Привет, Гость
← Назад к книге

Том 9 Глава 20 - Летописи Хроники. Последняя глава: Семена разрушения

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Когда просмотр закончился, Кайко испарилась — сославшись на неотложные манга-дела.

— Должно быть, тяжело тащить сёнэн-мангу в еженедельнике, — хмыкнула Наюта, потягиваясь. — Так во что рубимся?

Харуто усмехнулся, поймав на себе взгляд Наюты.

— Ну… раз уж собрались днём, я тут подготовил одну настолку. Но состав почти сформирован: Ицуки, Мияко, Наю и Тихиро…

Он покосился на Эшли и Токи.

Харуто, Ицуки, Наюта, Мияко и Тихиро уже успели отыграть несколько партий в его собственную RPG. Сюжет за три игровых дня разросся до размеров небольшой вселенной, и втиснуть туда новичков было бы тем ещё квестом.

— О, за нас не парьтесь, — отмахнулся Токи. — Я лучше пивка попью, за компанию посмотрю. Один мой автор как-то участвовал в ролевке для книги, так что даже наблюдать — чистый кайф.

— Ах, то есть ты меня из друзей выгоняешь, Харуто?

Харуто вздрогнул от поддразнивания Эшли.

— А ты хочешь в игроки?

— А? Я просто хотела тебя подколоть, но… ты серьёзно?

— Вообще-то по сюжету партия сейчас разделена, так что, думаю, прокатит.

— Правда? Ну, тогда я обеими руками за.

— А ты раньше играла в настольные RPG?

— Нет, но в целом представляю. Другие авторы рассказывали — это ужасно весело. Я давно хотела попробовать, — Эшли улыбнулась, явно припоминая чьи-то восторженные пересказы.

— Отлично. Раз у нас новичок и мы давно не играли, давайте быстренько вспомним, что тут произошло.

Харуто раздал команде листы персонажей и, сверяясь с мастерскими записями, начал краткий пересказ.

— Итак, действие происходит в Хронике — земле меча и магии. Тут несколько стран, и по всему континенту тлеет конфликт. Наши четверо игроков — принцессы из Королевства Мидфилд, сбежавшие от дворцовой грызни за власть. Мияко Сиракава играет Мияко Мидфилд, Ицуки Хасима — Цукико Мидфилд, Тихиро Хасима — Сэн Мидфилд, а Наюта Кани — Детмаска Мидфилд. Сейчас они странствуют вдали от родины и в западном королевстве Гагагия вляпались в заговор, который охватил всю страну. По ходу дела выяснили: военная империя Хорн-Ривер протянула свои щупальца по всему континенту. Это была первая глава.

— Ничего себе, — хмыкнул Токи, рассматривая карту. — Умора.

— А что? — улыбнулся Харуто. — Это вымышленная история и не имеет никакого отношения к реальным организациям или издательствам.

— А… ну да, конечно.

Почувствовав, что задел какую-то тёмную струну в душе Харуто, Токи решил не углубляться. Он перевёл взгляд на Тихиро.

— Раз это четыре сестры, то Тихиро играет девушку?

— Ага. Я у них вторая младшая, так что я младшая сестра Ицуки… то есть Цукико.

Голос Тихиро странно дрогнул, и по спине Токи пробежал холодок.

В прошлый раз Сэцуна набросала ему ту самую «девушку с попкой тысячелетия», и это открыло ему глаза на то, что Тихиро — девушка. Ну, на сто процентов он всё ещё не был уверен, но если предположить, что брат Ицуки на самом деле его сестра, то голос Тихиро… Он был таким же высоким, как и при первой встрече, хотя они уже в выпускном классе. Мысль о том, что Тихиро парень, теперь казалась просто абсурдной.

— И вот, — продолжил Харуто, — надеясь когда-нибудь обрести силу, чтобы сразиться с империей Хорн-Ривер, четыре сестры встречают в таверне женщину по имени Нина. Она бывший рыцарь и соглашается их тренировать. Они проводят с ней много трудных, но захватывающих дней. Но однажды на Нину нападают убийцы из Хорн-Ривер. Оказывается, Нина была генералом империи. Они отбивают нападение, но Цукико погибает, пытаясь защитить наставницу. Потрясённая потерей старшей сестры, Детмаска уходит в неизвестном направлении, а Мияко и Сэн отправляются в путешествие, чтобы найти способ воскресить Цукико. Так заканчивается вторая глава.

— И зачем тебе понадобилось умирать, защищая неигрового персонажа? — спросил Токи у Ицуки.

— У Нины есть младшая сестра, на семь лет младше, с которой её разлучили. NPC или нет, я не мог допустить, чтобы персонаж, у которого есть маленькая сестра, пострадал.

— Ага, зато ты подставил собственных сестёр, — справедливо заметил Харуто. — Ладно. В третьей главе Мияко и Сэн узнают о племени Нароу — существах с огромной силой, владеющих секретной некромантией. Они пересекают Элкадийские горы, кишащие монстрами, и выходят на одного из Повелителей, который отправляет их в Страну Мёртвых. Им удаётся спасти Цукико, и они бегут оттуда, но за те несколько часов, что они провели внизу, на поверхности прошло три года. Мир изменился. Княжество Молний, бывшее союзником Хорн-Ривер, внезапно поднимает мятеж, захватывая один город за другим и стремительно расширяя территорию. Вслед за ними, под угрозой вторжения, и другие страны начинают войны. И за всем этим стоит Детмаска. Она использует свои… хм… секретные техники и чародейскую харизму, чтобы проникнуть в правительство Княжества Молний и подчинить его своей воле…

— Оооо, точно! Теперь я вспомнила! И чем же ты там занимаешься, Детмаска? — память Мияко наконец заработала.

