться.
- "Я также хочу спросить о причинах неурожая риса"
- "Как я уже говорил, урожай за последние три года сильно упал..."
- "Поскольку все провинции представляют сводку по основным культурам, которые были собраны, я также знаю об этом. Но в чем причина неурожая?"
- "Это, вероятно, не единственная причина... Но, похоже, это негативный эффект недостаточного количества осадков"
- "Судя по цифрам, это так. Но, что касается этого..."
Принцесса достала несколько сложенных листов бумаги, которые открыла и разложила на столе. Бумаги были полны цифр.
- "Это данные о количестве осадков в различных провинциях на юге Империи за последние два десятилетия. Все так, как вы и сказали: за последние три года количество осадков в провинции Эбодолк сильно сократилось. Однако, есть несколько странных вещей"
- "Вы имеете в виду?.."
- "Посмотрите на цифры по соседней провинции Кунцуй. Восток провинции Кунцуй граничит с провинцией Эбодолк, но за последние двадцать лет количество осадков там существенно не изменилось. То же самое можно сказать и о других соседних провинциях. Единственное место, где выпадает меньше осадков, - это Эбодолкская область."
- "В этом проблема с погодой, я думаю, что такая ситуация очень возможна"
- "Действительно, погода порой кажется непредсказуемой. Однако, имея достаточно записей, мы можем сказать, что настроение погоды имеет определенную тенденцию. Я имею в виду, что, за исключением последних трех лет, количество осадков в провинции Эбодолк никогда не было меньше, чем в провинции Кунцуй"
- "Эм..."
- "И это не только за последние двадцать лет, но и вывод, который я сделала, изучив аналогичные погодные записи за последние 82 года. Взгляните на этот документ, там слишком много цифр, поэтому я опустила другие провинции, кроме Эбодолк и Кунцуй..."
- "Пожалуйста... Пожалуйста, подождите, Ваше Высочество, подождите немного"
Хаматолл прервал принцессу с обеспокоенным лицом.
- "Простите, но откуда взялись эти цифры? Даже в этом правительственном офисе нет записей за 82 года..."
- "Я просто ссылаюсь на документацию, хранящуюся в центральной библиотеке Империи."
- "Тогда, вы скопировали эти цифры из библиотеки перед тем, как покинуть центральную библиотеку?"
- "Нет, я записала их после приезда сюда.".
Их разговор казался немного не согласованным, что еще больше смутило губернатора. Однако то, что принцесса Шамилла сказала дальше, подавило все эти эмоции.
- "В прошлом я просматривала записи в Центре, затем просто вспоминала необходимые части и записывала их. Разве я упомянула что-то, что трудно понять?"
Даже члены Рыцарского Ордена, стоявшие за принцессой, почувствовали озноб - количество осадков в южных провинциях за двадцать лет, и количество осадков в Эбодолке и провинции Кунцуй за последние 82 года. Принцесса утверждала, что она, по крайней мере, запомнила все числа, которые соответствовали этим двум условиям.
- "Ха... Хаха..."
Хаматолл неловко улыбнулся, но Икта, стоявший позади принцессы, заметил, что отношение к виконту явно изменилось. В этот момент губернатор остановил то, что делала девушка перед ним.
- "Такая ситуация тоже не исключена. Если мы продолжим наши наблюдения, наступит день, когда такая небывалая погода повторится. А в провинции Эбодолк как раз наступил такой период за последние три года"
Виконт с идеальным каменным лицом использовал совпадение как щит и отбивался от всех обвинений. Во всем была виновата постоянно меняющаяся погода - если бы он продолжал так говорить, у принцессы не было бы никакой возможности победить это оправдание. Сколько бы цифр ни было, прошлый рекорд оставался прошлым рекордом.
Понимая, что пора остановиться, принцесса Шамилла сменила тему и занялась лишь пустой болтовней. Хотя виконт сохранял смиренную манеру поведения, настороженность в его глазах не ослабевала.
___________________________________________________________
Примечания:
1. Непонятно, что за рис куна. Ни в анлейте, ни в интернете.
2. Прям так и написано. Не знаю есть ли какой-то смысл здесь. В анлейте нет пояснений.
3. Подушный оклад - форма налога, подати, взимаемой в одинаковом или примерно одинаковом размере с каждого подлежащего обложению человека по результатам переписи. В большинстве стран потеряла распространение к началу XX века в связи с введением подоходного налога.
4. Лендлорд - в средневековой Англии - крупный феодальный землевладелец, лорд. В Великобритании - крупный капиталистический земельный собственник, получатель капиталистической земельной ренты*.
5. Рента - регулярно получаемый доход с капитала, облигаций, имущества, земли.
6. Земельная рента - цена, уплачиваемая за использование земли и других природных ресурсов.
7. Эскалация - постепенное усиление, расширение, увеличение масштабов чего-нибудь.
8. Эгоцентризм - особая познавательная позиция, характеризующаяся неспособностью к координированию различных точек зрения, что является качественным своеобразием мышления ребенка.
9. Меланхолия - тоскливое настроение, угнетенное состояние души, подавленность.
10. Сугороку - относится к двум различным формам японской настольной игры: бан-сугороку, который похож на западные нарды, и э-сугороку, который похож на западный Змеи и Лестницы.
11. Виконт - дворянский титул, средний между бароном и графом во Франции, Англии, а также лицо, носящее этот титул.