Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 114

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Я, похоже, выглядела растерянной, потому что дедушка удивлённо сказал:

— Почему ты так смотришь? А, так, подожди.

Он поднял брови, быстро забрал у меня носовой платок и достал другой, чтобы отдать мне.

— Протри этим.

Я вытерла руки предложенным платком и несколько раз украдкой взглянула на дедушку.

— Что ты так смотришь на меня? Если есть что сказать, говори.

— Ничего.

Я только усмехнулась и покачала головой.

— Если уже закончила, отдай обратно.

Я, улыбаясь, передала использованный платок. Дедушка забрал его, остановился и потянул меня за запястье.

— Тьфу, какая неопрятность. Здесь не вытерто.

Он тщательно протёр углубление между средним и безымянным пальцами и отпустил мою руку.

— Спасибо.

— Итак, с какой целью ты пришла?

Я вспомнила, зачем пришла, когда услышала этот вопрос. Я слегка напряглась и сложила руки. Я всё время думала, как начать разговор. И действительно...

«Словесные объяснения не заменят увиденное».

Словами не передашь то, что увидишь сам. Я сглотнула слюну и сосредоточилась. И в тот момент это случилось. Трясь! Круглый стул, который отодвинули в сторону, упал на пол. Дедушка, широко распахнув глаза, смотрел на меня.

— Что это такое...?

Дедушка недоверчиво огляделся. Я, наблюдая за ним, подумала, что этого достаточно, и смочила сухие губы, собираясь заговорить.

— Дедушка...

Но, не успев закончить фразу, меня внезапно подняли вверх. Я в панике схватилась за руку дедушки.

— Ха, ха, ха-ха-ха!

Дедушка, держа меня за талию, смеялся, как сумасшедший, и вертелся кругом.

— Да! Да!

Что за чёрт?! Я в ужасе закричала.

— Дедушка, отпустите меня!

Дедушка, похоже, не слышал моего крика и продолжал смеяться, как сумасшедший.

— Отпустите!

Когда я стала раскачиваться, меня начало тошнить. Крича несколько раз, я в конце концов закричала изо всех сил.

— Отпустите меня!!!

Я держалась за стол одной рукой, закрыв рот другой.

— Ты в порядке?

К счастью, было уже время, когда всё, что я съела, должно было перевариться.

«Меня сейчас стошнит...»

Дедушка, похлопывая меня по спине, подал мне чашку чая.

— Выпей это.

Я, отдышавшись, сделала глоток, но сразу же выплюнула всё обратно.

«Это же алкоголь!»

Я кашляла, как сумасшедшая. Дедушка также удивлённо посмотрел на чашку.

— Что за чёрт, кто налил туда алкоголь!

Дедушка поспешно перевернул чашку и взял чайник.

После нескольких полосканий рта я немного пришла в себя. В голове всё ещё кружилось. После длительного отдыха я начала приходить в себя.

«Что за сумасшествие...»

Дедушка убрал руку с моего лба и спросил:

— Тебе лучше?

— Да.

Выдохнув, я заметила, что всё ещё чувствую запах алкоголя.

— Я избавился от алкогольного дурмана, так что не переживай.

— Спасибо...

Я сказала это машинально, но потом остановилась. Стоит ли вообще благодарить? Если бы мне не дали алкоголь, не было бы необходимости избавляться от алкогольного дурмана.

— … думаю, что нет.

— Да, да! Всё моя вина!

Дедушка, несмотря на свои слова, был в отличном настроении и широко улыбался.

— Ты уже выпустила на волю своё чудо!

Дедушка вытащил меч, который держал рядом с собой на столе, но остановился.

— Думаю, ты не сможешь это поднять. Так что, возьми вот это…

Я сразу поняла, к чему он клонит. Я уже изучила это заранее и первым делом сказала:

— Я не могу создавать энергию меча.

Дедушка слегка наклонил голову и внимательно посмотрел на меня.

— … Я подозревал, но всё верно. Даньтянь остался прежним, да? Значит, это связано с этим?

Я продемонстрировала свои золотые глаза и рассказала, как встретила лекаря всего сущего. Я добавила, что не могла рассказать ему об этом, потому что не была уверена в своих силах. И пока я рассказывала, я также добавила, что хочу рассказывать другим как можно медленнее.

Выслушав меня, дедушка кивнул и сказал:

— Понятно. Нет более лёгкого способа заткнуть рот кучке пустозвонов, чем доказать, что они ошибаются.

— … Что?

Что-то… чувства в моём сердце немного не сходились с тем, что я волновалась, что меня снова будут игнорировать…

Дедушка серьёзно схватил меня за плечо и сказал:

— Нужно стать сильнее.

— …

— Если ты станешь настолько сильной, как этот старик, разве кто-то посмеет говорить о твоих способностях?

— Ха, как дедушка?

Как далеко он зашёл в своих фантазиях? Или, быть может, он имел в виду, что я должна хранить этот секрет до самой смерти? [1]

Похоже, мои мысли отразились на лице, и дедушка, как будто заметив это, добавил:

— … Ну, если будешь как твой отец, этого тоже будет достаточно.

