После исполнения песни Эдвард сообщил, что на следующей неделе отправит им проект контракта по почте. Они договорились встретиться в субботу, чтобы окончательно утвердить условия и заодно обсудить обновленные данные по «Мы - мир».
Серена задумалась: исполнять песню « Теперь нас ничто не остановит» без контекста для публики может вызвать неоднозначную реакцию. Поэтому она предложила организовать событие, чтобы официально подписать контракт и одновременно представить новую композицию.
Эдвард счел эту идею блестящей. Это могло не только стать удачным дебютом, но и подчеркнуть, что Серена и Чарльтон работают с ним, укрепив репутацию его компании.
Договорившись обсудить все детали позже, они попрощались с Эдвардом и отправились вместе в заранее подготовленной карете без герба.
***
Серена почувствовала легкий тычок Чарльтона в нос, когда он разбудил её от дремоты. Долгие поездки на карете всегда вызывали у нее сонливость из-за монотонной качки. Она опиралась головой на его плечо, обхватив его руку.
Ощущая, что карета остановилась, она медленно отстранилась.
«Мы уже приехали?» — сонно спросила она.
Чарльтон улыбнулся и покачал головой:
«Посмотрика в окно.»
Любопытство пересилило усталость, и Серена отодвинула занавеску. За окном виднелись жилые дома, и ни намека на шум и суету города, словно они оказались где-то в пригороде.
«Где мы?» — удивленно спросила она.
Не успел Чарльтон ответить, как кучер Джек постучал в дверь и поклонился:
«Мы прибыли, милорд.»
Чарльтон первым вышел из кареты и галантно протянул руку Серене. Она приняла ее и соскользнула вниз. Перед ней оказалось деревянное здание в викторианском стиле.
«Это что, о чем я думаю?» — широко раскрыв глаза, произнесла она.
Чарльтон рассмеялся:
«А ты думала, я буду вечно водить тебя в музыкальную комнату?»
Серена покачала головой. Впрочем, она сама подумывала приобрести или снять дом, но у нее не было помощника для таких дел.
«И как ты успел это провернуть?» — спросила она недоверчиво.
«Давай обсудим это внутри.» — предложил он. «Меньше лишних глаз и ушей.
Пока он открывал дверь ключом, Чарльтон с улыбкой заметил, как Серена осторожно оглядывалась по сторонам.
«Если ты продолжишь так себя вести, нас действительно могут принять за грабителей.» — пошутил он.
«Наши лица слишком легко узнать.»
«Ладно, ты права. Пойдем.»
***
Внутри дома было довольно пусто.
«Я только на прошлой неделе приобрел его под псевдонимом. Пока что здесь мало мебели. Это не роскошный особняк, но в нашей ситуации чего-то большего ожидать не стоит.» — объяснил Чарльтон. «Здесь тесновато и просто по сравнению с тем, что я представляю для нас в будущем. И еще...здесь не будет слуг.»
Он смутился, не желая, чтобы она подумала, что он жаден.
Серена рассмеялась:
«Перестань извиняться. Это же не наш постоянный дом, а даже если бы и так. Мне все равно было бы здесь хорошо.»
Для нее дом вовсе не казался маленьким. Площадь была примерно вдвое больше её комнаты в общежитии. Чарльтону же, привыкшему к дворцам, помещение могло казаться тесным.
«Я хочу помочь с обстановкой.» — предложила Серена. «Но как доставить сюда мебель? Есть ли каталоги?»
«Конечно, я пришлю их тебе. Выбирай, что хочешь, а я все организую.»
«Ого, звучишь как настоящий директор.» — с улыбкой заметила она.
«Пойдем, покажу задний двор.»
***
На заднем дворе стоял столик с креслами. По периметру были расставлены цветочные горшки, а на веранде висели орхидеи.
«А кто будет ухаживать за цветами?» — поинтересовалась Серена, не испытывая любви к садоводству.
Чарльтон фыркнул:
«Вот я пытаюсь быть романтичным, а ты такое спрашиваешь.»
«Эти цветы для меня?»
«Нет, просто для декорации.» — саркастично ответил он. «Конечно, для тебя. Я просто понял, что никогда раньше не дарил тебе цветов.»
«Горшочные цветы не кажутся такими уж романтичными, знаешь ли.” — поддразнила она.
Чарльтон легонько щелкнул её по носу:
«Ну все, испортила момент. Я хотел сказать, что эти цветы, как и моя любовь к тебе, будут цвести вечно.»
«Ого, это так трогательно!» — восхитилась Серена, но, видя его смущенное лицо, не сдержалась и засмеялась.
***
Когда смех утих, она нежно поцеловала его:
«Спасибо. Правда, это очень мило.»
«Если я заставил тебя смеяться, значит, все не зря.»
«Откуда у тебя такие банальные фразы?»
«Пойдем лучше наверх.» — предложил он.
***
На втором этаже было три комнаты. Первая выходила окнами на задний двор и содержала пианино и музыкальные инструменты.
«Я поставил пианино здесь, чтобы во время наших репетиций нас никто не слышал.» — объяснил Чарльтон.
Серена одобрительно кивнула.
Во второй комнате находилась ванная с небольшой ванной.
«Маленькая.» — отметила Серена с игривой улыбкой.
Чарльтон сказал с ухмылкой:
«Пойдем, покажу спальню.»
***
Спальня была полностью обставлена: четырехспальная кровать, диванчик, гардероб и туалетный столик. Атмосфера казалась романтичной.
«Думаю, твои намерения не такие уж невинные.» — заметила Серена с хитрой улыбкой.
Чарльтон рассмеялся:
«Виноват.»
Серена лукаво подняла брови:
«Ну что, готов осветить наше любовное гнездышко святой водой?»
Чарльтон не сразу понял, но когда дошло…захохотал.