Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 4 - Мэлди

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Как обычно, я был погружен в свои исследования в библиотеке, когда заметил, что дверь со скрипом немного приоткрылась.

Однако никто не входил. Через щель в слегка приоткрытой двери на меня смотрела пара фиолетовых глаз, таких же, как мои.Неужели она пытается спрятаться от меня?

Но наши взгляды встретились. Должен ли я притвориться, что не замечаю? Я чувствую, что за мной пристально наблюдают.

— Что ты делаешь, брат…?

— Я провожу небольшое исследование.....хочешь присоединиться ко мне Мэлди?

Когда я открыл дверь в библиотеку, она улыбнулась и покачав головой убежала.Вошедший Гарн, глядел на меня с подозрительным выражением на лице.

— Вы с леди Мэлди…?

— Я хотел почитать ей но она убежала.

Посмотрев на мгновение в мои глаза, Гарн улыбнулся, как будто ему стало легче.

— Пожалуйста, позаботься о леди Мэлди с этого момента.

— Конечно,она же моя сестра.

Похоже, он знает, как я раньше относился к ней.Гарн выглядел немного удивленным моим ответом.

— Вы, кажется, немного изменилась с тех пор, как упала в саду.

— Что? Не думаю, что я сильно изменился.

— Простите, что я был таким прямолинейным..

— Нет, всё в порядке,спасибо за заботу.

Гарн улыбнулся и сказал:

— А теперь, если позволите я пойду - и вышел.

« Ха.. Неужели так заметны изменение в поведении по сравнению с тем, как Рид вел себя раньше? »

Я ходил и бил всех со злобой в сердце, когда моя мать заболела.Воспоминания о том времени всплыли в моей голове.Мэлди Балдия, симпатичная четырехлетняя девочка с рыжими волосами и фиолетовыми глазами, как у нашей матери.Двери библиотеки снова приоткрылись.

— Брат, ты не рассердишься…если я останусь с тобой?

— Я не буду сердиться. Иди сюда, давай я почитаю тебе книжку с картинками.

— Правда?

Мэлди полностью открыла дверь и подбежала ко мне.Её глаза сверкали.

— Я не вру, я прочитаю тебе. Но ты должна закрыть дверь.

— Да.

Мэлди радостно закрыла дверь и придвинулась ближе ко мне.

Воспоминания Рида, в моей памяти резко всплыли это были печальные моменты с Мэлди.Когда Мэлди родилась, Рид был очень рад он сразу полюбил маленькую сестру.Однако, когда их мать заболела, он почувствовал неконтролируемую тревогу.Возможно, он пытался по-своему защитить своё сердце.Но его гнев был направлен на Мэлди.Рид кричал на Мэлди только за то, что она приближалась к нему.Рид стал жестоко обращаться с Мэлди, набрасываясь на неё.

Гарн, Данаи и другие слуги останавливали его, и, к счастью, она не получила особых травм.Инциденты разрешились как "Незначительная ссора" между детьми.Однако расстояние между ними, видимо, увеличилось.С тех пор люди в доме заботились чтобы во время еды и в другое время,они как можно реже видели друг друга, несмотря на то, что они брат и сестра.

— Мэлди, мне очень жаль.

— А? брат, ты не можешь больше спать в саду.— Хммм? Ты знала? Не подражай мне.

— Я не буду повторять!

— Да, ты у нас умная девочка, не так ли?

— Да, я умная.

Когда Мэлди сказали что она умная, она задрожала от щекотки и слегка засмеялась.

— Можешь называть меня Мэл.

— Ты не против?

— Мама всегда называет меня Мэл. Так что тебе тоже можно, ты особенный.

— Спасибо.

Я ответил с улыбкой, а Мэл затряслась от щекотки и снова засмеялась:

— Эхехе.

После этого я некоторое время читал Мэл книжку с картинками.Это было похоже на искупление моих прошлых грехов.Не знаю, сколько прошло времени, но Мэл заснула, пока я читал ей книжку с картинками.

Я позвал горничную, и через несколько минут раздался стук в дверь.Когда я ответил, в библиотеку вошла Данаи и сказала тоненьким голосом:

— Извините за беспокойство.

Мэл лежала на диване, тихо дыша во сне.Данаи немного удивилась, но потом на её лице появилась нежная улыбка.Спящее лицо Мэл такое милое.Думаю, любой бы улыбнулся.

— Леди Мэлди - но ответа не последовало.Похоже, она спит крепче, чем я ожидал.Данаи взяла на руки Мэл и ушла.Я снова вспомнил о клятве и возобновил свои исследования в библиотеке.

Загрузка...