Розалин, Чхве Хан и Лок провожали Кейла и его спутников. Он смотрел на этих троих с кислым выражением лица.
– Кейл-ним, если увидите того мага, скажите дракону, чтобы убил его. Сразу отрубил голову, а не как я, отрезал руки.
Чхве Хан с утра говорил страшные вещи.
– Я стану сильнее и вернусь! А пока слушайтесь молодого господина. Подумайте хорошенько о том, что я говорил в прошлый раз. Это решит ваше будущее. Мы должны стать сильными.
Лок, окружённый своими младшими братьями, неуверенно излагал свои мысли. А Розалин, незаметно шепталась с чёрным драконом, чтобы Кейл не услышал.
– Господин дракон, это букварь языка Королевства Роана, а это учебник по международному языку континента.
– Спасибо, человек. Я велик и быстро учусь писать.
– Верно, господин дракон велик. Надеюсь, Вы придумаете себе прекрасное имя.
– Я попрошу придумать мне имя.
– ...Так вот что господин Кейл для Вас значит.
– Хмф.
Кейл не знал, о чём они разговаривают, но, увидев, как Розалин смотрит на чёрного дракона с умилением, обратился к Чхве Хану недовольно. Тот всё ещё продолжал рассказывать о выживании.
– Кейл-ним, если Вы с самого начала нанесёте мощный удар и сбежите, шанс выжить возрастёт. И ещё-
– Хватит бесполезных разговоров.
Сказал Кейл, заставив Чхве Хана замолчать.
– Главное, чтобы ты сам не пострадал.
– ...Точно. Обязательно.
Кейлу совсем не понравилась добродушная улыбка Чхве Хана и он сел в карету, в то время как Розалин вышла из неё.
Кейл, чувствуя вес Хона и Он, а также невидимого чёрного дракона, сидящего у него на коленях, сказал помощнику дворецкого Гансу, стоявшему за окном кареты.
– Отправляемся.
В тот же миг слуги, вышедшие из резиденции, поклонились Кейлу, который не мог понять, почему они отложили свои дела и вышли проводить его, несмотря на то, что им было сказано этого не делать.
– Молодой господин, желаем Вам благополучного возвращения!
– Надеемся снова увидеть Вас в следующий раз.
– Было приятно служить Вам, молодой господин.
– С нетерпением жду нашей следующей встречи!
Ужасные слова. Кейл не собирался возвращаться в столицу. Он небрежно махнул рукой и задернул шторку на окне кареты.
Этот жест послужил сигналом к отправлению. Группа Кейла, к которой присоединились ещё две кареты, покинул столицу и направился на северо-восток.
В Убар. Туда, где сотни лет бушует море.
* * *
– Тьфу! Оно пахнет солью! Это море?
Рыжий котёнок Хон, приоткрыв окно кареты, принюхивался. Кейл небрежно кивнул в ответ на его слова и принял от чёрного дракона круглый предмет, размером меньше кулака.
– Это сгусток маны, отделённый от бомбы?
Дракон кивнул, отвечая на вопрос.
– Верно. Теперь можно создавать новые магические бомбы.
Кейл обрадовался этому и распахнул окно кареты. Вместе с прохладным морским бризом открылся вид на бескрайнее море, в котором находилось множество островов.
Серебряный котёнок Он восхитилась.
– О! Какие огромные скалы.
Отвесные прибрежные скалы вызывали восхищение и чувство давления. Карета ехала по дороге, идущей вдоль этих скал.
Кейл смотрел на «Утёс ветров», который считался самым живописным местом в землях Убар. Напротив него виднелось несколько небольших островов.
Между утёсом и островами, в море, находилось несколько водоворотов. Именно эти водовороты делали воды владения Убар опасными.
"Убийца магов обнаружил «Звук ветра», когда его прибило к одному из этих островов."
Тот, кого также называли "умный дикарь". Персонаж, который считался обладателем самой сверхъестественной силы на Западном континенте, превосходящий даже Лока, члена племени Синих волков и будущего короля волков. Тиран Тунка*.
*툰카 (tunkka): созвучно со словом 둔한 (tunhan), которое переводится как «тупой».
"Нужно просто получить её раньше него."
Согласно сюжету новеллы, пройдёт ещё некоторое время перед появлением Тунки. Кейл, полагая, что не встретит его, с довольным видом смотрел на бескрайнее море. Если бы удалось избежать встречи с Тункой, путешествие прошло бы гладко.
Кейл, заметил что-то вдалеке, за горизонтом.
– Хм?
Он потёр глаза. Но увиденное не изменилось.
– ...Это же киты?
Огромная стая китов, извергая фонтаны воды, плыла по восточными морями, направляясь на север. Кейл, охваченный необъяснимой тревогой, сжал в руках материалы для магической бомбы.
Киты обитали в северных морях. То же самое касалось и племени Китов. Они сместились на юг только во время войны с русалками.
"Просто проплывающие мимо киты, верно? Сколько их плывёт на север. Не может быть."
Голос чёрного дракона эхом отозвался в ушах Кейла.
– Я чувствую сильное присутствие.
Эти слова врезалось ему в голову.
Поэтому, Кейл, выйдя из повозки в маленькой деревне неподалеку от Утёса ветра, имел перекошенное лицо.
– Молодой господин, Вас укачало?
На вопрос подошедшего Ганса Кейл покачал головой.
– Нет, просто неспокойно.
– А, ну да. Прибрежные скалы крутые, поэтому немного тревожно. Но наш дядя-кучер — ветеран, так что можете не волноваться.
Игнорируя Ганса, который говорил глупости с уверенным видом, Кейл протянул руку, приближающейся к нему Амиру.
– Давно не виделись, леди Амиру.
– И впрямь, молодой господин Кейл.
Она со спокойной улыбкой поприветствовала Кейла и его спутников.
Маленькая прибрежная деревня во владениях Убар. Там, где жизнь текла спокойно, занимаясь только рыболовством, без какого-либо развития, сейчас собралось больше людей, чем когда-либо прежде.
Жизнь в деревне менялась каждый день. Но вскоре должно было произойти событие, которое изменит её куда сильнее, чем все предыдущие перемены вместе взятые. Завтра ночью Кейл собирался взорвать магическую бомбу в глубинах моря.
Однако прежде этого с ним случилось нечто, чего ему следовало избежать. Все началось с одного из рыцарей, докладывавшего Амиру. Рыцарь быстро подошёл и сообщил.
– Молодая госпожа, спасённый очнулся.
– А, правда?
Спасённый?
В тот же миг это слово заставило Кейла вспомнить кое-кого.
С тревогой Кейл нахмурился, но Амиру, заметив его выражение лица, любезно пояснила.
– Несколько дней назад, во время исследования прибрежной зоны, мы спасли человека, которого прибило к берегу. Кажется, он пришёл в себя.
Это дурное предзнаменование.
– Он потерял сознание и чуть не попал в водоворот, я не знала, что делать и вспомнила, что Вы, молодой господин Кейл, сделали на площади, и решила его спасти.
Амиру обратилась к Кейлу.
– Жизнь человека бесценна. Верно?
Кейл ответил на этот вопрос лишь спустя долгое время.
– ...Верно.
– Я знала, что Ваш ответ будет таким.
Кейл совершенно не видел улыбающегося лица Амиру. Вместо этого у него в голове крутилось описание Тунки из «Рождения героя».
Переводчик: Ромашка
Редактор: Lim