Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 162 - Заброшенный склад

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

#

Здравствуйте, это команда КрайСвета. Мы постепенно планируем редактировать данную новеллу. Мы так же хотим извиниться за огромное количество опечаток (У нас нет редактора (исправление грамматических и орфографических ошибок)), потому мы просим вашего понимания.

Так же если вы найдете ошибку в тексте, напишите в комментарии, а мы исправим.

Спасибо всем комментаторам за отзывы. Это очень помогает и вдохновляет нас.

*Это надпись будет повторяться и в последующих главах и исчезнет, как только глава будет отредактирована.

==

Остров №113.

Место, куда редко ступает нога претендентов.

Когда-то здесь были фабрики, и это было довольно оживлённое место, но остров пришёл в полный упадок после ожесточённой битвы двух ранкеров, произошедшей здесь.

Заброшенные фабрики и склады до сих пор разбросаны по всему острову.

«Закинь его туда.»

Этан, похищенный неизвестно кем, был брошен в одном из заброшенных складов.

Ему закрыли всё лицо, и из-за наручников, блокирующих магическую энергию, он не мог сопротивляться.

Пук!

«Грх...!»

Даже его лицо было завёрнуто в мешок, так что он не видел, где находится.

Казалось, он ударился о что-то вроде железной решётки, и у него ныла спина.

«Открой мешок.»

«Есть.»

Долгая тьма закончилась, и начал проникать свет.

Когда мешок подняли, открылся вид на типичный старый заброшенный склад.

Повсюду были разбросаны коробки с неизвестным содержимым, а также стояли контейнеры.

Только перед ним было как минимум 10 негодяев.

Нельзя было даже представить, сколько ещё человек могло быть в этом обширном складе.

«Эй.»

Тот, кто схватил Этана и бросил его в железную клетку, оскалился и усмехнулся.

«Ты отсюда живым не выйдешь.»

Глупая угроза.

Этан не особо испугался.

«Кх.»

«Смеёшься?»

Тот, чьё лицо исказилось от его насмешки, распахнул дверь клетки и несколько раз пнул Этана.

«Грх...!»

«Э! Ты! Сволочь! Сме! Ешь! Ухмы! Ляться?»

Мужчина, который растоптал Этана ногами, наконец, удовлетворившись, закрыл клетку и вышел.

«Если не хочешь мучительно подыхать, лучше слушайся нас.»

Этан, у которого не только лицо, но и всё тело покраснело, скрипел зубами.

Увидев состояние Этана, мужчина, наконец, с довольным видом улыбнулся.

Когда мужчина исчез из виду, у Этана появилась небольшая передышка, и он, переводя дыхание, осмотрелся.

«М-м...?»

Рядом, в соседней клетке, он увидел знакомое лицо.

«Японка... Как её звали?»

Этан нахмурился и уставился на неё.

«Миура Каноко.»

«А! Та исследовательница?»

«Да. А вы Этан, верно? Тот человек-медведь.»

«Кха-ха-х! Верно.»

«Вы довольно беспечны.»

«Что ж, не о чем беспокоиться. Таши меня спасёт.»

То, что Этан и циклопесса начали встречаться, было довольно известной историей среди землян.

«Да уж...»

Каноко кивнула и прислонилась головой к решётке клетки.

Она волновалась.

Она даже не знала, под каким номером этот остров.

Более того, уровень врагов казался довольно высоким. Смогут ли товарищи действительно прийти нас спасти?

'Напрасно я проявила жадность.'

Честно говоря, на Лардельском архипелаге, за исключением островов с 1-го по 10-й, было трудно гарантировать полную безопасность.

С 11-го по 30-й тоже безопасно, но они слишком обширны, и там есть переменные, не говоря уже о 31-м и далее.

Но это не значит, что вся инфраструктура сосредоточена во внутренних островах.

У каждого класса есть свои необходимые предметы, разные материалы и разные люди, с которыми нужно встречаться.

