— Нет. Я имею в виду именно тебя. Такое ощущение, что ты постоянно являешься мне во сне. Это явно воспоминание из моего детства, но вот ты, уже взрослый.
— ...
Ирэн прижала меня к стене, обхватив обеими руками за плечи, чтобы я не мог сбежать, и просунула колено между моих ног, сковав мои движения.
Бежать было некуда, и мне ничего не оставалось, кроме как смотреть ей в глаза.
Мои губы нервно дрогнули от прямого вопроса Ирэн.
— О чём ты говоришь?
— Ну что ж… Кхм... Тут такое дело. Ко мне в снах продолжают приходить воспоминания из прошлого, и лицо мужчины в них похоже на твоё. Ты не знаешь, как такое может быть?
— Это всего лишь сон. Не слишком ли много ты в него вкладываешь?
— Ты правда ничего не знаешь? Ты как-то вмешался в мои сны?
— Я впервые слышу, что такое вообще возможно.
— Ты не врешь?
Ирэн подозрительно уставилась на меня, не сводя с меня недоверчивого взгляда.
Неужели она подозревает, что я вмешивался в её сны?
Полагаю, в этом есть смысл.
Без каких-либо предварительных сведений сложно поверить, что я действительно отправился в прошлое и встретил Ирэн, когда она была ещё совсем юной.
«Я понятия не имею, как объяснить это Ирэн...»
Попасться на глаза Императрице-сестрице было не так уж опасно.
Я просто отправился в прошлое и помог юной императрице, когда она только получила Око духа и страдала от мизантропии.
Ни больше ни меньше.
Благодаря этому я просто оказал ей услугу, но с Ирэн дело обстоит иначе.
Я по неосторожности оговорился.
Я сказал ей, что однажды появится человек, которому она сможет доверять и на которого сможет положиться — нет, что это буду я.
С точки зрения Ирэн, она и представить себе не могла, что этим «достойным доверия человеком» буду я.
В конце концов, Аслан тогда был ещё совсем ребёнком и одним из главных виновников того, что Ирэн оказалась в безвыходном положении.
Обещание явиться дал я, переселившийся в тело Аслана, а не сам Аслан.
Но чтобы объяснить это, мне пришлось бы признаться, что я не из этого мира, а попал сюда в результате переселения душ.
«Поскольку я никому не рассказывал о своём переселении, я не могу быть беспечным.»
В такой ситуации нельзя принимать решение импульсивно.
О том, что я переселился, не знают ни Шарлотта, ни Джулия, ни даже Сильвия, которая служит мне дольше всех.
Я не знаю, стоит ли мне раскрыть это, и если да, то как и какие это повлечёт за собой последствия.
— Отлично. Я тебя пока отпущу раз нет вещественных доказательств. Я не могу избить своего брата без доказательств, особенно после такого милого подарка...
— Да, сестра.
— Лучше подготовься. Придумай заранее какое-нибудь оправдание. Возможно, скоро я раскрою все твои секреты.
— Да...
Ирэн отпустила меня и с ухмылкой погладила по щеке.
Я застыл, а по телу побежали мурашки.
Затем я скромно отвернулся и забрался в карету, словно пытаясь сбежать.
Сильвия, словно поджидая меня, просияла, доедая свой хлеб.
Увидев её лицо, я почувствовал, как меня бросило в жар.
— Вы пришли, Хозяин?
— Какой же мастер меча будет стоять в стороне, пока его господина избивают? Ты действительно мастер меча? Неужели ты не смогла среагировать на такую скорость?
— Дело не в том, что я не смогла среагировать, я просто не стала этого делать. Я не почувствовала в леди Ирэн ничего опасного, поэтому просто осталась в стороне.
— Тогда как ты объяснишь синяк у меня на шее?
— Хм. Может быть, это знак ваших близких родственных отношений? Как метка, связывающая нас с вами.
— ...
Сильвия широко улыбнулась и ослабила ворот, чтобы показать мне клеймо на шее.
Я был настолько ошеломлён её невинной улыбкой, что потерял дар речи.
Она была не так уж далека от истины.
Такой синяк быстро бы прошёл, если бы я попросил помощи у Юри...
— Значит, став мастером меча, ты научилась видеть намерения людей? Раньше ты резко реагировала, когда кто-то приближался ко мне.
— Да. Как бы это объяснить... Как будто я могу мельком увидеть ближайшее будущее. Обладая достаточной информацией, я могу смутно представить себе следующий шаг противника. Поскольку моя реакция быстрее, чем это восприятие, возникает эффект, похожий на видение будущего.
— Хм...
Это похоже на то, как боксёры предугадывают следующий удар, наблюдая за плечами противника.
Похоже, что те, кто достиг уровня мастера меча, обретают способность предсказывать ближайшее будущее и реагировать на него.
Неудивительно, что разрыв между мастерами меча и теми, кто не достиг этого уровня, так велик.
Это впечатляющая способность, вызывающая благоговейный трепет.