Наюта ответила зловещим смехом:

— Хе-хе-хе! Мир отнял у меня Цукико. Так что я уничтожу его и стану единственным и неповторимым Королём Демонов!

— То есть Детмаска перешла на тёмную сторону, и наша задача — её убить?

— Может быть, так и будет, а может, и нет, — уклончиво ответил Харуто.

— А разве игроки могут сражаться друг с другом? — вмешалась Мияко. — Кого-нибудь же могут и убить.

— В настольной RPG герои — это игроки, и они сами творят историю. Если они старались изо всех сил, а закончилось всё хоть трагедией, хоть провалом — это всё равно будет блестящая история и удачная игра. Конечно, большинство мастеров постараются не допустить полного хаоса, но здесь я пытаюсь максимально уважать ваш выбор.

— Сёстрам приходится драться друг с другом… Это так трагично! Но, честно говоря, перспектива дуэли с бывшим союзником, перешедшим на сторону зла, звучит просто потрясающе!

Слова принадлежали автору романтических комедий, но кулак уже сжимал автор боевого фэнтези.

— Ладно, нам с Наю нужно кое-что обсудить наедине. Эшли, пока нас нет, пожалуйста, создай своего персонажа по этому образцу…

Протянув ей лист, Харуто вышел из гостиной вместе с Наютой.

Вернулись они минут через пятнадцать — как раз к тому моменту, когда Эшли заканчивала своего персонажа.

Пора было начинать.

Мастер (Харуто): Итак, время сотворить новую историю. В деревне у подножия Элкадийских гор Цукико, Мияко и Сэн узнают о том, что натворила Детмаска. С этого и начнём.

Мияко (Мияко): Ну, тут всё ясно. Надо вернуть Детмаску!

Сэн (Тихиро): Но Детмаска теперь вроде как высокопоставленное лицо в Княжестве Молний. Вряд ли мы сможем просто так с ней встретиться…

Цукико (Ицуки): Не попробуем — не узнаем! Двигаем к Молниям!

Сэн: Ну вот, старшая сестрица, вечно ты рвёшься вперёд. Нам нужно собрать побольше информации.

В ближайшем крупном городе они решают найти информатора, чтобы выяснить, где находится Детмаска, как до неё добраться и что для этого нужно.

Мастер: «Хе-хе-хе! Я-то всё расскажу, но не за просто так! Вы, девчонки, видные собой, но если согласитесь провести со мной ночку, я с удовольствием поделюсь секретами».

Мияко: Фу! Даже не надейся!

Сэн: Может, с ним можно поторговаться?

Мастер: Хорошо, все трое делают бросок на Харизму.

Цукико: У меня три кубика… Девять.

Мияко: У меня тоже… Десять.

Сэн: У меня Харизма низкая, всего два кубика… Восемь.

Мастер: М-да, не вышло. Трое из вас пытались убедить информатора, но он непреклонен. «Э-хе-хе! Не волнуйтесь, я с вами буду очень нежен…»

Мияко: Вот извращенец!

Цукико: Всё! Давайте выбьем из него информацию!

Сэн: Я против насилия, но если это поможет нашей миссии… что ж, придётся.

Мастер: «Ах вы, драться?! Эй, ребята! Научите этих дам уму-разуму!»

Мастер: «Одну минуточку».

Прямо перед тем, как началась драка с нанятыми информатором телохранителями, в помещение вошла таинственная красавица. Высокая, белокурая, с формами, от которых захватывало дух, она обладала ошеломляющим шармом, способным привлечь любого, будь то мужчина или женщина.

Это был персонаж, созданный Эшли Оно.

Сюри (Эшли): Я Сюри, странствующая жрица. Мне двадцать три года. Я путешествую, чтобы победить всех, у кого грудь больше, чем у меня. Недавно до меня дошло, что у этой Детмаски, которая всем тут головы морочит, просто неприлично большие буфера, так что я решила её устранить.

— Двадцать три?

— Большая грудь… и красотка?

Тихиро и Ицуки переглянулись, мысленно сравнивая реальную Эшли с её персонажем.

— Хватит сравнивать персонажей с игроками! — заступился Харуто. — В этом и смысл RPG — быть кем-то другим! Вы, кстати, сами играете не свои полы!

Эшли покраснела от смущения, а защита Харуто заставила Ицуки задуматься. Тихиро же лишь сильнее напрягся.

Мастер: Короче, торговцы вытаращились на неожиданную гостью.

Сюри: Хе-хе-хе! Если расскажешь мне всё, что знаешь, эта красотка будет твоей.

Мастер: «П-правда?! Договорились! Я всё скажу!» — возбуждённый информатор уводит Сюри в комнату на постоялом дворе, оставляя вас троих в недоумении. Ваши действия?