Так что почти в принудительном порядке приходится выходить на внешние острова.

Честно говоря, было нелепо, что с ними так обращаются, хотя награда была назначена только на И Сина, Виреллу и Элис, а не на землян.

Разве это не слишком безрассудно?

И Син даже не поднялся, а с Виреллой и Элис они не обменивались сообщениями с тех пор, как те поднялись на 50-й этаж.

«Ох...»

«Говорю же, не волнуйся.»

Каноко хотела что-то сказать в ответ на беспечные слова Этана, но, увидев, что кто-то другой направляется сюда, отвела взгляд.

«Брось их туда.»

«Отпустите!»

«Мы ничего не знаем!»

Это были голоса взрослой женщины и мальчика.

Их тоже, завёрнутых в мешки, перенесли сюда, и вскоре освободили из мешков.

«Кан Джон Вон?»

«А! Та тётенька, что хорошо готовит токпокки?»

Кан Джон Вон с времён Андермоста часто звали «тётенька с токпокки».

Казалось, она привыкла к такой реакции, и кивнула.

Мальчик рядом с ней тоже был корейцем.

Ему на вид было лет тринадцать-пятнадцать. Хотя ему помогали многие, он был многообещающим ребёнком, сумевшим подняться на 50-й этаж в таком возрасте.

«Даже ребёнка похитили... У этих ублюдков совсем нет совести?»

«Я не ребёнок!»

«Ты и есть ребёнок, кто же ещё?»

«Дядя, а у тебя и волос-то нет!»

Этан, услышав шокирующие слова мальчика, застыл.

«Ой! Сан У! Нельзя так запросто говорить такие вещи.»

Кан Джон Вон остановила мальчика.

«Так тебя зовут Сан У? Сан У, лысым дядям такие слова говорить нельзя, они обижаются.»

«Но это же правда?»

«Есть такая вещь, как клевета путём указания на правду...»

«Заткнись...»

— пробормотал Этан упавшим голосом.

В этот момент вернулся тот мужчина, который избивал Этана.

«Итак, спрошу кратко. Почему И Син не поднимается?»

— спросил он.

«Наверное, сдох.»

— съязвил Этан.

«Видимо, ещё не получил сполна.»

«Говорю же, не знаю!»

Мужчина, с каменным лицом вновь открывавший дверь клетки Этана, замер, а затем уставился на кричавшего мальчика.

«Кхик, думаешь, я буду тебя щадить из-за возраста?»

Бам!

Грохнув дверью клетки, он открыл дверь, где были Кан Джон Вон и Ю Сан У.

Затем он схватил Ю Сан У за шею и поднял.

«Кх... м-м... отпусти!»

Сан У, ухватившись за руку мужчины, повис на ней, подтянул нижнюю часть тела и попытался ударить ногой в подбородок мужчины, но тот легко уклонился, повернув голову в сторону.

«Хех, довольно упрям—»

Пук!

Но последовавший тут же второй удар ногой пришёлся ему по уху.

Из-за наручников, лишавших магической энергии и снижающих физические способности, было не очень больно, но лицо мужчины, чьё самолюбие было уязвлено, резко исказилось.

«Ах ты сволочь!!»

Ву-унг — Ква-а-анг!

«Кха-а-ак!»

«Сан У!»

Сан У, ударившийся с такой силой, что его голова застряла в прутьях клетки, упал на землю, истекая кровью из головы.

Увидев это, Этан, Каноко и Кан Джон Вон с каменными лицами вскочили на ноги.

«Похоже, вы, сволочи, все вместе не в себе.»

Мужчина, скрипя зубами, поднял пистолет, лежавший снаружи клетки.

Та-а-анг!

И без колебаний выстрелил Этану в плечо.

Бешено вращающаяся пуля разорвала мышцы Этана, и тот отлетел назад и рухнул.

Та-а-анг! Та-а-анг! Та-а-анг!

