Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 6

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

- Тьфу.

ЧаЁн проснулась от звука будильника. Она схватилась за голову и застонала. Она думала, что добралась домой в полном порядке, но, похоже, выпитое спиртное сильно повредило ей. На мгновение она понадеялась, что сегодня суббота, но будильник звонил только в будние дни, когда ей нужно было вставать и собираться на работу.

- Я сама виновата.

ЧаЁн заставила себя сесть и пробормотала. Она была единственной, кто пил, не думая о том, что на следующий день пойдет на работу.

У неё пересохло во рту, и ей ужасно хотелось съесть чего-нибудь теплого. У неё есть какой-нибудь замороженный суп в холодильнике? Пока она размышляла об этом, сидя на кровати, телефон сообщил ей о новом сообщении. Кто писал ей в это время суток? Она схватила телефон и небрежно открыла сообщения. Ее глаза внезапно расширились.

[Я ставил у твоей входной двери хэджангук.]

[п/п Хэджангук - 해장국, разновидность блюд корейской кухни; все виды супов, которые едят для снятия похмелья. Существует много разновидностей хэджангука, его готовят по-разному в регионах, а также из разных продуктов. Например, сеульский хэджангук готовят с проростками соевых бобов, дайконом, китайской капустой, зелёным луком, сгущённой бычьей кровью и твенджаном. Бульон получают из вываренных коровьих костей.]

Хэджангук? Она моргнула. На экране появилось еще одно сообщение.

[Вероятно, суп остыл по дороге, поэтому обязательно разогрей его перед употреблением.]

Могло ли это быть…

Она собиралась спросить отправителя, не ошиблись ли они номером, но внезапно знакомое лицо пришло ей в голову. Возможно, между этим сообщением и событиями прошлой ночи есть связь.

Но почему именно До КунХён?

Хотя он и отправил десерты в её офис, он послал кого-то другого, чтобы доставить их. Когда она вспомнила, каким человеком он был, то почувствовала, что он никак не мог лично доставить хэджангук к ее двери в это время.

Но в ней начало нарастать предвкушение. Она спустила ноги с кровати и вскочила. Ответ на этот вопрос можно было легко увидеть собственными глазами.

Она быстро прошла в прихожую и, прежде чем открыть дверь, отперла ее. Когда замок запищал, она быстро выглянула наружу. Однако, все, что она увидела, был тихий, пустой коридор.

А чего я ожидала?

Она почувствовала пустоту и легкое разочарование. Она взялась за дверную ручку и повернулась, чтобы закрыть дверь, но та показалась ей немного тяжелой. Она выглянула и увидела, что на дверной ручке висит сумка.

Она схватила сумку и закрыла за собой дверь. Она расстегнула молнию на сумке и увидела внутри термос из нержавеющей стали. Хотя она знала, что внутри был хэджангук, это был не обычный контейнер для еды на вынос, который подают в типичных ресторанах хэджангука, поэтому у нее возникли некоторые подозрения.

Она побежала на свой балкон и открыла двери веранды. Она видела, как он вышел из здания и направился к своей машине.

- Ах…

Он был слишком далеко, чтобы она могла его окликнуть. Она побежала обратно в свою комнату и схватила телефон. Она нашла его номер в своих сообщениях и нажала кнопку “Позвонить”.

Услышав звонок, она вернулась на балкон. Надевая тапочки, она услышала, как он сказал: “Алло?”. Она быстро выглянула на улицу и увидела, что он поднимает голову, прижимая телефон к уху.

Ее губы не шевелились, и она не знала, что сказать. Она крепче сжала телефон. Сердце бешено колотилось в груди. Она подумала, не потому ли это, что она только что бегала по всей квартире.

- Я не знаю, почему это заставляет сердце биться так сильно.

Он слышал, как бьется ее сердце, по телефону? На мгновение она была шокирована. Но потом она быстро поняла, что он говорит о себе.

- Итак. Какими будут первые слова нашего первого телефонного разговора?

Она не могла понять, говорит ли он серьезно или шутит. Но в одном она была уверена: он был прав, говоря, что это был их первый телефонный разговор.

Вчера вечером он попросил у нее номер телефона, и она дала его ему.

- Что все это значит?

В её голове возник знак вопроса, когда она спросила. Больше всего ее интересовало, сам ли он это приготовил или нет.

- Я попросил об одолжении своего знакомого шеф-повара.

