Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 23

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Дворецкий лично сопроводил Ци Сяоцзе и ее служанку в гостиницу Фулай. После того, как они поднялись наверх, он подошел к стойке администратора.

«Этот господин хочет остановиться в гостинице?» - у владельца был наметанный глаз. Он посмотрел  на дворецкого и понял, что тот был непростым человеком. Владелец немедленно принялся расточать улыбки и стал вежливым, насколько это вообще возможно.

- Я дворецкий поместья господина Чжэна. Девушка, которая пришла со мной, очень важный гость моего господина. Пожалуйста, хорошенько позаботьтесь о ней. Если барышня столкнется с какими-то трудностями, прошу вас отправить сообщение в поместье Чжэн немедленно.

Хозяин гостиницы жил в Пэнчэне, как он мог не знать, кто такой господин Чжэн? Его сердце охватил трепет, и он тут же кивнул: «Пожалуйста, будьте уверены. Мы хорошо о ней позаботимся».

Дворецкий положил на стойку две монеты по 10 серебряных.

- Это плата за комнату Ци Сяоцзе и твоя награда!

Владелец гостиницы поспешно взмахнул рукой: «Ох, это слишком много. Правда, слишком много!»

Дворецкий больше ничего не сказал, только улыбнулся и ушел.

Хозяин гостиницы тоже улыбнулся и скорее схватил серебряные монеты. Его сердце заходилось от восторга. Двадцать серебряных были немалой суммой денег. Комната Ци Сяоцзе стола только пять серебряных в день.

«Сяоцзе, вам не кажется, что в комнате стало теплее, чем раньше?» - Сюэ’эр уже сняла свое пальто, но всё равно ощущала тепло.

Ци Жун Юэ улыбнулась: «Огонь так сильно разгорелся, естественно, что стало теплее».

Сюэ’эр посмотрела на ослепительную улыбку Сяоцзе.

- Барышня, ваша улыбка действительно милая. Вам нужно улыбаться чаще.

Ци Жун Юэ покачала головой: «Я улыбаюсь, когда хочу. Если я не хочу улыбаться, почему я должна себя заставлять? Я же не гейша!»

Сюэ’эр подумала и кивнула: «Это верно. Почему мы должны улыбаться тем людям? Мы улыбаемся, когда счастливы и не улыбаемся, когда несчастны».

В это время в дверь постучал слуга.

- Ци Сяоцзе, мы принесли вам горячей воды.

Сюэ’эр поспешила открыть дверь. Она как раз думала о том, как добыть горячую воду. Она не думала, что они сами принесут ее сюда.

Какой хороший человек. Горячей воды было вдоволь – аж четверо человек несли восемь ведер с горячей водой.

Четверо слуг занесли ведра прямо в комнату и поставили их за ширму. Они налили кипящую горячую воду в большую лохань для купания. Одно ведро с крышкой отставили в сторону, чтобы в нем сохранилось тепло.

Перед тем, как уйти, слуга даже сказал, что если горячей воды не хватит, они тут же принесут еще.

После того, как он ушел, Сюэ’эр не могла скрыть своего удивления: «Сегодня солнце встало с востока? Почему эти люди так изменились? Я просила у них горячей воды вчера, но они отвечали с большой неохотой. Что за ветер подул сегодня?»

Ци Жун Юэ просто хотела принять ванну. Искупаться в такой горячей воде будет очень приятно. Она встала и прошла за ширму, но не забыла объяснить Сюэ’эр ситуацию.

- Сегодня нас провожал дворецкий поместья Чжэн. Должно быть, он шепнул пару слов хозяину гостиницы. Вот почему они так внимательны.

Власть была очень хорошей вещью. Иначе, зачем бы столько людей стремились к ней?

Удобно устроившись в лохани, она закрыла глаза. Когда ее тело начало расслабляться, перед ее мысленным взором возникло испуганное лицо брата. Его глаза были широко открыты, а лицо наполнено слезами. Рот ему заткнули кляпом, поэтому он не мог кричать. Его маленькое тельце было крепко привязано к резному драконьему столбу. Он не мог оторвать взгляда от изуродованных тел отца и матери, пока их кровь текла мимо его ног.

Загрузка...