Три последующие пули попали в обе ноги Этана и его другое плечо.

Этан, пытавшийся подняться, снова мог только рухнуть.

«Вот твоё положение. Понял?»

«Я... тебя... обязательно убью...»

— сказал Этан, лёжа и глядя на мужчину.

Проигнорировав его слова, мужчина посмотрел на Каноко и Кан Джон Вон и скривился в отвратительной ухмылке.

«Вам двоим повезёт. Есть те, кто хочет женщин—»

Ква-а-а-а-анг!!

Внезапно с грохотом взлетела большая дверь заброшенного склада.

Отлетевшая железная дверь, вращаясь, полетела в мужчину с пистолетом.

Ква-а-анг!

Мужчина подпрыгнул и увернулся от железной двери, и та, пролетев, ударила в клетку и упала.

«Ха-а... Их чертовски много.»

Бэк Хён, выбивший дверь заброшенного склада, тяжело дыша, пробормотал.

Он так безумно носился в поисках этого места, что запыхался.

Мужчина, увидев Бэк Хёна, усмехнулся и направился к нему.

«Один пришёл?»

«И одного достаточно.»

«Кх, всё это в одиночку? Жалкий полу-ранкер из нижних слоёв?»

Бэк Хён быстро осмотрел внутренность заброшенного склада.

На глаз было почти 100 негодяев, каждый с оружием наготове.

Среди них трое выглядели как полу-ранкеры.

И мужчина перед ним тоже полу-ранкер. Хотя и из низшего ранга.

«Если вы охотники за головами, то ловите тех, на кого назначена награда, зачем трогать невинных людей?»

«Тогда скажите вы. Где Вирелла и Элис.»

«Мы и сами не знаем!»

Бэк Хён чувствовал себя крайне несправедливо обиженным.

Они говорят, что не знают, но им не верят.

«Мы специализируемся на том, чтобы заставить забыть о нашем существовании.»

Мужчина поднял руку и пошевелил указательным и средним пальцами в направлении Бэк Хёна.

В тот момент, когда другие, следуя его сигналу, с мрачными ухмылками приготовились двинуться, с его спины в заброшенный склад хлынул острый ветер.

«Кха-а-ак!!»

«Ч, что это?»

«Прочь с дороги!»

«Прячьтесь за укрытия!»

Охотники поспешно укрылись, и рядом с Бэк Хёном подошла Пак Хе Вон.

«Быстро нашёл?»

«А остальные?»

«Почти все здесь.»

Услышав разговор Бэк Хёна и Пак Хе Вон, мужчина скривился.

Он не знал, блеф это или нет, но, возможно, действительно было подкрепление.

Раз они ворвались так уверенно, на то должна быть причина.

Нужно было быстро взять ситуацию под контроль.

Мужчина, наблюдая за ними, двинулся туда, где были заложники.

'Схвачу их обоих сразу, пригрозив заложниками.'

В тот момент, когда мужчина с горящими глазами направился к упавшему мальчику и Кан Джон Вон.

Что-то колеблющееся в воздухе преградило ему путь.

Ху-унг — С-скреб!

'Невидимость...!'

Мужчина, едва увернувшись от кинжала, появившегося из пустоты, отступил назад.

'Пока я отвлекался на Бэк Хёна, она проникла внутрь?'

Шанс ещё есть.

Заложники всё ещё связаны.

Пока другие задерживают Бэк Хёна и Пак Хе Вон, если я смогу остановить эту девушку...

Бум! Бум! Бум! Бум!

Заброшенный склад вдруг задрожал, и с потолка начали падать светящиеся ореолы.

Подняв головы, они увидели людей, появляющихся в дырах, сыплющихся сверху.

«Это здесь?»

Пак Джу Хёк с чем-то вроде парашюта в одной руке спустился с потолка и приземлился на контейнер.

«Чёрт возьми! Чуть не сдох от укачивания!»