Мияко: И что теперь? Э-э-э…

Сэн: Эшли… эм, Сюри… какая она… развратная…

Цукико: Ну, похоже, придётся ждать до вечера…

Мастер: Тогда переключимся на Сюри… Эшли, ты уверена, что готова зайти с этим типом так далеко ради информации?

Сюри: Конечно, нет. В отличие от некоторых сексуально озабоченных особ с большой грудью, которые шагу ступить не могут, я действую строго в рамках приличий. Для начала я наложу на информатора Сон.

Мастер: Понял. У него нет защиты от статусных эффектов, так что считай, что сработало автоматически. Информатор моментально проваливается в глубокий сон.

Сэн: Но если он спит, как ты узнаешь информацию?

Сюри: А теперь я использую свой уникальный навык «Шестерёнки Суккуба» на спящем информаторе.

Сэн: Что это за навык?

Сюри: Он позволяет мне приказывать любому, кто находится под эффектом Сна или Смятения.

Цукико: Вау, это довольно сильно!

Сюри: Хе-хе-хе… А теперь расскажи мне всё.

Ночь прошла. Наутро, когда троица встретилась с Сюри, та попросилась к ним в отряд и безвозмездно поделилась полученной информацией.

— Почему ты нам так помогаешь, Эшли? Ты что, замышляешь что-то? — спросил подозрительный Ицуки.

Эшли хитро улыбнулась.

— Хе-хе-хе! Ничего я не замышляю. Любая девушка с маленькой грудью — моя союзница.

Её насмешливый взгляд упал на Тихиро, и тот (та) сильно смутился(ась).

— Чего?! Э-Эшли!

— А-ха-ха! Ясно! — воскликнул Ицуки. — Да, Сэн у меня в голове рисовалась с маленькой грудью.

— Ага. Она же лучница и ловкая воровка, я тоже представлял её стройной, — добавил Харуто.

Похоже, двоих это вполне убедило.

Тихиро выпрямилась и несколько раз кивнула.

— П-правильно! Я — Сэн! И у меня маленькая грудь! Ха-ха-ха!

Она выпятила грудь, подшучивая над собой, но улыбка вышла не очень убедительной. Эшли с трудом сдерживала смех, а по лбу Токи уже градом катился пот.

Согласно рассказу Сюри, Детмаска сейчас находится на передовой у магического города Спринг-Три, стратегически важной точки Хорн-Ривер, лично командуя войсками. Охрана у неё, разумеется, высочайшая, но после череды сражений Княжество Молний остро нуждается в любом подкреплении, и среди солдат много наёмников. Говорят, Детмаска лично награждает сильнейших воинов, обеспечивая их абсолютную преданность. Тот, кто отличится в битве за Спринг-Три, может удостоиться личной аудиенции.

Сюри присоединяется к отряду, и все четверо направляются к Спринг-Три.

Мастер: Магический город Спринг-Три — это крупный город-крепость на перекрёстке дорог, связывающих все государства. Он одновременно и торговый центр, и важная военная цель. Если город падёт, соседи империи, скорее всего, одновременно нападут на её территорию. Войска Молний под командованием Детмаски окружили город и предпринимают атаки, но вторжение пока застопорилось. В такой обстановке отряд Цукико добирается до лагеря сил Молний. По дороге их останавливает военный патруль: «Стоп. Дорога закрыта».

Сэн: Эм, мы видели объявление о найме наёмников…

Мастер: «А, ну тогда идёмте». Солдат провожает вас в самый дальний угол лагеря, где находится Детмаска. Куда ни глянь — палатки, в них наёмники в самых разных мундирах: кто пьёт, кто гуляет, кто тренируется с оружием.

Цукико: Хм. Держат тех, кому не доверяют, подальше.

Мастер: «Примерно так. Но госпожа Детмаска щедра. Прославитесь в бою — награда не заставит себя ждать. А если совершите что-то из ряда вон выходящее, получите приз, о котором любой мечтает. Но будьте готовы рискнуть жизнью!»

Проводив вас до пустой палатки, солдат уходит. Можете отдохнуть сегодня или пойти поболтать с наёмниками. Что выбираете?

Мияко: Нам же нужно больше информации, верно? Если хотим отличиться, надо узнать, с кем имеем дело. Иначе вляпаемся.

Цукико: Ого, тупица Мияко принимает разумное решение?

Мияко: Кто тут тупица?! Это ты у нас тупица! Но знаешь, я тоже через многое прошла. Поиски работы — то ещё испытание…

Цукико: Ах да… Работа… Как тот, кто опубликовал свой первый роман ещё в колледже… то есть как бывшая принцесса-искательница приключений, я в этом не очень разбираюсь…

Отряд разделился, чтобы разузнать что-нибудь у других наёмников. Выяснилось, что обороной Спринг-Три руководят четверо могущественных генералов, известных как Четверо Вождей. Каждый из них обладает чудовищной силой, они сражаются на передовой, легко расправляясь с солдатами Княжества и даже убивая прославленных ветеранов. Убийство хотя бы одного из них непременно привлечёт внимание Детмаска.

Группа решает сосредоточиться на Четверых Вождях. Тем временем они делают покупки в торговом караване, смешивают новые зелья и готовятся к битве. Утром наёмники получают приказ выступать.

Мастер: Когда вы готовитесь к выступлению, к вам подходит солдат Княжества. «Это магический наркотик, который многократно усиливает выпившего. Хлебните перед боем». С этими словами он протягивает вам маленький пузырёк со странной жидкостью. Вы видите, что такие же пузырьки раздают и другим наёмникам.

