Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 65

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

***

Сара спешно вошла в Зал Стения. Несмотря на то что здесь появился подозрительный человек, атмосфера праздника оставалась безмятежной. [Похоже, подробностей инцидента дворянам не сообщили. Все выходы из Императорского дворца и дороги, ведущие из Зала Стения, были перекрыты Имперскими рыцарями, но никто этого не заметил. Ни один из аристократов не рискнул бы покинуть бал, на котором присутствовал сам Император.]

[Они просто не хотят, чтобы Император узнал, что безопасность дворца нарушена…]

С облегчением вздохнув, что ситуация оказалась не столь хаотичной, как она ожидала, Сара углубилась в зал.

«Графиня Миллен, я слышал, вы были в гостиной с юным господином Амброзией. А вот вы уже здесь!»

«После первого танца вы больше не танцевали. Не откажетесь ли составить мне компанию хотя бы на один танец?»

«Как вам гостиная Амброзии? Всё так же роскошно, как говорят? Не уступает дворцу Императрицы?»

Аристократы, заметив Сару, один за другим стали подходить, засыпая её вопросами. Это было крайне не вовремя. Ей срочно нужно было найти Итана. И тут голос Императора, прозвучавший с возвышения, отчётливо и громко окликнул её:

«Ах, кто это у нас? Да ведь это сама графиня Миллен!»

Голос монарха был настолько властным, что шум в зале мгновенно стих. Все взгляды устремились на Сару.

«Ваше Величество.» - с лёгкой улыбкой на губах ответила она.

С каждым её шагом толпа расступалась, как воды перед Моисеем, позволяя ей свободно пройти к возвышению. Добравшись до Императора, Сара изящно присела в реверансе и мягко произнесла:

«Сара Миллен из рода Милленов приветствует Солнце Империи Кромбелл.»

«Как поживаете?»

«Благодарю, милости Вашего Величества, мои дни проходят в спокойствии.»

Император говорил с ней ровным голосом, но его взгляд то и дело задерживался в стороне, там, где Второй и Третий принцы вместе с Итаном о чём-то серьёзно разговаривали с рыцарями. Среди них Сара заметила слабое свечение знакомого ей магического камня.

«Когда я признал за вами титул, надеялся, что светское общество заиграет новыми красками. А вы сразу исчезли. Очень жаль.» - произнёс Император с улыбкой и приглашающим жестом подозвал её ближе.

Те, кто пытался услышать их разговор, были вынуждены вернуться к веселью, когда Император сделал знак, что дальнейшее обсуждение будет личным. Как только Сара приблизилась, её отгородили Имперские рыцари. Лицо Императора посуровело, исчезла всякая улыбка.

«Вы в курсе происходящего?»

«Да, Ваше Величество.»

«Мы пришли к выводу, что это был магический камень.»

«Это так.» - кивнула Сара, её голос был полон тяжести.

Император откинулся на спинку трона, пристально глядя на неё. Давление, исходившее от этого взгляда, было ощутимо.

«Разберитесь с этим.»

Тон у него был ровный, но в голосе чувствовалось скрытое раздражение. Кто-то осмелился нарушить безопасность Империи Кромбелл. Сара поняла: дух Императора был серьёзно задет. Она склонила голову.

«Я всё выясню лично.»

Император чуть расслабился, услышав её ответ. В его голосе вновь появилась мягкость.

«Кстати, насчёт Первого принца...Всё действительно настолько плохо?»

«Что?»

«Казер. Думаю, эта ситуация может привести его в чувство.»

Сара нахмурилась, услышав, как Император вновь пытается прикрыть Первого принца.

«Ваше Величество и вправду считаете, что Первый принц способен управлять Империей?»

«Есть же Второй и Третий принцы. Если они изменят своё отношение и начнут поддерживать старшего брата, поводов для беспокойства не будет.»

Сара замолчала. [Она прекрасно знала, о чём мечтал Император. Это было описано и в «Цветке тьмы», и в том, что ей доводилось видеть в «Будущем». Когда Первый принц оказался недостоин трона, Император решил взрастить Второго и Третьего как его помощников. Именно поэтому, после смерти Императрицы, он завёл наложницу, чтобы иметь ещё детей, способных помочь Казеру. Все они это понимали: и наложница, и Второй, и Третий принцы.]

«Такая картина будет возможна только при жизни Вашего Величества.» - сказала тихо Сара.