- Я уверена, что этот шеф-повар не работает в круглосуточном ресторане хэджангука. Как тебе удалось заказать его так рано?

- Тебе не о чем беспокоиться.

Он полностью развеял её сомнения, поэтому она задала свой следующий вопрос.

- Как ты вошел в здание? Ты знаешь пароль?

- Открытие двери - это элементарная магия.

Проведя рукой по лбу, ЧаЁн нахмурилась.

- Магия?

- Ты не знала? Если мужчина в свои двадцать пять лет всё ещё девственник, он может колдовать. Когда тебе за тридцать, ты можешь заниматься даже черной магией.

На мгновение она так растерялась, что у неё перехватило дыхание. До КунХён.

Когда она вспоминала это имя, то часто думала о холодной ауре, которая, казалось, сопровождала его повсюду. Это было настоящим шоком. Был ли он из тех, кто умеет так шутить? Он казался настолько непохожим на того человека, каким она его знала, что у нее внезапно закружилась голова от шока. Она подняла руку и схватилась за висок, когда услышала в трубке его голос. В нем больше не было и следа смеха.

- Я терпеливо ждал перед дверью. Пока кто-то не вышел изнутри.

Она замерла и спросила в ответ: “Тогда как ты узнал, на каком этаже и в какой квартире я живу?”

Она дала ему свой номер телефона, но никогда не сообщала номер своей квартиры или этажа. Вчера вечером, после того как он отвез ее домой на своей машине, она помахала ему на прощание и вошла прямо в здание, прежде чем подняться на лифте. Она определенно была одна, когда вошла в свою квартиру.

- После того, как ты поднялась наверх, я заметил, что в квартире справа на седьмом этаже зажёгся свет.

- Ах.

С её губ сорвался слабый звук. Почему она об этом не подумала? Она усмехнулась.

- Я слышу разочарование в твоем голосе. Может, мне стоило научиться телепортироваться вместо этого?

Еще одна усмешка сорвалась с ее губ, пока она жевала их. Часть ее была в недоумении, но она также обнаружила, что многие негативные впечатления, которые у нее были о нем, постепенно разрушались. Её губы приоткрылись в нерешительности.

- Не знаю, могу ли я пока пригласить тебя поужинать со мной...

- Я говорил тебе. Я ещё не освоил телепортацию.

Хотя его не было рядом, ей показалось, что она увидела, как смягчился его взгляд. Она привыкла думать, что он был из тех людей, которым наплевать на других. Разрушающееся представление, которое сложилось у нее о нём, ранило её в самое сердце.

- Я бы хотел, чтобы ты перестала заставлять меня вставать.

Его низкий голос заставил ее насторожиться. В тот момент, когда она услышала, как он сказал “вставать”, она вспомнила "штуку", которая была с этим связана.

Хотя он мог бы попросить её перестать заставлять его стоять на месте и съесть её хэджангук, после того, что они обсудили вчера, ее мысли приняли странный оборот.

Обычно говорят "стоять здесь", а не "вставать". Возможно, он намеренно сказал это таким образом.

Теперь, когда она задумалась об этом, ей вспомнился разговор, который состоялся у них на днях перед ее квартирой…

‘Похоже, ты будешь поднимать меня весь день’.

‘Я бы не назвала это "поднимать тебя"...’

‘Ты подняла меня, так что это проблема’.

‘У тебя, должно быть, не хватает силы в нижней части тела’.

‘Если тебе действительно интересно, есть способ проверить, так ли это на самом деле’.

[п/п не могу я нормально перевести эти их игры со словами stand me up/standing up; основная идея тут в том, что она думает, что он говорит буквально - стоять/ждать/вставать, а он говорит на самом деле в переносном смысле - она его возбудила/возбуждает всё время и это проблема, т.д.]

Так он это имел в виду? Пока она складывала кусочки головоломки, ее щеки покраснели. Хм, она глубоко вздохнула и произнесла отрывистым голосом: “Мне жаль. Я и забыла, что у тебя слабая нижняя часть тела”. Затем ее губы растянулись в широкой улыбке. Она услышала смех, доносившийся из трубки ее телефона.

- В любом случае. У тебя талант заставлять сердца людей биться чаще.

Он закончил разговор и еще раз взглянул на нее, прежде чем сесть в машину и уехать. Несмотря на то, что они всего лишь коротко поговорили по телефону, она чувствовала себя измотанной, как будто ее ударило током.

- Ах.