Цукико: О-о-о! Круто! У них есть такие штуки?

Сэн: Стой, старшая сестра! Это слишком подозрительно!

Мияко: Она права. Ни за что не будем это пить.

Мастер: Хорошо. Мияко, бросок на Интуицию. Сэн, бросок на Мудрость.

Мияко: А? Ладно… Эм…

(Бросок)

Сэн:

(Бросок)

Мастер: Ого! Критический успех, Мияко! …Как та, кто много раз была близка с Детмаской, ты понимаешь: в этом «наркотике» содержатся её биологические жидкости. Из-за этого во время боя выпивший попадает под действие «Поцелуя Лилим». А Сэн, благодаря своим медицинским знаниям, определяет, что это чисто усилительное зелье без побочных эффектов.

Мияко: Д-да, Детмаска много раз меня усиливала, но…

Мастер: Решайте: пить или нет.

— Зелье с биологическими жидкостями Детмаски? И как на меня это действует как Поцелуй Лилим…

— Ве-хе-хе! Ну же, Цукико-о-о! Давай, пей! Просто глотни!

Наюта плотоядно улыбнулась, глядя на колеблющегося Ицуки.

Сюри: В таком случае, я выпью.

Цукико: Ммм… Ладно! Давайте!

Мияко: Ну, хорошо… Честно говоря, это лучше, чем то, что она ещё могла бы со мной вытворять…

Сэн: Хм… Я, пожалуй, воздержусь. Это же, наверное, магический предмет? Как зелье? Я всё равно разобью его, как только дотронусь.

Мастер: Итак, Сюри, Цукико и Мияко выпивают. Мияко, ты чувствуешь, как сила течёт по твоему телу. Для всех троих все характеристики, кроме ОЗ, МЗ и Скорости, умножаются на 1.3. Ваша Защита удваивается, и вы автоматически получаете один дополнительный кубик на любой бросок урона.

— Ух! Теперь эти Четверо Вождей будут просто семечки!

— Точно!

— Хе-хе-хе! Не терпится их растоптать.

Троица была воодушевлена такой щедрой поддержкой. Тихиро смотрела на их ликование с лёгкой завистью. Только Харуто заметил на лице Наюты выражение «вот чёрт», когда она посмотрела на Тихиро.

Отряд вступает в бой вместе с другими наёмниками. Приказ от Молний прост: «Просто уничтожайте врагов перед собой». Видимо, командование решило, что от сброда военной дисциплины ждать нечего, и лучшее, что можно сделать — дать им волю.

Группа прорывается сквозь ряды имперских солдат и в конце концов сталкивается с одним из Четверых Вождей, «Серным Генералом» Феникусом. После долгой битвы им удаётся его одолеть.

Мияко: Фух, наконец-то! Это был, наверное, сильнейший противник из всех, с кем мы сталкивались. Даже с усилением Детмаска это было так тяжело! Я не считала ходы, но было их не меньше тридцати, да?

Сюри: Хе-хе-хе! Без твоего «Дыхания Щита», Цукико, нас бы всех поджарила его «Пламя Мегидо».

Цукико: «Пламя Мегидо»… Да уж, страшный навык. Но без твоего лечения, Сюри, мы бы, наверное, просто сдохли от истощения. А без безумных атак усиленной Мияко мы бы и ОЗ Феникусу не прошибли. Это была наша общая победа.

Сэн: Уф… Простите, что от меня было мало толку…

Тихиро сник, пока остальные трое праздновали победу. В отличие от этой усиленной троицы, атаки Сэн почти не наносили боссу урона. Она пыталась использовать свою превосходную ловкость, чтобы отвлекать на себя внимание, но удача была не на её стороне. Она проваливала уклонения, несколько раз едва не погибла — по сути, была для отряда обузой.

Цукико: Не переживай, Сэн. Главное, что ты в безопасности. Мне было важнее защитить тебя, чем победить.

Сэн: С-сестра…

Мияко: Это только с младшими сёстрами он такой. Пытается быть крутым и мужественным. Или сейчас сестринским, я имею в виду.

Цукико: Ха! Естественно! Меня зовут Цукико Мидфилд! Рыцарь в сияющих доспехах, готовый защитить свою младшую сестру от любой напасти!

Сэн: Старшая сестра… Я… я так рада, что я твоя младшая сестра.

Цукико: Фух?! А, ну да… хе-хе-хе…

Мияко: Ты чего покраснела, Цукико?

Цукико: З-заткнись, глупая старшая сестра…

Мастер: Пока вы переругиваетесь, появляется посыльный от Княжества Молний. «Благодаря вам мы наконец повергли одного из Четверых Вождей. Уверен, это даст нам преимущество в грядущих битвах. Госпожа Детмаска поручила мне передать, что она горит желанием встретиться с вами».

Мияко: Наконец-то мы её увидим!

Цукико: Ох уж эта младшая сестрёнка. Конечно, от этого она только милее, но…

Мастер: Четверых вас усаживают в роскошную карету, которая выглядит неуместно на поле боя, и везут в главный лагерь. В его центре вы видите большой особняк, построенный из бетона с использованием передовых технологий племени Нароу. Его охраняет большой отряд солдат, а сверху наведён барьер, блокирующий магию. Здесь, по-видимому, живёт Детмаска. Когда вы входите внутрь, вас встречает шеренга прекрасных горничных. Как опытные искатели приключений, вы с одного взгляда понимаете, что они — элитные бойцы.

