Тем временем Шарлотта всё не находила себе места в новом поместье. Она ходила то с угла в угол, то смотря на новые комнаты, к которым ей нужно будет привыкнуть. Ей было не очень комфортно в этом особняке, так как он был сделан больше в готическом стиле, и только тёмный свет от свеч мог освещать всё поместье. Да и еще мрачной атмосферы добавлял дождь, который своими каплями стучал по окнам дома. Черные облака, которые сгустились над поместьем, немного мрачнели. Она привыкла к тому, что у неё дома сделано всё в светлых тонах, а здесь не так как ей нравится.
Вдруг она услышала, как какая-то дверь открылась. Она просто услышала, что она открылась, а вот где – не знала. Шарлотта быстро выбежала, чтобы увидеть где открылась дверь, и кто оттуда вышел. Но на удивления никого не было. И лишь спустя несколько секунд, девушка услышала звук открывающихся дверей на втором этаже.
Она быстро поднялась туда и была шокирована тем, что увидела на полу. Там было несколько капель крови, которые были явно свежими. И все эти следы вели только в одну комнату – Деррика. Шарлотта испугалась.
«Неужели он с кем-то подрался? Неужели он…? Нет, я просто проверю. Я же будущая жена Деррика, поэтому я должна знать. Я же… Да, так будет лучше», - подумала она и даже без стука вошла в комнату брата Присцилы.
- Деррик, ты здесь? Я увидела кровь на полу… - говорила она, заходя в комнату. Когда Шарлотта зашла в комнату, она увидела Деррика, сидящего в шоке от Шарлотты, которая позволила войти в его комнату без разрешения. Парень сидел и самостоятельно обматывал свою спину от порезов от розги. Бинты уже были немного пропитаны его свежей кровью, которая выступала из порезов.
- Кто тебе разрешал входить в эту комнату?! – крикнул он со всей злобой на неё.
- Ам… Я не хотела! Правда, я не хотела! Я лишь волновалась за тебя! Я лишь…
Деррик опустил свою голову и что-то прошептал. Шарлотта не услышала и попросила повторить, на что парень ответил:
- Ты что, правда думаешь, что я поверю в эти сказки? – сказал парень, вставая с болью в глазах и подходя к Шарлотте. Она прибилась к двери, внимательно смотря на него.
- Шарлотта, ты ведь должна была стать главной претенденткой на роль будущей жены Его Величества, так какого чёрта ты добровольно согласилась стать моей женой? – сказал Деррик, грубым взглядом смотря на неё. Он поставил руку на двери, тем самым не давая сбежать Шарлотте.
- А если я скажу, что ты мне понравился? – спросила быстро девушка, отворачивая свою голову. Она слышала его дыхание, его пристальный взгляд, который оценивал её.
На вопрос Шарлотты, Деррик лишь занялся хохотом. Рукой он прикрыл свои глаза, которые так и сияли гневом.
- Дорогая Шарлотта, если я тебе и в правду понравился, то почему же ты тогда отворачиваешь свой взгляд? – спросил Деррик, опустив свой взгляд.
- Я просто…
- Так скажи мне это в глаза. Скажи! – крикнул он.
Шарлотта медленно повернула свою голову и подняла свои глаза, которые были наполнены страхом.
- Вы… Мне нравитесь, - с полным ужасом еле выговорила она.
- А теперь почему бы тебе этого не доказать? – сказал он, рукой притронувшись к её губам.
- Что? – удивленно спросила она.
- Поцелуй меня, - уже с холодным лицом сказал парень. Как будто наигравшись, приступил к делу.
Она посмотрела ему в глаза. Его красные глаза, его холодный взгляд всё пристальней смотрел на неё. Поднявшись на носочки, она потянулась к его губам. Прикоснувшись к ним, она быстро закрыла глаза и быстро отстранилась.
- Это всё? – спросил он, поднимая руку и обхватывая её талию.
- Что?
- Ты что, не целовалась никогда что ли? – спросил Деррик, и углубился в поцелуй.
Шарлотта сначала начала вырываться, а потом просто закрыла глаза и подумала, что это бесполезно. Как будто она попала в западню к лису, который если не наиграется не отпустит. Его запах алкоголя, который всегда присутствовал на нем, немного отталкивал Шарлотту. Она чувствовала, как его язык обволакивает её и даже ничего не могла поделать. На удивление девушки, рука Деррика, которая лежала на её талии не пыталась сделать больно, а лишь немного придерживала её. От недостатка воздуха она вырвалась из объятий.
- А теперь проваливай, не хочу видеть тебя… - сказал он, опустив свою голову и пошел к кровати, где дальше заделывал свои раны.
Шарлотта мигом убежала с комнаты. Её красное лицо было слишком заметным, и поэтому даже некоторые служанки немного подшучивали над ней.
****
К Деррику постучали в дверь.
- Кто? – спросил он тихим голосом.
- Это Элизабетт. Меня прислал ваш отец. Можно войти?
- Да.
Когда служанка вошла, она поставила таз с теплой водой на тумбу и намочила там тряпку.
- Можно?
- Как видишь я уже сам справился. Ты узнала про тот разговор сегодня утром, о котором я тебя просил разузнать?
- Да, Господин, - покорно ответила служанка.