Иню Ко́го, словно не в силах больше видеть парашют, который он держал, сжёг его огнём.

«Вау, и такие места бывают?»

Кроме них, Син Юра, Марк Келли, Эванс и многие другие.

Множество товарищей с Земли пришли их спасать.

«Ранкеров нет.»

— сказал Пак Джу Хёк, окинув взглядом охотников.

Это было проявлением уверенности, что с ними можно справиться, раз нет ранкеров.

«Там трое полу-ранкеров... Кто займётся?»

На вопрос Пак Хе Вон Пак Джу Хёк и Бэк Хён переглянулись, а затем бросились на разных противников.

Битва между охотниками за головами и землянами закончилась быстрее и проще, чем ожидалось.

Полная победа землян.

Мужчина, бывший главарём охотников, истекая кровью, валялся на земле.

«Кто стоит за вами? Не может быть, чтобы вы объединились сами.»

На вопрос Пак Джу Хёка мужчина усмехнулся.

«Бэк Кымдан.»

«Что?»

Так же, как в прошлый раз с Герваном.

Бэк Кымдан.

Неужели за этим действительно стоят они?

«Как бы вы ни сплотились... вы не победите Бэк Кымдан.»

Сказав это, мужчина испустил дух.

Пак Джу Хёк немного встревожился. Бэк Кымдан — не та группа, с которой можно легко столкнуться.

Их цель — просто очки, но их сила не того уровня, чтобы её можно было игнорировать.

«Пока что все держитесь вместе. И по возможности оставайтесь в пределах 10-го острова.»

— Пак Джу Хёк всем так посоветовал.

Так закончился инцидент с похищением землян на Лардельском архипелаге.

Охотники, столкнувшись с невероятной сплочённостью землян, после этого почти не трогали их, и земляне, ставшие одной силой, стали объектом избегания для преступников и охотников на архипелаге.

Бэк Кымдан, вопреки ожиданиям, не проявил никакой реакции.

Пак Джу Хёк попросил совета у американского претендента Кларка, и тот сказал, что, похоже, лучше понаблюдать за Бэк Кымданом и по возможности не связываться с ними.

С другой стороны, Чжугёль Юн думал иначе.

Именно Чжугёль Юн определил местонахождение охотников в этом сражении на заброшенном складе. И он настаивал на том, что нужно активно искать Бэк Кымдан.

Он сказал, что опасные факторы нужно заранее выкорчёвывать.

Согласовав оба мнения, Пак Джу Хён тайно расследовал Бэк Кымдан и передал товарищам, чтобы те по возможности держались скромно.

И вот, в разгар всего этого.

Вирелла и Элис, пропавшие без вести, наконец-то показались.

До появления Врат Измерения оставалось меньше недели.

Остров №43.

Остров, граничащий с 30-м, где собирается довольно много преступных группировок.

Вскоре после того, как Вирелла и Элис появились там, до внутренних островов дошли слухи, что одна из местных преступных группировок была уничтожена.

Когда имена Виреллы и Элис, которые наделали шума на Лардельском архипелаге, снова зазвучали, охотники, затаившиеся, начали двигаться.

И в то время как земные претенденты не могли решить, как отреагировать.

И Син наконец-то появился в объединённом рейтинге.

Услышав эту новость, люди начали искать его имя, поднимаясь вверх по рейтингу от полу-ранкеров.

«Ч, что это?»

Бесконечно прокручивающаяся лента наконец остановилась, преодолев пятизначные числа, пройдя четырёхзначные и достигнув трёхзначных.

Объединённый рейтинг 999-е место — И Син.

Так родился первый ранкер, достигший 50-го этажа Башни.

---

Русс.п

폭삭 망해버린 – прийти в полный упадок.

어이가 없었다 – быть нелепым/абсурдным, вызвать оторопь.

막무가내 – действовать напролом, безрассудно.

갈피를 잡지 못하던 – не мог сориентироваться, не мог принять решение.

Загрузка...