Её оскорбление задело их глубоко укоренившиеся комплексы. Они никогда не хотели ворошить прошлое, так как оно было их внутренним демоном.
— Ты переходишь границы, Пустынный Предок, — сурово произнес Бао Пу. Одного его голоса было достаточно, чтобы сокрушать звезды или убивать практиков в иных измерениях.
— И что с того? Разбитое Дао-сердце невозможно исправить. Я должна убить вас обоих, будь то за дела прошлого или ради будущего, — ответила она.
— Вы даже не смеете больше сражаться. — Она сделала шаг вперед, и они, как и ожидалось, отступили.
У них больше не осталось ни мужества, ни амбиций, чтобы сражаться с кем-то более сильным. Путь Дао требовал бесстрашия и решимости. Теперь же в них не было ни капли смелости, гордости или упорства.
— Уходим! — Они обменялись взглядами и сорвались с места, оставив после себя лишь тени.
Они перемещались сквозь скрытые измерения с невообразимой скоростью, выбрав два разных направления. Они бежали, как бродячие псы, ценя жизнь превыше всего остального.
Она сделала один шаг вперед, медленно обнажая свою саблю...
Тем временем все остальные продолжали наблюдать за главным сражением.
— Что вы будете использовать, Священный Учитель? — спросил Тайчу.
— Раз уж ты используешь первозданное, я не могу использовать его же, иначе это будет довольно несправедливо, — улыбнулся Ли Ци Е.
— Я не сомневаюсь, что вы могли бы вырвать первозданную волю из моих рук, ведь вам нет равных, когда дело касается мастерства в первозданном, — заметил Тайчу.
— Именно поэтому я не стану его использовать, — Ли Ци Е покачал головой.
— Значит, вы воспользуетесь силой Дао-сердца? Мой мастер только и делал, что восхвалял ваше Дао-сердце. — Глаза Тайчу заблестели от предвкушения.
— Нет нужды, я приберегу его для твоего мастера, — ответил Ли Ци Е.
— Понимаю, я недостаточно хорош, чтобы вы его использовали, — Тайчу принял это и рассмеялся: — Тогда я постараюсь заставить вас изменить решение.
— Когда-то в этом мире существовало врожденное Дао, ныне всеми забытое. Это предел смертного мира, и сейчас я его испытаю, — произнес Ли Ци Е.
— Врожденное? — Тайчу задумался, прежде чем ответить: — Вы, должно быть, имеете в виду врожденные дары божественных зверей.
— Да, сейчас самое время их проверить, — кивнул Ли Ци Е.
— Мастер рассказывал мне, как нам нужно захватывать удачу мира, чтобы строить свое Дао. Божественным зверям же, напротив, нужно было лишь развивать свои врожденные дары, — сказал Тайчу.
— Верно, это всё, что им нужно делать, — подтвердил Ли Ци Е.
— И вы можете извлечь их врожденный дар, используя смертное тело? — Тайчу был впечатлен, потому что сам не смог бы этого сделать.
— Всё врожденное так или иначе связано с первозданным. Эти врожденные дары — всего лишь остатки древнейших времен, — пояснил Ли Ци Е.
— Понимаю, один и тот же источник, — пробормотал Тайчу.
— Я видел это в конце первозданного и кое-что понял, — сказал Ли Ци Е.
— Ваше «кое-что», должно быть, близко к бесконечности. Пожалуйста, покажите мне, — улыбнулся Тайчу.
— Нападай, покажи мне и свое мастерство в первозданном, — жестом пригласил Ли Ци Е.
— Надеюсь, оно тебя не разочарует. — Тайчу вспыхнул первозданным светом, пронзающим все миры.
Тайчу стал владыкой этого мира. Даже бессмертным приходилось склонять головы перед его блеском.
Что касается Ли Ци Е, он просто принял странную позу. Это выглядело так, будто он танцует — простое движение содержало в себе бесчисленное количество стоек. Он не излучал никакой силы или глубоких законов. Это казалось инстинктивной стойкой, подобной ползущему по улице муравью, змее, скользящей в песке, или рыбе, плывущей по дну озера...
Этот инстинкт, казалось, был способен заблокировать или уклониться от любой атаки.
— Интересно, — произнес Тайчу, прежде чем выкрикнуть: — Первозданное Подавление!
«Бум!» Первозданный свет по всему миру сжался в ослепительный круг, после чего сорвался в сторону Ли Ци Е.