Она вспомнила о хэджангуке, который поставила на свой обеденный стол, и поняла, что даже не поблагодарила его за это. Она выглянула с балкона слишком поздно. Его машина уже скрылась из виду.

Чувствуя благодарность и извинение, она высмеяла его способность заставлять ее так нервничать, хотя она была первой, кто позвонил ему.

В отличие от того, как он медленно выезжал из жилого комплекса, как только он выехал на главную улицу, КунХён прибавил скорость. Из-за того, что преякулят вытекал из его эрегированного члена, его нижнее белье теперь было влажным.

Если он в ближайшее время не сменит нижнее белье, то окажется в сложной ситуации. Поэтому он собрался вернуться домой. К счастью, было ещё рано. Он не опоздал бы на работу, если бы ненадолго заехал к себе домой. Это был уже третий раз за сегодняшний день. Как только он утром открыл глаза, у него случилась эрекция. Он дважды справлялся с ней в ванной.

Психологически он не возбуждался от противоположного пола. Однако физически он всё ещё был здоровым мужчиной, у которого эрекция была такой же, как у любого другого мужчины. Вот почему все больничные анализы показали, что с ним всё в порядке. Средняя продолжительность эрекции, количество сперматозоидов, подвижность сперматозоидов… Все они показали отличные результаты.

Он был здоровым мужчиной с красной кровью, но более тридцати лет соблюдал целомудрие. Неудивительно, что сейчас его тело поднимало такой шум, словно с него сорвались цепи.

Однако он никак не ожидал, что в его возрасте будет трясти собственным членом в ванной. Он недоверчиво прищёлкнул языком. Говорят, что воры, которые учатся воровать позже в жизни, не понимают, когда наступает утро. Именно так он себя и чувствовал.

[п/п идет отсылка к некой пословице, которая гласит: “Когда человек учится чему-то позже в жизни, он не знает, когда остановиться”. Я лично не слышала такой поговорки.]

В любом случае, закончив обход ванной, он потерял бдительность и отправился к ней домой. Он уже позаботился об этом и не думал, что это повторится. Но когда он услышал её голос в телефонной трубке, его нижняя часть тела неудержимо затвердела.

Несмотря на то, что они ещё даже не спали вместе, несмотря на то, что он только слышал её голос, он продолжал истекать. Видя это, он мог сравнить себя только с животным в период гона. До прошлой ночи его тело было под контролем. Но теперь оно утратило всякое подобие дисциплины.

В отличие от ситуации в его штанах, на кончиках его губ играла ободряющая улыбка.

Несмотря на болезненную эрекцию и состояние нижнего белья, он вышел из дома двумя часами ранее, чтобы выполнить поручение и накормить человека, который был причиной его дискомфорта.

Однако всё это время у него кружилась голова. Он совсем не чувствовал раздражения или дискомфорта.

Он посмотрел на своё отражение в зеркале заднего вида и потер губы рукой, которой не было на руле. Он был очарован выражением своего лица. Он никогда не видел такого раньше.

Если это то, что значит встречаться…

“Похоже, это будет гораздо веселее, чем я думал”, - пробормотал он с ноткой разочарования.

Почему он не дал волю своим чувствам раньше? Его переполняло сожаление, и он нахмурил лоб.

Если бы он знал, что всё может быть именно так, он бы рассказал ей всё, когда впервые заинтересовался ею. Он покачал головой. Нет, тогда у него не было для этого причин, и она не смогла бы воспринять всю эту информацию так легко, как сейчас. Если бы тогда всё сложилось удачно, его, возможно, интересовало бы только то, как реагирует на неё его тело.

Вероятно, ему нужно было время. Время, чтобы понять, как то, что было потеряно, могло быть таким ценным. И неважно, было ли это тогда или сейчас, он пришел к пониманию, что смысл был один и тот же, просто он выражал его по-разному.

Он вспомнил то, что скрывал от неё. Его губы растянулись в легкой улыбке, и он медленно провел по ним языком.

Не то чтобы он лгал ей. Он не был уверен, была ли она особенной потому, что осталась в его памяти, или она осталась в его памяти потому, что была особенной. В любом случае, он думал о ней долгое время. Чтобы увидеть её, он пришел на свадьбу одноклассника, с которым не был близок. Но на этом всё не закончилось. В истории, которую он ей рассказал, была и неприятная сторона.

После их короткой встречи на свадьбе было время, когда он, поддавшись порыву, отправился в её офис. Он мог бы просто узнать номер её телефона другими способами, но ему хотелось увидеть её лицо и поговорить с ней напрямую.

