Старуха опустила руки. На мгновение её пальцы сжались в кулаки, после чего она расслабилась.
— Прошу, поступайте как вам угодно, молодой господин. Я прошу прощения за то непочтительное поведение, что выказала ранее. — Она слегка склонила голову, принимая свою судьбу.
— Всё в порядке, страх естественен, когда веришь, что я здесь, чтобы убить тебя, — произнес Ли Ци Е. — Однако ты сама спасла себя.
— Благодарю вас, молодой господин. — Она издала вздох облегчения. В конце концов, даже Бао Пу и Девять Секретов не смогли избежать смерти, что уж говорить о ней.
— Тебя нельзя винить в желании выжить. Ошибкой было бы, если бы ты предприняла действия против меня, — сказал Ли Ци Е.
— Я понимаю. — Она осознала, что сегодня не умрет.
— Покажи свой истинный облик, — приказал Ли Ци Е.
— Как пожелаете, молодой господин. — Она ярко засияла, прежде чем принять свою истинную форму — красавицу высшего порядка.
— О! — воскликнула Тэн Суцзянь. — Это... это она...
Она узнала эту бесподобную красавицу, так как та была идентична женщинам в ледяных гробах. Единственным отличием были их кольца. Она присмотрелась: на этой женщине было серебряное кольцо. Поскольку та была жива, она выглядела даже более трансцендентно, чем трупы в пещерах.
Суцзянь и так чувствовала себя никчемной по сравнению с восемью мертвыми версиями, но увидев девятую, живую, она окончательно потеряла всякую уверенность в себе.
— Цзю Нин приветствует вас, молодой господин. — Красавица поклонилась.
Немногие знали это имя, но в древнюю эпоху оно вызвало бы настоящий переполох. Истинный Император Цзю Нин — единственный человек, изучивший девять секретов помимо самого прародителя, давшего им имя.
— Давно не виделись. — Ли Ци Е махнул рукой, и они переместились в иное измерение.
Он сел, в то время как она стояла перед ним, переполненная чувствами. Она думала о том, как ей повезло и что она сделала правильный выбор.
— Расскажи мне о том, что с тобой произошло, — сказал Ли Ци Е.
— Пожалуйста, не смейтесь, но я и сама не знала, что случилось, до недавнего времени — пока Пустынный Предок не убила Бао Пу, а Верховный Черный Предок не убил моего прародителя. — Она горько улыбнулась.
— Продолжай, — произнес Ли Ци Е.
— Это было давно, и я не помню момента, когда меня поразило это нечто, — сказала она. — Оно было неуловимым.
— Когда ты заметила это, было уже слишком поздно. Кто-то посильнее тебя не выжил бы, но тебе повезло: это был всего лишь один червь, и к тому же слабый, — заметил Ли Ци Е.
— Вы знаете об этом. — Она преисполнилась надежды, услышав это.
— Бессмертный трупный червь, — сказал Ли Ци Е. — Тот, что внутри тебя — не первое поколение трупного червя от бессмертного. Это потомок многих поколений, вышедший из другого трупа, и он гораздо слабее по сравнению с оригиналом.
Она содрогнулась от своих травмирующих воспоминаний об этом.
— Как ты заразилась? — спросил Ли Ци Е.
— Я не уверена, но это... — Она на секунду замолчала, прежде чем ответить: — Скорее всего, это пришло от моего прародителя.
— Значит, ты встретила его уже после того, как он заразился, — сказал Ли Ци Е.
— И не один раз, — подтвердила она. — К тому времени я закончила изучение девяти слов и хотела сделать шаг вперед. Поэтому я искала его наставления. Он сказал, что я должна оставить девять слов и искать новое Дао. Поэтому я медитировала и искала помощи у других. Конечно, прародитель всё равно помогал больше всех. Я также наблюдала за неудачным вознесением Императора Чжэна, и это было действительно полезно...
Она вздохнула и продолжила:
— Я снова ушла в тренировки и отошла от девяти слов, желая стать повелителем. Однако у меня всё еще оставались вопросы, поэтому я пошла к прародителю.
— Ты заметила неладное, — сказал Ли Ци Е.
— На этот раз прародитель заперся. Когда я увидела его, он выглядел растерянным, поэтому я подумала, что это искажение Ци. Я помогла ему энергией, и когда к нему вернулась ясность рассудка, он велел мне бежать. Я послушалась, видя его серьезность, — рассказала она.
— Ты заразилась тогда, и он тоже. Он вернул себе лишь крупицу сознания только благодаря своей силе, — сказал Ли Ци Е.
— Сначала я не замечала ничего странного. Позже я вернулась, чтобы найти его, но его нигде не было, — сказала она. — В то время я заметила, что внутри меня из яйца что-то вылупилось.
Тогда она была существом, достойным стать повелителем, практически неуязвимым. Как нечто чужеродное могло выжить и процветать в её теле?