— Ты можешь использовать эту способность постоянно? Или она перестаёт работать, когда ты устаёшь?
— Кажется, она действует постоянно, пока я использую ауру... Но до сих пор я не испытывала никаких перегрузок. На самом деле с тех пор, как я впервые окружила себя аурой, я ни разу её не отключала, Хозяин.
— Значит, аура не расходует твои силы.
— Да. Полагаю, это так.
— Что произойдёт, если ты сейчас отключишь свою ауру?
— Ой. Я попробую отключить её.
Прошло около недели с тех пор, как она впервые окружила себя аурой.
Поскольку аура не отключается даже во сне, когда она теряет сознание, система ауры должна работать независимо от сознания, как сердце.
Так что же происходит, когда она сознательно отключает свою ауру?
Сильвия запрокинула голову и зажмурилась.
— Аура, деактивируйся!
— ?!..
— А?
[Злой Бог Кали в шоке от того, что наш рыцарь хранитель снова стала такой милой!]
В этот момент тело Сильвии начало стремительно уменьшаться.
Она стала намного меньше, а одежда, которая раньше идеально на ней сидела, стала велика.
Всё было точно так же, как в тот раз, когда она помолодела из-за побочных эффектов от разрушения маны.
— Ч-что происходит? Почему я снова стала такой?!..
— Похоже, что, поскольку твоя аура заменяет орган, отвечающий за восприятие маны, при её отключении вернулись побочные эффекты.
— Ах! Так вот в чём дело! Тогда мне нужно поскорее восстановить свою ауру...
— Нет. Подожди минутку.
— Как пожелаете, Хозяин.
Я подошёл к растерянной юной Сильвии и принюхался к её макушке.
Её запах почти не отличается от того, каким он был во взрослом обличье...
Странно. Почему мне казалось, что в детском облике от неё исходит более приятный аромат?
Мне определённо казалось, что запах отличается от обычного, но теперь, когда я перепроверил, это явно тот же самый аромат.
— Должно быть, из-за визуальной информации мой мозг дал сбой...
— Простите? Что вы имеете в виду?
— Ничего. Теперь ты можешь снова активировать свою ауру. Давай вернёмся домой.
— Поняла, Хозяин.
Значит ли это, что я могу призвать юную Сильвию в любой момент?..
У меня сильно задрожали руки, и я невольно сглотнул.
...Разве это не значит, что я тоже могу сделать Сильвию своей потенциальной невестой?
***
— Ох... я даже не просила об этом, но вот оно...
Несмотря на глубокий вздох, Ирэн не смогла сдержать улыбку, появившуюся на её лице.
Подземное сооружение, которое до недавнего времени использовалось как нелегальное убежище, было переоборудовано в склады с усиленными мерами безопасности.
Внутри них хранились сверкающие сокровища.
Это были активы, которые должны были стать оборотным капиталом для недавно созданной «инвестиционной компании Вермонт».
И 10% от этой суммы достанется Ирэн как профессиональному управляющему.
Ирэн всё ещё не могла прийти в себя, гадая, сон это или явь.
— После всего, что я сделала, он всё ещё так мне доверяет...
До сих пор единственным чувством, которое она испытывала по отношению к Аслану, была злоба.
Она жила только с одной целью — свергнуть Аслана и отомстить ему.
Она даже не раз пыталась навредить Аслану, но её всё время останавливали.
И всё же, несмотря на всё это, он ей доверял?
— Леди Лаура, что вы думаете?
[...!]
— Вижу, вы разделяете мои мысли. Этот Аслан... с ним что-то не так.
[...!!]
Возможно ли такое, что человек просто исправился?
Поначалу она просто смирилась с этим.
Если Аслан одумался и смог возродить дом Вермонт, у неё не было причин ему препятствовать.
Поэтому она не слишком удивилась, но...
Если подумать, в этой истории было много странного.
Во-первых, как бы сильно он ни исправился и ни изменился, может ли человек так резко поменяться?
Единственное, что объединяло прежнего и нынешнего Аслана, так это его злодейское лицо и свирепый нрав.
Всё остальное — от его поведения до манеры речи и даже самых незначительных привычек — полностью изменилось.
Как будто он в одночасье стал другим человеком...
И это ещё не всё.
Тот Аслан умел командовать уличными головорезами, но совершенно не разбирался в ведении бизнеса.
Однако позже она увидела, как он уверенно использует бизнес термины, которые никогда не изучал, и умело руководит операциями.
[...!!!]
И самое главное...
Аслан не испугался, когда увидел аватара Лауры.
Ещё совсем недавно Аслан дрожал от страха при виде миниатюрного аватара Лауры.
Но с того дня, как Аслан полностью изменился, он стал считать Лауру милой.
— Логичнее предположить, что изменилась только оболочка, а содержимое осталось прежним, верно?
[...!]
Хотя физических доказательств не было, косвенные улики практически не оставляли сомнений.
Нынешний Аслан — не тот брат Аслан, которого она знала.
Ирэн решила сделать такой предварительный вывод.