Следы были четкими и ясными, как будто только что оставленными. Они вели в одном направлении, к самой большой двери слева от коридора.
Я осторожно следовала за ними. В тишине слышен только звук обуви, скользящей по пыли.
Шур-шур, шур-шур.
Белая пыль поднялась до пояса, и я чуть не закашлялась.
Я закрыла нос. Быть услышанной сейчас не самая лучшая идея. Пройдя около двадцати шагов, передо мной появилась большая деревянная дверь.
Дверь из массивной древесины была слегка приоткрыта, показывая небольшую щель. Судя по отпущенному засову, кто-то, оставивший следы, вошел внутрь. Изнутри снова раздались шаги и прекратились.
Осторожно, еще осторожнее, чем прежде, я схватила за дверную ручку и попыталась потянуть её так, чтобы не скрипела.
Я крепко держала за ручку, чтобы избежать звука, и приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы просунуть голову. Шаги внутри, кажется, больше не слышны, так что меня пока не заметили.
Приоткрыв дверь, я осторожно заглянула внутрь. За дверью был огромный зал. По всем сторонам были высокие овальные стеклянные окна, а на потолке висели полуразрушенные люстры, на которых местами поблескивали свечи. Видимо, когда-то это был бальный зал. По полу катались осколки стекла, оставшиеся после бомбардировок.
А перед самым большим и широким окном стоял мужчина в длинном военном шерстяном пальто.
Офицерская шляпа, высокий рост и угольно-черные волосы навели меня на мысль, что это может быть Леон.
Почему капитан здесь в это время? Этот вопрос мелькнул у меня в голове, но я стояла молча, просто глядя на его фигуру, похожую на одинокое дерево посреди руин. Капитан бесконечно смотрел наружу. Он не обращал внимания на вошедшего человека, погруженный в свои мысли.
На мраморном подоконнике слева от него лежала старая синяя книжка. Снаружи начало светать, и сероватый свет проникал через окно, мягко освещая его эполет.
Хотя на улице начинался новый день, внутри руин было трудно различить, утро это или вечер, все вокруг было окутано темно-серым светом. В этом пейзаже войны с низкой насыщенностью, где невозможно было отличить черное от белого или цветное от бесцветного, капитан Леон стоял один, глядя на едва различимый свет и холодный разрушенный город за окном.
Это был неописуемый вид. Этот пейзаж напоминал произведение какого-то фотографа, похожий на призрака, окутанного бледным светом, или на человека, который не мог показать свою печаль другим и вынужден был сдерживать её внутри.
Не издавая ни единого вздоха, он твердо смотрел наружу, поглаживая синюю обложку книги. Его спина и движения, окруженные мутным голубым светом рассвета, казались одинокими.
Мое сердце затрепетало без всякой причины. Оно не билось от волнения, а таинственные комки внутри груди начали таять и заставлять мое сердце трепетать. Хотелось подбежать к нему, но ноги не слушались, просто надеясь, что этот невыразимо бледный и прекрасный момент будет длиться вечно.
В помещении стояла тишина, словно время остановилось. Лишь иногда слышался звук ветра, проникающего через разбитые окна. Никаких других звуков, даже дыхания, не было слышно.
Я подняла "Лейку" и навела фокус на него. Инстинктивно мои руки ухватили камеру. Через видоискатель его фигура попала в перекрестие прицела.
Я навела резкость на его затылок, как снайпер целится в свою цель, и повернула диафрагму, затем слегка нажала на затвор.
Щелчок. Звук затвора эхом разнесся по залу, как если бы в тихий пруд бросили камешек. Его плечо слегка дернулось в видоискателе.
Я снова перемотала пленку и навела фокус на его лицо.
Щелчок. На этот раз его голова слегка повернулась, и я увидела его профиль – это точно был капитан Леон. Он быстро взял книгу, лежащую рядом, и положил ее в карман своего пальто. На обложке книги золотыми буквами было написано "Генрих Гейне". Я сделала еще один снимок его боковой фигуры с рукой в кармане и снова быстро перемотал пленку.
Не могу оторваться от камеры. Как зачарованная, я снова навела фокус на него через видоискатель.
Его голубые глаза постепенно повернулись в мою сторону. Этот образ, сливаясь с унылым и бледным светом окружающей среды, излучал загадочную красоту. Я еще раз повернула затвор и быстро запечатлела его лицо на пленке.
Щелчок — щелчок. В тот момент, через видоискатель, капитан Леон смотрел прямо на меня своими голубыми глазами.
«Не тратьте пленку, мисс Штайнер. Ты живешь на налоги народа»
«Ах!» — вскрикнула я, когда капитан Леон своим обычным тоном сделал замечание.
Я внезапно ахнула и уронила камеру. К счастью, она была на ремне, иначе мне было бы не по себе.
«Вы меня напугали! Не надо так неожиданно говорить...»
«Я знал с самого начала. Ты плохо скрываешь свое присутствие»
«Что? С самого начала? Почему же вы ничего не сказали...»
«У офицера есть пистолет для самообороны. Если бы ты была шпионом, тебя бы сразу арестовали, и у твоей красивой камеры, и у твоей груди появились бы дырки от пуль»
Ах, капитан, иногда лучше просто молчать, вы такой красивый, когда молчите.
«Ха-ха, большое спасибо за вашу милость. Я почти расплакалась от счастья»
«Армия ценит конфиденциальность. То, что ты сделала, могло бы привести тебя в тюрьму, если бы это произошло в другом месте»
«Я отдам вам все фотографии, как только проявлю их. Ничего не скрою»
«Съемка без разрешения запрещена, но то, что ты делаешь, кажется таким неважным, что я оставлю тебя в покое. Но почему ты фотографировала такую ненужную вещь, как моя спина? Кажется, ты уже потратила на это четыре кадра»
«Ну, это...»
