Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 23 - Будь моим другом.

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

После того, как мы извинились перед Асанаги, мы, наконец, продолжили говорить об инциденте, который произошел на прошлой неделе. Хотя перед этим мы взяли приготовленные мной чай и печенье.

- Ах, эти печеньки такие вкусные ~ Уми, смотри, на этой есть шоколадная крошка.

- Мм… Да, они довольно хороши. О, попробуй их вместе со слегка солёными чипсами. Ты получишь идеальное сочетание сладкого и соленого.

- Правда? …Ммм, нет, это слишком калорийно…

Они кормили друг друга сладостями в их обычной дружеской манере.

Даже среди лучших друзей и друзей детства редко можно увидеть, что два человека настолько хорошо ладят.

- Мм? Ой, прости. Мы немного забылись… Вот, Маехара-кун, получи печеньку ~

- А… Да, спасибо…

Я потянулся к Амами-сан, чтобы взять у неё печенье, но она убрала руку до того, как я смог взять его.

- Боже, не так, Маехара-кун. Скажи «а» ~

- А…а?

- Я покормлю тебя. Давай, открой ротик~

Я на секунду растерялся, но, видимо, лишь один вид «а» подходил в этой ситуации.

- Что такое, Маехара-кун? Не надо стесняться ~

Я почувствовал острый взгляд от кое-кого, но не похоже, что она собиралась что-то сказать. Если я откажусь, то Амами-сан опять будет дуться. Я не могу позволить, чтобы это произошло, верно?

- …Ммм.

- Ну как? Вкусно, да?

- Ну, да, я же выбрал это печенье. (Прим. П.: Здесь он говорит про саму коробку с печеньем)

Сочетание аромата масла и легкой горечи шоколада превосходно подчеркивает сладкий вкус печенья. Если оценивать его, то не было бы преувеличением сказать, что оно божественно. (1)

- …Боже, Юу, сколько раз я тебе уже это говорила. Тебе надо прекратить делать подобные вещи, иначе парни поймут тебя неправильно.

- Ой, точно. Прости, Уми… Просто Маехара-кун выглядит так мило, когда ест эти печеньки! Прямо как маленький кролик~

- Кро-

Впервые кто-то сказал что-то подобное мне в лицо. Я ненавижу сильно открывать рот, особенно когда ем. Также я ем значительно медленнее, чем большинство людей.

На секунду я представил себя кроликом, но мгновенно стер этот жуткий образ из своего сознания. Серьезно, такая мерзость не должна существовать.

Но теперь я понял почему Амами-сан такая популярная среди парней в нашем классе. Она всегда ко всем относится одинаково добродушно, вне зависимости от пола и популярности человека. Амами-сан общается с каждым как с лучшим другом.

- Если такая милая девушка попробует подобным образом покормить парня, очевидно, что он может понять всё неправильно.

- Юу, хватит есть, давай уже перейдем к основной теме разговора. Ты помнишь причину, по которой мы здесь вообще собрались?

- Т-точно… Маехара-кун, прости за случай на прошлой неделе. Ты тусовался со своим другом, да? Я не подумав попыталась отвлечь тебя, не смогла понять, что к чему, извини.

- А…Ммм. И ты тоже прости меня.

Я склонил голову и начал объяснять Амами-сан причину того, что я был таким враждебным на прошлой неделе.

Я честно сказал ей как чувствовал себя тогда. Что я был бы слишком застенчив, чтобы веселиться в группе, где больше трех человек. Что я очень хотел провести время с другом и не хотел, чтобы нас кто-либо отвлекал.

- Я очень хорошо провел время с моим другом. В конце концов, для меня редкость, вот так развлекаться со своим сверстником…

Ну, я оставил некоторые детали при себе. Если я расскажу ей всё, то она поймет, что мой друг – это Асанаги.

- …Понятно. Ты любишь своего друга, не так ли, Маехара-кун?

- Л-люблю…?!

- М? Что не так, Маехара-кун?

- Н-ничего… Что ж, думаю, что ты можешь рассматривать это подобным образом… Но этот человек просто друг… Я не знаю, «люблю» ли я его или нет…

Асанаги мой единственный «друг», который у меня был. Само собой, она была для меня важна, но сказать, что я люблю её прямо перед ней вот так, было нельзя.

Этот разговор очень смущает. Я даже не могу посмотреть в сторону Асанаги.

Интересно, какое сейчас у неё лицо?

- В общем, прости меня за случай на прошлой неделе. Еще, я больше не злюсь, поэтому давай просто забудем об этом.

- Ну, если ты так говоришь, Маехара-кун… Тогда пожмем друг другу руки?

- Угу.

Я взял её протянутую руку и крепко пожал её.

- Молодец, Юу.

- Угу ~ Спасибо, Уми. Благодаря тебе, я смогла помириться с Маехарой-куном.

- Пожалуйста.

Я переживал о том, что будет происходить дальше, но хотя бы мы разобрались со случаем на прошлой неделе.

Следующие несколько дней будут ходить слухи обо мне и Амами-сан, но если мы будет игнорировать их, то они вскоре исчезнут.

Самая популярная девушка в классе и одиночка. С самого начала мы жили в разных мирах, и теперь мы продолжим идти своими дорогами, более не пересекаясь друг с другом

(Нытье П.: Я так «люблю» анлейт, за то, что он так много повторяет одни и те же слова, что снова приходится адаптироваться…)

- А, эмм… У меня есть просьба, Маехара-кун.

- М? Какая?

Когда они собирались идти по домам, Амами-сан вдруг обернулась и обратилась ко мне.

Интересно, какая у Амами-сан просьба…?

- Эм, Маехара-кун, если тебе она не понравится, то можешь честно сказать об этом, ладно?

- Ладно…

- Эм…Понимаешь…

Тело Амами-сан немного напряглось, когда она продолжила…

- Маехара-кун, если ты не против… Я хочу стать твоим другом.

Прощай, моя мирная жизнь.

(Прим. П: Если найдете какие-нибудь ошибки - прошу написать в комментариях.)

_____________

1. Последнее предложение такое: «If I were to score it, a chef kiss wouldn’t be an exaggeration». Начнем с того, что «chef kiss» - это фраза, которая означает что-то ОЧЕНЬ вкусное, а закончим тем, «что score it» нормально не перевести :)

_____________

Перевод: Magos_Kimetus

Редактура: Lyr

Загрузка...