- Рассказывай. Только по живее, а то мне сегодня настроение уже испортили.
- Да, Господин. Как вы и просили я узнала про разговор. Одна служанка подслушала его. На самом деле, по её рассказу, именно леди Шарлотта пристала к молодой Госпоже. Поэтому, когда она сказала ей, что ей неудобно, она как будто оскорбила этим леди Шарлотту. И еще молодая Госпожа сказала, что-то про прошлое чаепитие. Но экономка так и не смогла разобрать какое чаепитие.
- Чёрт, дерутся как дети малые, а мне это разгребать? – прошипел Деррик, - Ну и как ты думаешь, кого отчитать?
- Никого. Леди Шарлотта лишь хотела быть приветливой с молодой Госпожой, но как вы знаете у нашей Госпожи характер не ахти. Поэтому то, никого. Никто не виноват.
- Логично. Ладно, пойду поищу Присцилу. Посмотрю, что она делает.
- Да, Господин.
****
Маргарет стояла возле комнаты Присцилы и желала, чтобы девушка по быстрее вернулась домой, иначе Деррик может заметить, что она ушла из дома даже не предупредив его. К тому же, она что-то явно затевает, и Деррику это не понравится.
- Ох, Госпожа… Где же Вы?
Маргарет мельком увидела Деррика, идущего к комнате Присцилы и испугалась.
- Ну вот, мне конец, - сказала тихо Маргарет.
Деррик подошел к Маргарет и сказал:
- Приготовь нам с Прицилой чаю.
На его удивление она стояла и дальше на месте.
- Что такое? Почему ты еще здесь?
- Господин, молодой Госпоже немного нездоровится, поэтому вы можете прийти в другое время? – сказала она, опустив голову в знак уважение.
- Почему она мне не сказала, что ей плохо? К тому же, это еще одна причина, по которой я должен её проведать. Дай пройти, - оттолкнул быстро он экономку.
Она немного пошатнулась от маленького удара Деррика по её руке.
Он быстрым движением руки взялся за ручку двери и открыл её, забегая внутрь.
- Почему ты мне не сказала, что ты… Заболела…
Он не понял ситуации. В том дело, что Присцилы не было в комнате. Он подошел к кровати и открыл покрывало. Никого.
- Где она? – сначала со спокойным тоном спросил Деррик Маргарет.
- Господин, вы понимаете, что…
Удар. Маргарет упала на пол от удара по щеке.
- Почему я не знаю, где ходит моя собственная сестра?! Почему ты меня не уведомляешь об этом?!
- Простите, Господин… Но Госпожа…
Не успела она договорить, как на пороге моей комнаты появилась я. Ну и вовремя же я появилась.
- Что здесь происходит? – спросила я грубым тоном.
- Где ты была?! Почему ты не в постели, если ты больна?!
Я удивилась, а потом быстро кинула взгляд на Маргарет, которая сидела на полу и немного заплакав улыбнулась мне грустной улыбкой. Я сразу поняла, что она меня прикрыла от моего брата.
- Да мне было плохо, наверное, просто перемены в погоде так повлияли на мою голову. Поэтому, я решила прогуляться садом, а Маргарет сказала, чтобы говорила, что я не хочу пока никого видеть, - сказала я и подошла к моей служанке.
Я подала руку ей и помогла встать.
- И какое ты право имеешь вот так ударить мою прислугу? Деррик, я понимаю, что ты волнуешься обо мне, но не трогай моих людей. Если у тебя с утра плохое настроение, то это не означает, что нужно передать его всем.
Я быстро кинула на него холодный взгляд. Он лишь подошел ко мне и сказал, глядя мне в лицо своими красными, как кровь, глазами:
- Я лишь волнуюсь о тебе, ты этого не понимаешь? – сказал он и погладил меня по щеке. От этих прикосновений веяло лишь одним чувством – собственность. Он как будто говорил, что я его собственность и лишь он, мой брат, может распоряжаться моей жизнью. А я лишь могла стоять и смотреть в окно своим холодным взглядом. Но быстро повернув свой взгляд, я заметила, что через его белую рубаху видны просачивания крови.
- Ты опять взял всё на себя? – спросила я.
- Ты про что?
Я посмотрела на Маргарет, и она сразу поняла, что нужно покинуть мою комнату. Когда она это сделала, я окинула взглядом его рубаху и приложила туда руку.
- Про отца… Про наказание.
- Я всегда так делаю. А теперь я пойду, - сказал быстро он, как будто не хотел, чтобы я видела его раны.
- Стой, - сказала я и обняла его медленными и нежными движениями своих рук. Я лишь хотела, чтобы он чувствовал себя лучше… Чтобы не брал на себя такую ношу…
- Зачем ты это делаешь? – спросил он меня немного холодным тоном.
- Я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты для меня делаешь. Вот и всё.
- Я пойду, - оттолкнул он меня и ушел с моей комнаты.
Когда ко мне зашла Маргарет, она была немного напугана той ситуацией, которая недавно произошла.
- С вами всё в порядке Госпожа? Я так боялась, что вы не появитесь и ваш брат…
- Маргарет, спасибо, - ответила я с улыбкой ей. Она посмотрела на меня и заплакала. А потом просто ответила:
- Не за что, Госпожа.