— …

Это кажется не очень реалистичным. Цели должны быть… немного более достижимыми, не так ли?

— Да. Я постараюсь.

— Хм. Ответ не совсем удовлетворительный. Ты разве не можешь больше?

Что он хочет от меня?

Я, не понимая, чего он ожидает, сначала моргнула, а затем, предположив, что он это имеет в виду, громко заявила:

— Я сделаю всё, что в моих силах!

Только тогда дедушка удовлетворённо кивнул.

— Мы не должны были возвращаться в поместье Бэк Ли так неспешно. Завтра же утром нам нужно вернуться домой.

— Х, ха-ха-ха.

Я мысленно помолилась за Сок Тэи. Однако мои мысли о Сок Тэи исчезли сразу же, когда я услышала следующие слова дедушки.

— А ещё, когда достигнешь второго уровня Боевых Искусств, начни изолированные тренировки.

— … Что?

— Я надеюсь, что ты сможешь достичь второго уровня до конца этого года. Будет идеально, если после Нового года начнёшь изолированные тренировки.

— О, до конца года мне нужно достигнуть второго уровня?

— Да. Думаешь, не сможешь?

Нет… моему отцу потребовался год, чтобы достичь второго уровня.

«Осталось немного больше полугода до следующего года…»

Я почувствовала замешательство.

«Во-первых, смогу ли я вообще достичь второго уровня Боевых Искусств до конца года?»

Я осторожно начала говорить:

— Э, дедушка, мой даньтянь ведь даже не восстановился. Не будет ли это странно, если я начну изолированные тренировки?

— Я сам всё улажу.

Он отмахнулся, как будто не стоит беспокоиться об этом. Затем, видимо, не удовлетворён, он закричал:

— У тебя нет времени даже на то, чтобы сосредоточиться на тренировках, так почему ты вообще беспокоишься о таких вещах?

— Нет, я… мне ещё нужно ходить в школу.

— Школу? С этим можно не торопиться, — дедушка уставился на меня и стукнул по столу. — Разве не говорила, что тебе понравилось в Чангун? Чангун — это мелочи! Тренировочные залы Бэк Ли не уступают Чангун!

— …

— Лучше достичь цели как можно быстрее. Ты начала немного поздно, поэтому я буду уделять тебе больше внимания. Всё это ради тебя, всё это для твоего блага.

Это правда, что усилия важны, но всё же…

— Если ты достигнешь второго уровня до конца года, я лично научу тебя третьему уровню Боевых Искусств.

— Сам дедушка?

Это было обучение, которого я никогда не получала в своей прошлой жизни. В тот момент, даже не осознавая этого, у меня возникли сомнения.

«Подождите… это странно?»

Когда я начала вспоминать, то в шоке воскликнула:

— Но, дедушка. Вы ведь всегда обучали третьему уровню Боевых Искусств!

— … Ты много знаешь.

Дедушка с недовольным выражением лица щёлкнул языком. Да, это и было само собой разумеющимся. Это почти как обман.

— Ён-а, главное — старания, — вдруг голос дедушки стал мягким и тёплым. — По мне, ты вполне можешь это сделать.

— …

— Кстати, я слышал, что тебе нравятся сладости. Как насчёт того, чтобы принять моё предложение, и я завтра угощу тебя до отвала?

И даже если мне и нравятся сладости, разве я могу быть соблазнена только этим!

— Сначала… я поговорю с отцом.

— Я сам всё расскажу И Кану. Всё, что тебе нужно сделать, это усердно работать!

«Отец... пожалуйста, спасите меня».

После долгого спора с дедушкой у меня пересохло в горле. Я немного отдохнула, выпив чаю. Дедушка посмотрел в окно и сказал:

— Уже так поздно. Иди отдыхай.

Хотя он говорил это, с его лица не сходила улыбка.

«Хорошо, что я всё рассказала».

Хотя я всё ещё боялась, что разочарую его, глядя на его довольное лицо, я почувствовала тепло в груди.

До момента возвращения я никогда не видела его таким довольным. И я почувствовала вину. Думаю, мне нечего сказать, даже если меня высмеют за расчётливость.

Я долго смотрела на дедушку, который улыбался, а затем заговорила:

— Дедушка, прежде чем уйти, я хотела задать последний вопрос.

— Что это? Говори.

Я проглотила слюну и крепко сжала руки под столом.

— Отец… что с ним?

Я заметила странные изменения в его ци. Это было одной из причин, почему я решила раскрыть свои способности дедушке. Если бы у отца действительно были проблемы, дедушка, наверное, знал бы об этом. Если же дедушка не знал, я собиралась сказать ему о том, что видела, и попросить его присмотреть за отцом.

— … Что ты имеешь в виду?

На мгновение дедушка выглядел растерянным. Очень маленькая пауза. В этом взгляде я увидела ответ. Моё сердце ушло в пятки.

Примечание:

1. Бэк Ли Ён имеет в виду, что она не сможет достичь уровня своего дедушки, соответственно она и не сможет всем показать свои навыки.

Загрузка...