— Армия горничных… Это же твой фетиш, да? — проворчал Ицуки.

— Это… Эй, кто тебя спрашивал? Горничные — это романтическая мечта любого мужчины! — Харуто довольно сурово отчитал Ицуки, но продолжил.

Мастер: «Наша госпожа ждёт вас. Прошу за мной». Горничная провожает вас в тронный зал. Внутри, на безвкусном, усыпанном драгоценностями троне восседает девушка.

«Добро пожаловать в мои покои. Я — Детмаска Мидфилд, фельдмаршал вооружённых сил Княжества Молний…»

Торжественная речь девушки внезапно прерывается. На её лице появляется потрясённое удивление.

«Вы… Мои сёстры?! Цукико?! И Мияко с Сэн?!»

«Ха! Давно не виделись, Детмаска».

«Сестра! Сестра!» — Детмаска вскакивает и бросается в объятия Цукико. — «Ты всё это время была жива, Цукико?!»

«Ну, не всё это время, но Мияко и Сэн спасли меня из Страны Мёртвых».

«Цукико-о-о…»

За три года она стала выше ростом, а её грудь стала ещё пышнее. Глаза сияли от радости, когда она поцеловала старшую сестру в губы.

«М-м-м… Чмок… Н-н-н… А-ах…»

Цукико не сопротивлялась языку Детмаски, её дыхание стало тяжёлым, экстатическим. Мияко, Сэн и Сюри просто стояли и смотрели.

«Д-девчонки! Прекратите немедленно!»

Сэн силой разняла их. Единственная ниточка слюны соединяла их губы.

Мияко: Ладно, Детмаска, пошли домой. Вместе.

Детмаска: Домой? Куда домой?

Мияко: Ну, неважно куда… Ты же хочешь продолжить приключения с нами?

Детмаска: К сожалению, не могу.

Цукико: Что? Почему?

Детмаска: Я использую Княжество Молний, чтобы уничтожить империю Хорн-Ривер. Чтобы отомстить им за твою смерть, Цукико.

Мияко: Но какая теперь разница? Она же жива!

Детмаска: Когда Хорн-Ривер будет уничтожена, я истреблю все остальные государства и объединю земли под своей властью. Затем я выйду замуж за Цукико и буду править миром как его законная повелительница!

Цукико: Очнись, Детмаска! Я не хочу этого видеть!

Детмаска: Хе-хе-хе… Неважно, чего хочешь ты, сестра. Я уже не могу остановиться. К этому моменту я убила бесчисленное количество людей и отсосала… хм… то есть, я имею в виду, я убедила бесчисленное множество влиятельных генералов и министров в Княжестве Молний. Моя душа запятнана грехом и мутно-белой жидкостью… Если Цукико узнает, как я пробивалась наверх, она, конечно, станет презирать меня. Но как бы сильно она меня ни презирала, она не сможет мне перечить, когда я буду править миром. И тогда… Хе-хе-хе… Цукико будет моей навеки…

— Ого. Она просто смакует эту трагедию, — пробормотал Ицуки, глядя на заворожённую Наюту во время её длинной тирады.

За три года, что она потеряла Цукико, Детмаска использовала всё, чтобы взобраться на вершину Молний. Она никому не доверяла, ведя свою одинокую битву. Её сердце уже было разбито вдребезги. Та прежняя похотливая девчонка исчезла — на её месте была злая колдунья, ослеплённая глубокой, безумной любовью.

Мияко: Ладно, мы тебя поколотим, пока ты не вернёшься с нами!

Сюри: Хе-хе-хе… Большая грудь — источник зла. Позволь мне разобраться с ней.

Сэн: Детмаска, готовься к наказанию!

Детмаска: Хе-хе-хе… Мияко… Сэн… И эта блондинка, которую я вижу впервые… Вы осмеливаетесь бросить мне вызов? Тогда я не буду с вами церемониться, вы это понимаете? В этой жизни мне нужна только Цукико.

Цукико: Детмаска… Я не твоя игрушка!

Мастер: Вы обнажаете оружие и строитесь для битвы. Детмаска держится на почтительном расстоянии от вашей команды и берёт в руки большой внушительный посох, прислонённый к трону. Это оружие известно как «Посох Грома», один из трёх величайших сокровищ Княжества Молний, наряду с «Ангельской мантией» и «Трёхзубым гербом», которые на ней надеты. Наличие всех трёх одновременно активирует «Анжелик Медиа Уоркс» — смехотворно мощный навык, позволяющий ей использовать любое существующее в этом мире заклинание без затрат МЗ.

Мияко: Это немного нечестно, не находишь?!

Мастер: Вот что значит логотип… то есть герб Молний.

Цукико: Ах да, да, вот что он значит…

Мияко: И это всё, что ты можешь сказать?!

Мастер: Хуже того, все горничные в комнате тоже готовят оружие. Всего их пять, и каждая вооружена чем-то своим: мечом, кинжалом, топором, шваброй и посохом.

Сэн: Швабра… это вообще оружие?

Мастер: Горничные.