Ожидание снаружи здания без предварительной записи и ожидание встречи с конкретным человеком была для него непривычным опытом. По его мнению, встречи могли происходить только в определенное время и в определенном месте.

Хотя он был в том возрасте, когда в его жизни должны были преобладать логика и здравый смысл, всякий раз, когда речь заходила о ней, он колебался. Поэтому он чувствовал, что она вошла в его жизнь как нечто особенное. Он улыбнулся этой мысли.

Он даже не ждал в вестибюле. Ожидание у здания заставило его почувствовать себя немного неловко, но ему было интересно, какое лицо у неё будет, когда она увидит его.

Он был уверен, что её глаза округлятся, в то время как она подожмёт губы. Точно так же, как она делала это раньше. Как когда она почти не верила своим ушам.

И он прождал так некоторое время. Когда люди начали выходить, он увидел её в толпе. Как раз когда он собирался подойти к ней, он увидел, что она что-то обнаружила. Она удивленно остановилась.

Он вдруг почувствовал себя странно. Хотя он смотрел на нее, её взгляд был устремлен в другую сторону.

Внезапно ему показалось, что его окатили ледяной водой. Ее широко раскрытые глаза округлились, а на губах появилась яркая улыбка. Это было самое милое выражение, которое он когда-либо видел на её лице, но её глаза смотрели не на него. Он медленно повернул голову, проследив за её взглядом. На другой стороне стоял незнакомый мужчина. На его лице сияла широкая улыбка.

Это он?

Когда лицо КунХёна нахмурилось, в его ушах прозвучало ее короткое "Да", произнесенное на свадьбе.

Он напряг зрение, как будто пытался смотреть сквозь этого человека. Однако, он не смог рассмотреть в нём ничего особенного. Он знал, что судить о мужчине по его внешности нелепо, но когда он увидел его небрежный вид, в его глазах вспыхнул огонь.

Значит, этот мужчина был для неё особенным человеком? Это из-за него у неё были такие глаза?

Из-за него у нее было такое выражение лица?

Он хотел подбежать к ним и закричать, но его ноги, казалось, приросли к земле. Он не мог пошевелить даже пальцем.

Тем временем пара любовно взялась за руки и отошла подальше. Офисные работники, те, кто уже заканчивал работу, посмотрели на него. Он никак не отреагировал на это, как будто они были просто частью пейзажа, и продолжал стоять там.

Это было неописуемое чувство. Это было похоже на гнев, но в то же время казалось, что в его сердце пробили дыру. Его ноги не могли двигаться. Если бы он просто не стоял там и побежал за ней, что бы случилось? Он покачал головой при этой мысли. Он лучше, чем кто-либо другой, знал, что не смог бы этого сделать.

Хотя он сказал, что тот факт, что она встречалась с кем-то другим, помешал ему преследовать её, правда заключалась в том, что сильная связь, которая была у нее с другим мужчиной, не была чем-то, во что он мог вмешиваться. На лицах пары была одинаковая улыбка. Они выглядели так, словно были полны счастья.

Она могла быть способна на такое выражение лица?

Они ходили на занятия в течение двух лет, но он впервые видел такое милое выражение на ее лице. ‘Она никогда не делала такого выражения лица, пока мы учились…’. Когда эта мысль промелькнула у него в голове, он вдруг понял, что она делала это из-за мужчины, который был рядом с ней.

Теперь, когда он подумал об этом, они оба были как масло и вода. Большинство людей обращались к нему, потому что им что-то было от него нужно. Поэтому ему никогда раньше не приходилось инициировать разговор.

Вспоминая об этом сейчас, он понимал, что был излишне горд. Единственной мыслью, которая не выходила у него из головы, было: “Почему я должен это делать?” Всякий раз, когда их взгляды встречались, он был уверен, что именно она смотрит на него. Конечно, он осознал свое непонимание в день выпуска.

Этот мужчина сделал то, чего не смог я.

Внезапно спина неряшливого человека стала выглядеть более достойно.

Впервые в жизни он почувствовал разочарование, и с его губ сорвалась усмешка. Наряд, который он так тщательно подбирал, вдруг показался ему таким потрепанным.

Он пытался забыть о ней, но это было бессмысленно. Он чувствовал, что если не уедет куда-нибудь, то не сможет этого вынести. Поэтому он вызвался поехать работать в филиал компании в Соединенных Штатах.

