Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 70

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

«…!»

Слова Итана будто молнией пронзили сознание Бенджамина. [Он сам только что признался, что магический камень действительно был из магической башни.]

«Мой господин.» - поспешно подошёл Джейд, передавая Итану документы. Лист за листом, звук перелистывания резал тишину.

«Можешь не волноваться. Мы нашли всех твоих соратников.»

Один из листов с глухим шлепком упал к ногам Итана. Перед глазами Бенджамина возникли чётко написанные имена, как будто они были выжжены прямо у него на сетчатке.

[Оливен] - оливковая кожа, волосы и глаза. Длинные волосы, стройная фигура. Возраст не установлен, но выглядит молодо. Речь с северным акцентом. Предположительно тот, кто проник в Зал Стении и уронил магический камень.

[Беллуна] - серебристые волосы, янтарные глаза. Волосы собраны в высокий хвост. Поведение чёткое, как у рыцаря, никаких лишних движений. Шрам на шее тянется до самой спины. Передвигается в паре с Оливеном.

[Бенджамин] - тёмно-красные волосы, алые глаза. Волосы закрывают уши. Зафиксирована магическая активность среди жрецов, но так как подозреваемый действовал в одиночку, высока вероятность, что он проник во дворец под видом священника.

«То, что ты маг, тебе не поможет. От власти Амброзии на этой земле тебе не укрыться.» - сказал Итан, медленно присаживаясь напротив Бенджамина, пристально глядя в лицо, и с показной вежливостью добавил:

«С твоими друзьями ты встретишься позже. А сейчас ответь мне на один вопрос.»

«...»

«Ты можешь исцелить Сару?»

Бенджамин промолчал. Не потому что не хотел. Он не мог гарантировать выздоровления. Сила, которую изучала их наставница, питалась самой жизнью. Вернуть утраченные силы было делом не магов, а Богов. Всё, что они могли, лишь немного облегчить боль и поддержать тело.

Тишина, повисшая после вопроса, сказала Итану больше любых слов. Он встал, не колеблясь.

«Уведите его.»

Без малейшего сочувствия последовал приказ. Рыцари Амброзии резко подняли Бенджамина. Он подчинился, но вдруг заговорил:

«Я отведу наставницу в магическую башню.»

«Думаешь, я это позволю? Неужели ты до сих пор не понял, ваша магическая башня не в силах её спасти?»

«Но я не могу оставить наставницу рядом с тем, кто довёл её до такого состояния!»

«Это как раз я должен говорить. Как мне доверять ученикам, которые покушались на свою наставницу?»

«…Как ты смеешь так о нас говорить?!»

«Это не оскорбление. Это правда. Если бы вы действительно её защищали, Сара бы не лежала при смерти.»

На эти слова Бенджамин лишь стиснул зубы и в отчаянии начал вливать всю свою ману в магический ограничитель на запястье. Устройство заискрилось тёмно-красной магией.

«Раз не понимаешь по-хорошему, я заберу её силой.»

«…Мой господин!»

Но Джейд закричал слишком поздно. Раздался мощный взрыв, Бенджамин и Итан одновременно отброшены назад. Пол задрожал от удара, густой дым поднялся стеной.

«Папа!» - испуганно закричал Клод, крепко сжимая руку Сары. Сквозь завесу дыма ничего не было видно.

«Хук…Господин Клод!» - в ужасе ахнула Мэй, увидев сквозь пелену пару тёмно-красных глаз. Из-за дыма казалось, что они горят в пустоте.

Где-то вдалеке раздался крик Итана:

«Защитить Сару и Клода!»

Рыцари бросились в сторону звука, из-за дыма слышался звон металла и глухие взрывы.

«Господин Клод, скорей, сюда!» - Мэй подхватила мальчика и аккуратно завернула Сару в одеяло, стараясь унести их в безопасное место.

«Мэй, смотри!» - Клод вдруг дёрнул её за одежду. Прямо перед ними, не успели они сделать и шага, возник Бенджамин.

«…Я заберу её.»

Сквозь длинные пальцы его протянутой руки был виден зал, усыпанный поверженными рыцарями. Мэй в панике замерла, сердце бешено колотилось.

Но Клод встал перед ней и Сарой, раскинув руки.

«Она моя няня. Убирайся!»

«Что?»

«Няня дала мне клятву. Сказала, что останется со мной. Это была магическая клятва!»

Бенджамин заметно помрачнел при словах «магическая клятва».

«Наставница…дала такую клятву ребёнку?»

Пока он колебался, за спиной Клода раздался резкий голос:

«Клод, назад!»

Мальчик тут же присел. Меч, брошенный Итаном, пролетел над его головой и вонзился в плечо Бенджамина.

«Ах!»

От боли он отшатнулся, но руку всё ещё тянул к Саре. В его пальцах пульсировала мана. Итан, подбежав, скомандовал:

«Мэй, бери Клода и уходите как можно дальше!»

«Но, герцог, а как же Сара?!»

«Я сам обо всём позабочусь. Уведи Клода. Я применю свою силу.»

Он слегка коснулся кольца на пальце Сары. Весь его вид теперь говорил: игра окончена.

«Это бесполезно. Я всё равно заберу её.» - прошипел Бенджамин. Под его ладонью формировался магический круг. Улыбка скользнула по его губам.

Но Итан в этот момент уже стоял рядом. Он выхватил меч и резким взмахом ударил по плечу противника. Бенджамин едва уклонился, но не перестал вливать ману в круг.

Клод узнал этот узор. Такой же магический круг рисовался под ногами Сары, когда она однажды телепортировала его на рынок.

[Он хочет увести няню.]

Клод, не колеблясь, бросился к Саре и обнял её.

[Почему ты хочешь её забрать? Почему? Почему снова отнимают тех, кого я люблю?]

Слёзы катились по щекам мальчика. Он почувствовал, что если сейчас Сару заберут, он больше никогда её не увидит.

«Помоги мне, няня…пожалуйста…»

Он вспомнил её ласковый голос:

[Клод.] - как тепло она произносила его имя…

[Я останусь с тобой, пока ты не станешь счастлив.]

[Если бы она только могла открыть глаза…Если бы только увидела, как он плачет…возможно, у неё бы хватило сил победить даже своего ученика.]

«Сара, проснись, пожалуйста!»

В этот момент, будто откликнувшись на отчаянный зов, нечто прорвалось сквозь тело мальчика, ощущение, как будто жёсткая сила пронзила его горло изнутри.

«Хеок!»

Клод рухнул на Сару. Мэй закричала и попыталась подбежать, но в следующую секунду мощный магический выброс отбросил её назад.

На мизинце Клода вновь вспыхнул знак клятвы.

«Клод!» — закричала Мэй.

И тут из тела мальчика начал исходить ослепительный свет…

Загрузка...