Сэн: Эм…

Мастер: Ладно, начинаем бой!

Порядок ходов: Сэн, горничная (кинжал); Цукико, горничная (меч); Мияко, горничная (посох); горничная (швабра); Сюри, горничная (топор); и Детмаска.

Сэн начинает с выстрела стрелой, смоченной в сонном зелье, в горничную с посохом — вероятно, мага. Она попадает точно в цель, нанося урон.

— А теперь бросок на сон.

Харуто бросает за ширмой два десятигранных кубика. Результат: пятьдесят девять. Сопротивление сну горничной с посохом — семьдесят, так что она засыпает.

Мастер: Бам. Зелье срабатывает, и горничная с посохом засыпает прямо на месте.

Сэн: Отлично! Теперь Сюри!

Сюри: Есть.

Горничные, Цукико и Мияко атакуют ближайших врагов. Теперь очередь Сюри.

— Хе-хе-хе! «Шестерёнки Суккуба»!

Её глаза начинают зловеще светиться, и спящая горничная (посох) вскакивает на ноги. «Я… служанка госпожи Сюри», — произносит она пустым голосом.

Сюри: Теперь эта девица моя.

Цукико: Отличная работа, Сюри! Если мы продолжим перехватывать горничных…

Детмаска: Я накладываю заклинание «Полное восстановление» на горничную с посохом.

Мастер: Понял. Это заклинание отменяет все статусные эффекты. «Что… Что со мной произошло?!» — горничная приходит в себя.

Сюри: Что?!

Сэн: Возьми её снова!

На этот раз Сэн стреляет парализующей стрелой в горничную с посохом, обездвиживая её. Сюри снова использует «Шестерёнки Суккуба», и горничная снова попадает под её контроль.

— Хмм… Этот навык — настоящая головная боль, — размышляет вслух Детмаска. — Может, мне применить его к тебе? Паралич!

Луч света вылетает из наконечника её посоха в Сюри. Та пытается уклониться, но не успевает. Заклинание парализует её, и она выбывает из очереди ходов.

— Н-н-н! Как я могла потерять свободу? Ты же воспользуешься моим параличом, чтобы поиграть с моими формами?

— Почему у тебя такой вид, будто ты с нетерпением этого ждёшь? — спросил Харуто у чересчур возбуждённой Эшли.

Мияко: В следующем ходу я могу использовать зелье!

Цукико: Хорошо. Но иметь в арсенале все заклинания — это ужасно… Уверена, позже она применит что-то ещё более серьёзное.

Сэн: Ясно! Я использую «Провокацию» на Детмаске!

Детмаска: Провокацию?

Мастер: Если «Провокация» сработает, все твои атаки будут автоматически направлены на Сэн. Нужно сделать бросок, но Сэн, скажи что-нибудь, чтобы разозлить Детмаску.

Сэн: А?!

Детмаска: Хе-хе-хе! Не терпится узнать, какие оскорбления моя хорошая Сэн для меня припасла…

Сэн: Эм… Ладно, как насчёт… толстуха?

Детмаска: Ч-ч-ч-что-о-о-о?! Я не толстая! У меня просто большая грудь, ясно?!

Мастер: Вау! Мы ещё не делали бросок, но это сработало на все сто!

Цукико: У тебя и правда немного округлился животик…

Мияко: Ну да. Когда меня нет, они постоянно пиццу заказывают, а по ночам вечно закусывают и пьют пиво. Плюс режим у них сбитый, и спортом они не занимаются.

Детмаска: Н-н-н… Я не ожидала, что ты так мастерски разобьёшь мне сердце… Сэн оказалась более страшной девушкой, чем я думала… Теперь я знаю, что Тихиро на самом деле думает обо мне.

Сэн: П-подожди, нет! Это просто пришло мне в голову, я не думаю, что ты толстая или что-то в этом роде!

Детмаска: А-а-а! Ты опять это сказала!

Цукико: Если ты так на это реагируешь, сбрось вес, Толстушка.

Детмаска: Да ну вас! И ты туда же, Ицуки!

Мастер: Итак, Сэн делает бросок Харизмы плюс десять против Духа Детмаска.

Сэн: (бросок)… плюс десять = двадцать.

Детмаска: … Семнадцать.

Мастер: «Провокация» сработала. Теперь ты можешь выбирать целью только Сэн, Детмаска.

Детмаска: М-м-м-м!

С «Провокацией» Сэн, Цукико и остальные осторожно перемещаются, оставаясь вне зоны действия магии, готовясь к схватке с Детмаска. Чтобы горничные не атаковали Сэн, Цукико использует собственную «Провокацию» на горничную с кинжалом. Мияко использует зелье, чтобы вылечить паралич Сюри, а Сюри приказывает горничной с посохом атаковать других горничных, заодно восстанавливая ОЗ Цукико.

— «Обратись в прах! Великий Пламень»!

Детмаска, находясь под действием «Провокации», запускает в Сэн одну из мощнейших атакующих магий в мире игры. Но: «Я уничтожу эту иллюзию!»

Магическое пламя, способное испепелить любого врага, исчезает в воздухе, коснувшись руки Сэн. Её уникальный навык «Ядабаоф» снова спасает положение, аннулируя любую магию, к которой он прикасается.

— М-да, не прокатило… Разве этот навык не имба?

