Глава 2:
Мое имя Маркус, или же в этом мире называет Лаином. я перородился в тело 13летного парня после своей смерти, я не помню свой смерть но помню свою прошлую жизнь. В прошлой жизни у меня не было родителей, они умерли когда мне было 9годов,я не сильно плакал или же не знал что мне нужно чувствовать в тот момент. Моя мама была алкоголичкой а папа наркоманом, у меня не было любви которого я им чувствовал и у них наверное тоже. Меня приютила Тетя папиной стороны, она дала мне любовь которому я нуждался,она поомогала мне сделать уроки,выбирать профессию и даже машину которая не ломалось долгие годы, интересно как она сейчас? скучает ли по мне? и кто меня перородил в это тело? очень много вопросов которому не суждено знать ответа.
Но этот мир мне тоже нравится, В этом мире у меня есть Отец который очень сильный и еще мудрый, первый раз когда я увидел его когда очнулся я подумал это Шварцнегр в свои лучшие годы. Он был таким мускулистым и таким высоким что аж завидно ему как то. У меня еще есть Мама которая ушла к своим родителям чтоб найти лекарство к моей болезни, я еще не увиделся с ней интересно какая она?
еще есть Сестра Элиза уж поверьте она очень сильно меня любит. Она еще и очень сильная я думал помру когда она впервые меня придушила, Вроде она была мечницой 3 ранга, есть 8 рангов мечников я распределял это между цифрами 8-0 потому что мне очень трудно запомнить название 8 рангов.
У меня еще есть брат он полностью увлекся Магией что аж только раз в год возвращается домой. Папа рассказал что он тоже талантливый но все еще не расскрыл свой талант. Отец еще рассказал что он отказался от наследство после моего рождения, потому что он не хочет заниматься этой полтикой. Вместо него теперь наследний дома «Хейлз» - Я.
Однажды утром, когда Лаин наслаждался видом с вершины холма, к нему подошел его отец, барон Эдвард Хейлз.
— Лаин, я хочу показать тебе наши земли, — сказал Эдвард, положив руку на плечо сына. — Ты должен узнать их, понять их и научиться заботиться о них. Это твое будущее.
Лаин кивнул, чувствуя, как волнение и любопытство переполняют его. Они отправились в путь, и Лаин с интересом слушал рассказы отца о каждой деревне, каждом поле и лесу, которые они проходили. Он узнал о трудностях, с которыми сталкивались местные жители, о бедности и нужде, которые царили здесь. Но также он увидел стойкость и надежду в глазах людей, которые с теплотой приветствовали барона и его сына.
Когда они вернулись в замок, их встретила Элиза. Она сияла от радости, увидев брата в добром здравии.
— Лаин, я хочу показать тебе кое-что,
— сказала она, ведя его за собой. Они подошли к тренировочной площадке, где стояли манекены и мечи.
— Это место, где я тренировалась, когда училась в академии Белль Арти, — сказала Элиза, взяв один из мечей.
— Я научу тебя основам фехтования. Это поможет тебе защитить себя и наших людей.
Лаин взял меч и почувствовал его тяжесть в руке. Элиза показала ему несколько простых ударов и блоков, и он начал повторять их за ней. Его движения были неуклюжими, но с каждым разом он становился увереннее. Элиза терпеливо объясняла и поправляла его, и вскоре Лаин начал ощущать радость от тренировки.
Прошло несколько недель. Лаин каждый день тренировался с Элизой, учился управлять мечом и своим телом. Он чувствовал, как его силы растут, как он становится частью этого мира. Однажды вечером, после особенно интенсивной тренировки, они сидели у костра, наслаждаясь теплым светом и разговаривая.
— Лаин, ты действительно делаешь успехи, — сказала Элиза, улыбаясь. — Я горжусь тобой.
— Спасибо, Элиза, — ответил Лаин, глядя на свою сестру. — Я тоже горжусь собой. Но я знаю, что мне еще многому нужно научиться.
— Это правда, — согласилась Элиза. — Но у тебя есть потенциал. И я верю, что ты станешь великим воином и правителем.
Элиза встала и взяла два меча. Один она протянула Лаину, а другой оставила себе.
— Сегодня я хочу показать тебе наш семейный стиль боя, — сказала она. — Этот стиль передается в нашей семье из поколения в поколение. Он называется "Танец Ветра".
Лаин взял меч и внимательно смотрел на сестру.— Смотри и повторяй за мной, — сказала Элиза. Она начала двигаться, её движения были плавными и грациозными, словно она танцевала с мечом. Лаин заметил, как её шаги были быстрыми и лёгкими, а удары — точными и смертоносными.
Элиза объясняла каждый шаг, каждое движение, и Лаин пытался повторять их за ней. Ему было трудно, но он не сдавался. Постепенно он начал понимать логику и грацию этого стиля.
— "Танец Ветра" основан на скорости и точности, — объясняла Элиза. — Ты должен быть легким и быстрым, как ветер, но в то же время сильным и неотразимым.
Лаин снова и снова повторял движения, пока его тело не начало запоминать их. Элиза наблюдала за ним с улыбкой, видя его прогресс.
— Отлично, Лаин, — сказала она. — Ты делаешь успехи. Не забывай, что главное в этом стиле — гармония с природой. Позволь ветру вести тебя, и ты станешь непревзойденным воином.
В эти дни Лаин много думал о бедности, которую он видел в деревнях. Воспоминания о прошлой жизни и знания из современного мира давали ему идеи, как улучшить жизнь людей. Одна из таких идей возникла у него однажды вечером за ужином, когда он пробовал местную еду.
— Элиза, — обратился он к сестре, — ты когда-нибудь слышала о майонезе и кетчупе?
— Майонез и кетчуп? — переспросила она, нахмурив брови.
— Нет, никогда. Что это?
— Это соусы, которые могут улучшить вкус многих блюд, — объяснил Лаин.
— Они не только делают еду вкуснее, но и могут стать хорошим торговым товаром. Я думаю, если мы сможем наладить их производство, это поможет нам бороться с бедностью.Элиза задумалась, затем улыбнулась.
— Это интересная идея, Лаин. Мы можем попробовать. Как ты планируешь сделать это?
Лаин начал объяснять процесс изготовления майонеза и кетчупа, вспоминая рецепты из своей прошлой жизни. Они обсудили необходимые ингредиенты и решили на следующий день начать эксперименты на кухне.Следующим утром Лаин вместе с поварами замка начал работу. Он объяснил им, как приготовить майонез из яиц, масла и лимонного сока, и кетчуп из помидоров, уксуса и специй. Первые попытки были неудачными, но Лаин не сдавался, корректируя рецепты и методы.Через несколько дней упорных трудов у них наконец получилось. Майонез был нежным и кремовым, а кетчуп — сладким и острым. Лаин и Элиза попробовали их вместе с хлебом и мясом, и вкус был великолепен.
— Это потрясающе, Лаин, — воскликнула Элиза. — Мы должны поделиться этим с остальными.Они начали распространять майонез и кетчуп среди жителей деревень. Люди были в восторге от новых вкусов, и спрос на соусы быстро рос. Лаин наладил производство и торговлю, что принесло деревням новые доходы.Лаин чувствовал гордость и удовлетворение от того, что его знания и усилия помогли улучшить жизнь людей. Это был лишь первый шаг на пути к созданию лучшего будущего для его новой семьи и их земель.