«Вот как…» — Император цокнул языком с ноткой сожаления. Ему было обидно, но, похоже, он уже отчасти смирился.

Сара, глядя на правителя, который рассматривал собственных детей лишь как инструменты, сдержанно вздохнула.

«Я должна осмотреть магический камень, Ваше Величество.»

«Ступайте.»

Для Императора, у которого было немало детей, но по-настоящему он признавал лишь одного, Сара с уважением склонила колени и сдержанно произнесла:

«Я навсегда запомню ваши слова, Ваше Величество. Благодарю.»

«Ха-ха! Давно у меня не было такой приятной беседы, графиня Миллен. Передавайте привет графу Миллену.»

«Разумеется, Ваше Величество. Отец будет польщён.»

На этом личный разговор между Императором и Сарой подошёл к концу. Остальные присутствующие сразу обратили взоры в их сторону. По тёплому выражению лица монарха казалось, будто встреча прошла легко и непринуждённо.

«Его Величество, похоже, всё ещё благосклонен к семье Миллен, несмотря на её уединённый образ жизни.»

«Это может значить, что графство Миллен вскоре вновь откроет свои двери перед обществом.»

«Если Император приветствует их возвращение, значит, вне зависимости от того, какого принца поддержит Амброзия, в стране появится сила, способная уравновесить весы.»

«В конце концов, граф Миллен всегда был нейтрален. Его верность принадлежала только Императору.»

Аристократы тут же принялись обсуждать возможные последствия встречи. Их взгляды неотрывно следили за тем, как Сара, попрощавшись с Императором, естественным шагом направилась туда, где Второй и Третий принцы беседовали с Итаном.

«Похоже, в высшем обществе скоро поднимется буря.» - кто-то пробормотал, и все согласно закивали.

«Сара.» - окликнул её Итан, как только заметил приближение. Он тут же встал на её пути. «Зачем ты пришла? Я же просил быть с Клодом.»

«Герцог…» - Сара хотела возразить, но он перебил её:

«Возвращайся.»

«Я не могу. Именно я лучше всех знаю, с чем мы имеем дело. И именно вы сейчас в опасности, а не я.»

Слова Сары вызвали тревогу на лице Итана. Он пока не делился этим с принцами, но и сам уже начал догадываться, что именно таится в магическом камне.

«В каком состоянии кольцо, которое ты сделала?»

«…Плохом.» — призналась Сара.

Итан опустил взгляд на кольцо на своей руке. С тех пор как он подошёл ближе к магическому камню, он чувствовал, как сила Сары, сдерживающая его собственную, начала ослабевать.

«Покажи его.»

Сара взяла его за руку и внимательно осмотрела кольцо. Магия Пак Хеён внутри кольца оказалась почти рассеивающейся, из-за того, что с приближением к Клоду Итан всё чаще прибегал к этой силе и её расход становился всё больше.

«Нет, так не пойдёт. Я разберусь с этим и создам новый артефакт.»

Итан молча наблюдал, как Сара прикасалась к кольцу, а затем мягко сжал её руку, накрыв своей.

«Странно…Каждый раз, когда ты обуздываешь эту силу, меня это тревожит.»

«Простите?»

«Эта сила…Она не просто отнимает дыхание. Для тебя всё будто бы слишком просто.»

Когда Сара использовала свою силу, сила Амброзии будто бы утолялась, успокаивалась, словно получала то, чего хотела. Чем больше Итан позволял ей контролировать свою магию, тем сильнее в нём крепло странное предчувствие. Он уже собирался крепче сжать её руку, как вдруг...

«…Подождите, этот свет, он стал другим.» - тихо пробормотал Элеон, не сводя взгляда с магического камня.

Сара мгновенно повернула голову в его сторону. Камень вспыхивал всё ярче, как будто отреагировал на присутствие чего-то, или кого-то - рядом с ней.

«Ах!»

Два принца в испуге отшатнулись от камня, и тот выскользнул из рук. Раздался глухой треск, камень треснул и начал распадаться. В следующую секунду из него вырвался ослепительный свет, слишком знакомый для Сары.

«…Нет.»

Словно бы прошептала сама себе, она резко вырвалась из руки Итана и бросилась к источнику света. Итан попытался остановить её, но не успел. Она уже сорвалась с места. Тут же свет начал растекаться, как хищная тень, стремясь поглотить её.

«Сара!»

Загрузка...