— У него много недостатков, — со смехом ответил Харуто. — Она не может, например, прикасаться к зельям, и аннулирует только магию. Но если подумать, возможно, она здесь единственный естественный враг Детмаски.

— Теперь моя очередь!

Сэн стреляет в Детмаска стрелой, смоченной в парализующем зелье. Она попадает в цель, но паралич, кажется, не срабатывает.

— Хе-хе-хе… «Ангельская мантия» аннулирует все статусные эффекты!

— А!

Детмаска накладывает на себя усиливающее заклинание и бьёт Сэн своим «Посохом Грома».

— Если магия не работает, буду использовать его как дубину!

— Не надейся!

Сэн использует собственное зелье, чтобы повысить свою Защиту и Ловкость. Это даёт ей небольшое преимущество перед Детмаской. Пока они обмениваются ударами, остальные трое продолжают бой с горничными. Это занимает некоторое время, но в конце концов они побеждают всех, кроме той, что находится под контролем Сюри.

Цукико: Осталась только ты, Детмаска!

Мияко: Сдавайся уже. Если сдашься, я просто отшлёпаю тебя, идёт?

Детмаска: Ой… Нет, я не могу драться с четырьмя сразу. Похоже, я в безвыходном положении…

Детмаска пожимает плечами. Но на её лице нет и следа беспокойства.

— Ну ладно. Придётся использовать свой козырь.

— Что? — спросила Сэн.

Детмаска отвечает зловещим смехом, берёт висящий у неё на шее «Трёхзубый герб», целует его и нежно поглаживает.

— «Поцелуй Лилим: Передозировка»!

Из амулета вырывается розовый свет, и в следующее мгновение:

— Ч-что?! Я не могу двигаться!

Цукико, Мияко и Сюри падают на колени, корчась от боли.

— Что с вами, ребята?!

Детмаска сладко улыбается взволнованной Сэн.

Детмаска: Это мой козырь. Сила «Трёзубого герба» даровала мне второй уникальный навык — «Поцелуй Лилим: Передозировка». Он позволяет мне свободно управлять любым, кто подвергся «Поцелую Лилим». И, кстати, их характеристики всё ещё усилены «Поцелуем Лилим».

Цукико: Но на меня не накладывали «Поцелуй Лилим»… Нет! Подожди!

Детмаска: Ты пила эликсир с моими биологическими жидкостями перед сегодняшним боем?

Цукико: А-а-а! Знала, что не надо было это пить!

Мияко: Есть противоядие?!

Мастер: Каждый ход вы будете бросать, чтобы снять эффект… Но шансы, честно говоря, невелики.

Детмаска: Хе-хе-хе! Всё кончено, Сэн… Мияко как маг бесполезна против тебя, так что пусть разденется и попляшет где-нибудь в сторонке. А Цукико и большегрудая дама… Атакуйте Сэн.

Подчиняясь приказу Детмаска, Мияко начинает танцевать обнажённой, пока Цукико и Сюри атакуют Сэн.

— Н-н-н… Уклонись, Сэн!

— Прости, Сэн! Она управляет мной! Я ничего не могу поделать!

Цукико, изо всех сил пытаясь преодолеть наложенное заклинание, тем не менее замахивается мечом на Сэн, в то время как Сюри с самым странным радостным выражением лица наносит удары кулаками. Сэн использует последнее парализующее зелье, чтобы обездвижить Сюри, но знает, что Детмаска скоро снимет эффект. Однако, когда наступает ход Детмаски, та ничего не делает.

— Если честно, я вообще не могу двигаться, когда активен «Поцелуй Лилим: Передозировка». Защити меня, Старший Брат!

Наюта бесстыдно повисает на Ицуки. А добавленное «Старший Брат» заставляет Тихиро почувствовать себя не в своей тарелке.

— Отстань от меня, Кани! Я сейчас твоя старшая сестра Цукико!

— Хе-хе-хе… Брат или сестра — какая разница! Ты можешь быть кем угодно!

— Ещё какая разница!

Прежде чем он успел подумать, Тихиро повысил(а) голос. Это испугало Наюту, которая с недоумением на неё посмотрела.

— Эм, Тихиро?

— А, нет, это… Это настольная RPG, знаешь, нужно придерживаться своих ролей, хорошо?

— А, ну да. Ладно, буду осторожна.

Она всё ещё выглядела озадаченной, но кивнула Тихиро. Как только тема была благополучно закрыта, битва продолжилась — Мияко танцевала в чём мать родила, Сюри лежала на земле в параличе, а Детмаска была полностью обездвижена.

— Ха!

Сэн стреляет стрелой в Детмаску. Стрела отскакивает от щита Цукико, которую заставили использовать навык «Защита», чтобы заблокировать её. Пока Цукико рядом, Детмаска практически неуязвима для атак — но с уровнем силы Сэн победить усиленную Цукико невозможно.

Остаётся только одно…

— Пожалуйста, старшая сестра, очнись!

Нужно продержаться, пока Цукико не сбросит заклинание.

— Сэн, прости… Сэн!

Выглядя невероятно страдающей, Цукико подбегает к Сэн и замахивается мечом. Из-за усиления её удары сейчас очень сильны. Даже с повышенной Защитой Сэн, одно попадание может стать фатальным.