Это был первый раз, когда он чего-то захотел, и это был первый раз, когда он не мог получить это собственными руками. Время шло, и он думал, что ему становится лучше, но жажда только усиливалась.

Он ненавидел себя. Он чувствовал себя неудачником, который не мог сказать ей ни слова. Но всякий раз, когда ему хотелось улететь обратно в Корею, он вспоминал счастливое лицо ЧаЁн рядом с этим мужчиной.

А что, если вернуться? Он собирается их разлучить?

Даже если бы он был незрелым подростком, он бы не сделал ничего подобного, не говоря уже о том, чтобы так себя вести будучи мужчиной своего возраста. Соблазнительная мысль о том, что они, возможно, расстались, продолжала заставлять его колебаться, но всякий раз, когда он вспоминал её счастливое лицо, он понимал, что шансов у него мало.

В любом случае, он ничего не мог поделать. В конце концов, он вернулся в Корею два месяца назад. И твердая уверенность в том, что она будет недоступна, окончательно развеялась, когда он отправился по поручению матери за подарком. Это было в универмаге.

Припарковав машину в гараже, он вошел в лифт и увидел знакомое лицо. В отличие от прежнего неряшливого вида, теперь он выглядел намного чище. Однако он отчетливо помнил это лицо. Это был человек, который был причиной его разочарований два года назад.

Но мужчина был с другой женщиной, которая не была ЧаЁн. И любой мог ясно видеть, что у них были романтические отношения. Они были переполнены любовью.

Внезапно его сердце учащенно забилось.

Они расстались? Нет, они, должно быть, определённо расстались. Если бы это было не так, этот мужчина ни за что не стал бы смотреть на другую женщину с такой нежностью в глазах, нежно поглаживая ее по щеке.

Когда эта мысль пришла ему в голову, его внезапно охватило чувство облегчения. Пфф, он подавил смешок. На мгновение глаза мужчины встретились с его глазами.

К этому моменту острый взгляд КунХёна уже смягчился. Он одарил мужчину едва заметной улыбкой. Как будто он говорил ему не обращать на него внимания и продолжать то, что он делал.

Он хотел увидеть её немедленно. Это было так, словно прорвало плотину. Его сердце не могло сдержать переполнявших его чувств.

Он был зол на себя за то, что работал как сумасшедший в Соединенных Штатах, не подозревая о том, что здесь произошло. Всё это время он приходил к поспешному выводу, что она ни за что не бросит его. Во всяком случае, после того, как увидел в её глазах любовь.

Все постоянно менялось. Хотя он и принимал это как данность, когда дело касалось его работы, он не мог применить это к Кан ЧаЁн.

Он едва удержался, чтобы не броситься к ней. Если он будет упрямо бросаться на нее, как делал это в прошлом, она определенно отвергнет его. Он не повторит ту же ошибку снова.

Прежде всего, ему нужно было выяснить, чем она занималась, пока его не было. Хотя он и не хотел этого, у него не было другого выбора, кроме как обратиться за помощью к кому-нибудь другому.

Как ему связаться с ней? Пока он размышлял о том, как бы ему сблизиться с ней, ему сообщили, что ЧаЁн всё-таки не рассталась с этим мужчиной. Они не расстались. Мужчина изменял ей.

Как будто его мир разбили тупым предметом. В голове у него помутилось.

Этот сукин сын…

Он начал проклинать этого человека. Он подумал о ЧаЁн, которая всё ещё верила, что мужчина верен. Он не мог позволить, чтобы её и дальше так обманывали, но и не мог сказать ей об этом. Он не хотел, чтобы она страдала.

Он обдумывал, что делать, но так и не смог прийти к удовлетворительному ответу.

Всякий раз, когда речь заходила о Кан ЧаЁн, его разум сужался. И поскольку он подсознательно понимал, что это не может не ранить ее, он не мог прийти к какому-либо решению.

И пока он возился с этой проблемой, его неожиданно попросили отправиться в командировку. Поскольку это было связано с важным контрактом, он не мог послать кого-то другого вместо себя или отложить это.

Несмотря на то, что он не встречался с ней и даже не виделся лично, когда он получил известие о том, что должен вылететь из страны, он занервничал, как будто оставлял ребенка на берегу реки одного.

Беспокоясь, что в его отсутствие что-нибудь может случиться, он приказал кое-кому присмотреть за ней. Хотя, пока она была на работе, ничего нельзя было сделать, он попросил этого человека, который мог бы проведывать её, когда она заканчивает. Но он всё ещё не мог расслабиться. И из-за расстояния, которое будет между ними, он чувствовал еще большее нетерпение.

