Когда Серена спускалась по лестнице, Джеффри не мог не заметить, сколько усилий она приложила, чтобы выглядеть ослепительно в этот вечер. Она была одета в нежно-розовое платье с открытым корсажем в форме сердца, расшитое кристаллами и объемной цветочной вышивкой. Подол платья переливался узорчатым блеском пайеток, прикрытых легкой сетчатой юбкой. Её волосы были аккуратно уложены в косу, из которой выбивались несколько завитков, мягко обрамляя лицо. Она выглядела божественно.
Он почти позволил себе поверить, что она так нарядилась ради него, пока не заметил злополучное ожерелье у нее на шее. [Ха. Как же. Она даже говорила, что это подарок родителей.]
Когда Серена достигла площадки, она изящно присела в реверансе.
«Ваше Высочество.» — поприветствовала она его.
Джеффри с трудом подавил желание усмехнуться. [Как долго она продолжит играть в эту игру?] Он задавался вопросом, будет ли она столь же официальна, когда он возьмет её себе наяву, а не во снах. Иногда он сам не понимал, что чувствует к ней — любовь или ненависть.
Но, надев привычную маску, он лишь улыбнулся.
«Серена, опять эти формальности. Сколько раз я просил тебя называть меня просто по имени? В школе у тебя это получалось.»
Серена ответила ему той же вежливой улыбкой. Несмотря на их напряженный разговор в прошлый раз, Джеффри всегда был терпелив с ней. К тому же, отрицать его красоту было невозможно. Она чувствовала легкую вину за то, что обманывает его, но сожаления не испытывала.
«Хорошо, Джеффри.» — кивнула она. «Кстати, сегодня вечером я станцую только кадриль и вальс. Извини, но от быстрых танцев я вынуждена отказаться.»
Джеффри нахмурился, затем взял её за руку, притянув чуть ближе, и заглянул в глаза с явным беспокойством.
«Почему? Ты плохо себя чувствуешь? Может, стоит обратиться к врачу?»
Серена внутренне напряглась. [Врач? Разве они могут определить беременность так рано?] Стараясь не выдать себя, она поспешила ответить:
«Нет, нет, ничего серьезного. Просто...женские дела.»
Джеффри едва удержался от смеха. [Она снова лгала ему в лицо, даже не моргнув.] Но на этот раз он был готов простить. Он и сам не хотел, чтобы она переутомлялась, особенно если его догадки окажутся верны. Их ребенок был для него важнее всего.
[Однако за ложь стоило наказать.]
«Ты уверена? Позволь мне проверить.» — сказал он, снимая перчатки.
Серена решила, что он просто хочет потрогать её лоб, чтобы проверить температуру.
Но Джеффри задумал другое. Он взял её лицо в ладони, не позволяя отвернуться, и жадно прижался губами к её губам, вынуждая её раскрыть рот для глубокого поцелуя. Серена попыталась отстраниться, но вскоре сдалась, позволив ему продолжать.
Когда он углубил поцелуй, Серена чуть не укусила его в ответ, но вовремя остановилась. [Неизвестно, как бы он отреагировал. Да и что теперь притворяться недотрогой, если они уже несколько раз целовались?]
Джеффри едва заметно усмехнулся, отстраняясь. [Хотя она не отвечала на поцелуй, он знал, что её тело отзывается на него.]
Смотря ей прямо в глаза, он прошептал:
«Я люблю тебя.»
Серена ощутила, как её сердце пропустило удар, а затем забилось с бешеной скоростью. Щеки запылали, а взгляд метнулся в сторону. [Почему он ведет себя так теперь? И почему её собственное тело реагирует на него? Ей нужно увидеть Чарльтона.]
Джеффри заметил, как румянец залил её лицо и шею, как паника мелькнула в её глазах. [Она выглядела совершенно растерянной. Было ли это чувство вины перед ним? Или перед Чарльтоном за то, что ей понравилось происходящее?]
Наступило краткое молчание, после которого Джеффри решил двигаться дальше. Вечер только начинался.
Он снова надел перчатки и протянул ей руку.
«Ну что, пойдем?»
Серена замерла, раздумывая, стоит ли ей принять его предложение.
«Серена?» — мягко позвал он, одарив её своей фирменной улыбкой.
Она снова взглянула на него. [Надо признать, в этот вечер он был чертовски красив.]
Но она покачала головой.
«Думаю, нам лучше поехать на бал разными машинами. Люди могут начать сплетничать.»
Почему-то мысль остаться с ним наедине в закрытом пространстве вызывала у нее тревогу.
Джеффри не собирался принимать отказ. [Если она не хочет пойти с ним по своей воле, значит, он решит все за нее.]
Усмехнувшись, он без предупреждения подхватил её на руки.
Глаза Серены широко распахнулись.
«Поставь меня на землю, Джеффри!» — возмутилась она, боясь даже вырваться. [Вдруг он случайно уронит её, а она потеряет возможного ребенка?]
«Ты ведь плохо себя чувствуешь, верно?» — его голос звучал обманчиво ласково.
Серена попыталась сказать что-то ему:
«Но все слуги смотрят!»
Джеффри лишь рассмеялся:
«Пусть смотрят. Мы все равно скоро поженимся.»
Серена зажмурилась, борясь с раздражением и мучительным чувством вины.
А слуги, будто ничего не замечая, продолжали заниматься своими делами. Они были уверены, что молодые просто ведут себя свободнее в отсутствие родителей Серены и её брата Леонарда.
Джеффри нес её до самой машины. Только когда они достигли машины, он осторожно усадил её внутрь, а затем сам сел рядом.
Вечер только начинался.