— Н-н-н! Я верю в тебя, старшая сестра…

Используя свой пенициллин (лекарство, сделанное врачом в деревне племени Нароу. В этой игре это читерский предмет, мгновенно восстанавливающий все повреждения, и Сэн может его использовать, так как это не магия), Сэн изо всех сил старается выдержать натиск.

— (бросок)… Восемнадцать! Уклоняюсь!

— (бросок)… Критический удар! Уклоняюсь!

— (бросок)… Это попадание. У меня осталось 4 ОЗ, использую дозу пенициллина!

— (бросок)… Уклоняюсь!

— (бросок)… Уклоняюсь!

— (бросок)… Критический удар!

— (бросок)… Уклоняюсь!

— (бросок)… Критический удар!

— (бросок)… Не смогла увернуться, 3 ОЗ осталось, использую пенициллин!

— (бросок)… Цукико наносит критический удар! 4 ОЗ осталось, использую пенициллин!

— (бросок)… Уклоняюсь!

— (бросок)… Критический удар!

— (бросок)… Уклоняюсь!

— (бросок)… Не смогла увернуться, 4 ОЗ осталось, использую пенициллин… эм… у меня кончился пенициллин!

— Хе-хе-хе! Похоже, ты на пределе, Сэн. Должна признать, ты держалась впечатляюще долго.

Детмаска злорадно улыбается. Запас пенициллина Сэн исчерпан, она ранена с ног до головы. Если следующая атака Цукико попадёт в неё, она погибнет.

— Сэн, ты должна увернуться!

— Я верю в тебя, Брат!

Они молятся так сильно, как только могут, делая броски. Молитвы, должно быть, были услышаны, потому что Сэн выпадает два шестёрки — критический успех и удачное уклонение.

Следующий ход:

— О, это девяносто семь! Поздравляю! Цукико наконец-то удалось сломать проклятие Детмаски.

Цукико радостно вскрикивает, услышав объявление мастера.

— Ура-а-а-а! Я наконец-то в своём уме!

— Старшая сестра… Спасибо…

— А-а-а! Как моя любовь к тебе могла быть сломлена?!

Детмаска стонет от боли, пока на глазах Сэн выступают слёзы радости.

Цукико разворачивается и направляет свой меч на Детмаска.

— А теперь… сдавайся, Детмаска.

Её противница тяжело вздыхает и поднимает руки вверх.

— У-у-у… Похоже, всё кончено. Как жаль! А я так хотела завоевать мир…

Обездвиженная и не имея шансов на победу, Детмаска легко сдаётся. Мияко продолжает танцевать обнажённой, в то время как Сюри дёргается на полу.

Мастер: Бой окончен! Ваш отряд успешно победил фельдмаршала Детмаску.

— Ах… Мы сделали это…

Сэн — а точнее Тихиро — улыбается сквозь слёзы. Её дыхание сбивчиво, на лбу блестят капли пота. Она действительно выглядит так, будто только что вышла из жаркой битвы не на жизнь, а на смерть. Харуто, который и сам испытывал такой же подъём во время своих RPG-сессий, улыбается.

— Отличная работа, Тихиро.

— Ага, молодец, — добавляет Ицуки. — Сэн определённо была героем этого боя.

— Точно, — говорит Мияко. — А я только танцевала до самого конца… Ты была просто великолепна, Сэн.

— Хе-хе… Большое спасибо, — застенчиво говорит Тихиро, и Ицуки улыбается.

— Ты лучшая младшая сестра на свете.

От этих слов щёки Тихиро заливает краска, сердце готово выпрыгнуть из груди. Вся досада из-за присутствия Аобы и Надэсико, смутное беспокойство о будущем и сложные чувства по поводу беременности матери — всё исчезло. В голове наступила удивительная ясность.

— Спасибо… Старший Брат.

Наюта немного надувает губы.

— Разве сейчас не «Старшая Сестра»? Ты же сам говорил, что нужно придерживаться ролей… Ладно, на этот раз я уступаю победу Сэн, но когда-нибудь я заберу Цукико себе и ни с кем не поделюсь.

Тихиро, теперь более открытый(ая) для игры, отвечает ей надменным смехом.

— Хе-хе! У той, кто является сестрой только в игре, нет шансов против настоящей сестры.

Со лба Токи снова градом катится пот. Эшли начинает трясти, изо всех сил стараясь не расхохотаться.

— Ня-ха-ха! О чём это ты, Тихиро?

Наюта улыбается, естественно предполагая (как от неё и ожидалось), что это шутка.

— Ты ведь всего лишь младшая сестра в игре, да, Тихиро-о-о-о?

Тихиро, не понимая, как сильно увлёкся(ась), чувствует, будто на неё вылили ушат холодной воды. В словах Наюты не было ничего злого. Это был совершенно естественный ответ — и именно поэтому он был таким болезненным. Всё тело начинает гореть. Мозг закипает, мысли путаются. Она не просто сестра в какой-то игре. Она вообще не младший брат.

— Но…

Но,

— Но я на самом деле его младшая сестра!!!

В комнате воцаряется тишина.

Наюта смотрит на неё, открыв рот, как и Харуто, Мияко… и Ицуки.

Лицо Токи застывает, а Эшли продолжает биться в конвульсиях. И, видя эту реакцию, Тихиро наконец берёт себя в руки.

…Вот чёрт. Я сказала это.

(Конец)

Загрузка...