Он решил, что увидит её, как только вернётся в Корею. Он задавался вопросом, был ли это удачный поворот событий. Из-за этой внезапной деловой поездки у него теперь хватило смелости встретиться с ней лицом к лицу.

Он не был уверен, как ему удалось закончить с работой. Когда он вернулся в аэропорт, то, наконец, смог вздохнуть с облегчением. Как только он вернулся домой, то раздался телефонный звонок, который заставил его схватить ключи и сразу же отправиться обратно.

Человек, наблюдавший за ЧаЁн, сказал ему, что она, по-видимому, направлялась в квартиру-студию этого человека. Информатор также сообщил, что любовница мужчины была с ним в его квартире-студии.

Хотя он и хотел, чтобы об этом романе стало известно как можно скорее, он не хотел, чтобы она узнала об этом таким образом. Он не хотел, чтобы она стала свидетельницей такого отвратительного зрелища собственными глазами. Он был уверен, что этот акт предательства оставит на ней след и станет для нее большим потрясением.

Если бы был способ остановить её, он бы это сделал. Он подбежал к ней так быстро, как только мог, но было слишком поздно.

Когда он вошел в кафе, они как раз разговаривали. Он думал, что она будет плакать и кричать на него, но она выглядела спокойной. Он был немного взволнован этим, но в то же время почувствовал облегчение. Однако он увидел, что её сжатый кулак дрожит под столом. Она не была спокойной. Она только притворялась спокойной.

Когда мужчина извинился, КунХёну захотелось ударить его кулаком в лицо. Но всё, что он мог сделать, это стиснуть зубы.

‘Злобный ублюдок’.

Она пробормотала, и её голос был полон ненависти. Она печально смотрела вслед уходящему мужчине.

Мужчина ни разу не обернулся, даже когда, выходя, открыл стеклянную дверь кафе. КунХён, наконец, выдохнул, после того как долго сдерживался. Он наблюдал, как ЧаЁн вытирает слезы тыльной стороной ладони.

‘Цк’.

Он планировал лишь наблюдать за ней на расстоянии, но вскоре обнаружил, что выдает свое присутствие. Теперь, когда все приняло такой оборот, он почувствовал, что не может отступить.

Она, очевидно, была очень озадачена. Он заметил, как её лицо вспыхнуло от смущения. Она не выглядела очень счастливой, увидев его… Её слезящиеся глаза, казалось, кричали: “Почему он?”

Не зная о том, что он послал кого-то присматривать за ней, она, вероятно, сочла это неудачным совпадением. Как и ожидалось, её глаза были полны враждебности, когда она уставилась на него.

Он не был знаком с такими глазами. Тем не менее, он беспечно встал и сел напротив неё. Даже думая об этом сейчас, он не был уверен, откуда взялась такая смелость. Это было довольно увлекательно.

В любом случае, поскольку он стремился к ней, он смог сблизиться с ней настолько, насколько мог. Теперь, когда ему больше нечего было скрывать, ему больше не нужно было колебаться.

Рассказав ей все о травме, которую он получил в детстве, о том, о чем он никогда никому не рассказывал, он почувствовал еще большее облегчение.

По большей части, всё, что он сказал ей, было правдой. Однако объяснение немного отклонилась от того, что произошло на самом деле.

Она думала, что они встретились в кафе случайно. Он не хотел говорить ей, что на самом деле послал кого-то присматривать за ней. Он не хотел рассказывать ей о том, как ждал её перед зданием её офиса, о том, что увидел там Ким СынХуна и поэтому узнал его лицо. Она не должна знать, что он видел измену Ким СынХуна до того, как это узнала об этом.

Таким образом… Он пришел к выводу, что, рассказав ей всё это, он ни в малейшей степени не поможет ей. Поэтому он просто утаил правду в некоторых частях своей истории.

Возможно, это была форма когнитивного диссонанса от попыток рационализировать свои действия.

Однако никто не пострадал, и это дало ему те результаты, которые он имеет сейчас.

Что еще более важно, это был первый раз, когда он завладел бесценным сокровищем. Он не хотел, чтобы это случилось из-за его глупых ошибок. Если бы она испугалась и убежала, это было бы катастрофой.

Устремив взгляд вперед, КунХён повернул руль и рассмеялся.

Загрузка...