Потому что ваша спина такая невероятно красивая, что просто напрашивается на премию Пулитцера. Но я же не могу так сказать, правда?
«Просто это было красиво»
«Красиво? Что именно?»
Вновь в зале повисло минутное молчание. Капитан подошел ко мне ближе и посмотрел прямо в глаза.
«...Пейзаж»
«Пейзаж? Не я, а эти жалкие руины?»
«Да. Этот пейзаж вместе с вами был настолько живописно красивым, что я невольно нажала на затвор, поддавшись чисто эстетическому чувству. Это было чистое и бескорыстное восхищение»
«И это твоя причина для того, чтобы тратить пленку на чьи-то спины посреди ночи?»
«Истинная красота всегда воспринимается в чистом, бескорыстном состоянии. Ах, это не мои слова, это знаменитая фраза из эстетики Иммануила Канта. Вы знаете?»
«Разве Рифеншталь учила тебя таким старомодным философам, как Кант? Довольно неожиданно»
«Не обязательно учиться у кого-то, чтобы наслаждаться философией или литературой. Вы же сами читаете сборник стихов Гейне, не так ли?»
«Я не читаю стихи. Не знаю, кто тебе это сказал, но это точно не про меня»
«Эту книгу не нужно так скрывать» - сказала я, указывая пальцем на место, где он стоял.
Там лежала синяя книга Гейне, которую он пытался спрятать в кармане.
«Нет, это не сборник стихов. Это просто блокнот с золотым тиснением»
«Нет, капитан, вам не нужно прятать эту книгу от меня. Я вижу, что она вам дорога, так что просто смахните с нее пыль»
«У каждого человека есть свои личные вкусы. Это не имеет отношения к военной дисциплине»
Капитан, в отличие от предыдущего раза, поспешно поднял синюю книгу и спрятал ее в карман пальто.
«Капитан, я ведь не буду смеяться над вашими вкусами. Я тоже люблю стихи, музыку и романы. В этом нет ничего плохого»
«Мисс Штайнер, никому не говорите об этом. Ты действительно не понимаешь...»
«Я понимаю. Это ведь запретная книга, установленная фюрером, верно?»
«Ты знала? Знала, что это за книга?»
Бледный утренний свет медленно проникал сквозь старые занавеси и пыльные люстры. Осколки стекла на полу блестели. Небо становилось все светлее.
«Мне тоже нравится Гейне»
«Как ты можешь 'любить' Гейне? Ты ведь получила нацистское воспитание под руководством твоего наставника?»
Я невольно улыбнулась.
«Я ведь была тихой бунтаркой. Хе-хе»
В этот момент капитан Леон снова вынул сборник стихов Гейне из своего кармана.
«Тогда прочти наизусть одно из его стихотворений»
«Что? Наизусть?»
«Если тебе нравится Гейне, ты должна знать хотя бы одно его стихотворение. Разве не так?»
«Что? Наизусть? Здесь?»
«Да»
«Погодите. Дайте вспомнить...»
«Если не можете, не страшно. Ты ведь новичок, твои слова меня не ранят»
«Кто же будет жаловаться? Я не такая»
Я попыталась вспомнить все, что знала о немецкой литературе. Я даже не учила немецкий, так что маловероятно, что что-то вспомню.
В старшей школе я несколько раз читала Рильке вместе с подругой, но если бы я продолжала это делать, то не оказалась бы здесь на параде Победы, не выпивала бы водку и не ввязывалась бы в ссоры с неонацистами.
Я попыталась вспомнить хоть какую-то строку на немецком языке. Любую строку, которая бы показала, что я не полный невежда. И тут мне внезапно вспомнился текст песни из дневника Лили Штайнер. Совершенно случайно.
Я начала петь эту песню, к которой случайно припомнила мелодию из уроков музыки:
«Wenn ich in deine Augen seh
[Когда смотрюсь в глаза твои]
So schwindet all mein Leid und Weh
[И боль и горе – всё вдали,]»
Едва я пропела строчку, капитан Леон уставился на меня. Прямо, пристально, словно в его глазах горел огонь, но в этом взгляде не было враждебности. Он держал сборник стихов Гейне в правой руке и медленно подходил ко мне, шаг за шагом.
Неужели я ошиблась? Может, я неправильно вспомнила текст? Но ведь эта песня была в записной книжке той "Штайнер", так что это точно должна быть немецкая песня?
«Продолжай петь. Не останавливайся»- сказал он низким, более напряженным голосом, почти приказным тоном.
Я снова собралась с духом и пропела следующую строчку.
«Doch wenn ich küsse deinen Mund
[А поцелуй ты даришь мне]»
Правая рука капитана Леона внезапно легла мне на левое плечо.
«Э-э, капитан, подождите, я что, ошиблась в тексте?»
Он внимательно посмотрел на меня, затем положил другую руку мне на правое плечо и медленно потянул меня к себе.
Мое тело слегка расслабилось. Это не было чем-то, от чего нельзя было избавиться. Но я не хотела этого делать.
«Я говорил тебе, чтобы ты продолжала петь»
«О да…Э-э-э…»
«Werd’ich ganz und gar gesun…
[Я верю в жизнь, которой нет°]»
《'Когда гляжу в твои глаза', оригинальное название 'Wenn ich in deine Augen seh', авторства Генриха Гейне, перевод М.Л.Михайлов》
Прежде чем песня успела закончиться, он потянул меня за плечи и обвил руками спину.