«— Хм, в самом деле, — улыбнулся Ли Ци Е.»
На этот раз расслабленный вид юноши вновь не дал ей ни единой подсказки.
«— Я слышала, что По Е теперь мёртв. До вас доходили такие же вести? — спросила она.»
«— И что с того? — пожал плечами Ли Ци Е.»
Она была разочарована тем, что так и не смогла прочесть выражение его лица. Хоть у неё и были свои подозрения, испытывать удачу было бы весьма неразумно.
«— Вы просто путешествуете по миру, Молодой Благородный? — перевела она разговор в другое русло.»
«— Это я должен спросить: почему ты странствуешь по миру смертных? — усмехнулся Ли Ци Е, уставившись на неё.»
«— Я хочу вновь пройти по когда-то пройденному пути и дорогам, ведь в будущем у меня может не оказаться такой возможности, — искренне ответила она.»
«— Ищешь прорыва? — поинтересовался он.»
«— Если честно, Молодой Благородный, я ещё не определилась. Вскоре я могу отправиться в Старый Мир или же уйти в свою последнюю уединённую медитацию, поэтому я пользуюсь выпавшей мне возможностью, — она покачала головой, вновь свободно тряхнув своим хвостом.»
«— Достигнув определённого уровня, люди всегда оглядываются назад. Это не цепляние за прошлое, а скорее прощание с ним, прощание со своим прежним "я" ради начала метаморфозы, — произнёс он.»
Его слова затронули струны её души, и она ответила: «— Верно, прошло так много времени.»
«— И каково это — увидеть всё это вновь? — спросил он.»
Она посмотрела на жёлтый песок и вспомнила прошлые годы — свою юность, когда она шаг за шагом преодолевала горы и реки, превозмогая все испытания и невзгоды.
«— Оглядываясь назад, я понимаю, насколько это было прекрасно, — ответила она. — Хотя дома у меня был доступ к культивации, я смотрела в небо и не хотела быть запертой в столь крошечном мире, поэтому отправилась в странствие в надежде обрести безграничные возможности.»
«— Надежда и стремления заставляли тебя идти вперёд, желая достичь земли своих грёз и найти ответы на все вопросы в своём сердце, — кивнул Ли Ци Е.»
«— Вы тоже это чувствовали, Молодой Благородный? — с лёгким удивлением спросила она.»
Он улыбнулся и выглянул наружу, прежде чем ответить: «— И хорошие времена, и плохие, и трудности, и лёгкие пути — всё это приносило тебе счастье и надежду.»
Затем он вздохнул и посмотрел на неё: «— Но если идти слишком долго и слишком далеко, человек незаметно для себя черствеет и забывает о своём первоначальном стремлении. Мир утрачивает свои краски и блеск. То, что когда-то казалось прекрасным, становится незначительным и далёким.»
«— Да, Молодой Благородный, ваши слова истинны, — содрогнулась она, вспомнив, что уже испытывала подобное. — Сначала я с энтузиазмом отправилась в это возвращение, но позже меня одолели сомнения.»
«— Это цена за то, чтобы стать сильнее. Когда ты была слаба, травинка могла принести тебе радость и восторг, киноварный плод в горах или глоток сладкой родниковой воды в пустыне заставляли тебя почувствовать, насколько жив этот мир. Теперь же, став сильной, ты даже не удосужишься взглянуть на эти вещи во второй раз. Чем ты сильнее, тем сложнее ухватить то самое счастье и удовлетворение, — со вздохом произнёс он.»
«— Ничто больше не приносит прежнего удовлетворения, — ответила она, в раздумьях склонив голову.»
«— Жадность ненасытна, — кивнул он. — Возможно, сейчас тебя может заинтересовать предмет, принадлежавший Повелителю, но что будет, когда ты станешь ещё сильнее? Тебе останутся лишь вечная жизнь и неразрушимость.»
Услышав последние слова, она невольно устремила взгляд в небеса. Хоть она и была сильна, вечная жизнь всё ещё была вне её досягаемости.
«— И что же ждёт там, в самом конце? — спросила она.»
«— Что нужно сделать сейчас, чтобы заполучить вещь Повелителя? — ответил он вопросом на вопрос.»
«— Сразиться со всеми претендентами, — ответила она.»
«— Да, победить всех и забрать её силой, — кивнул он.»
Она согласилась, ведь подобная вещь была достаточно ценной, чтобы оправдать любой риск.
«— Так на что ты будешь готова пойти, когда встанешь на самой вершине в поисках вечной жизни? — спросил он.»
Она не нашла ответа на этот вопрос.
«— Стала бы ты переплавлять весь мир, если бы это могло исполнить твоё желание? — улыбнулся он.»
Она содрогнулась, после чего выпалила: «— Я не знаю.»
«— Представим, что вон там находится муравейник, а вещь, которую ты ищешь, зарыта прямо под ним. Ты бы раскопала муравейник, чтобы забрать её? — он указал пальцем наружу.»
«— Да, — кивнула она.»
«— Сейчас ты недостаточно сильна, чтобы по-настоящему осознать суть предыдущего вопроса. Ты прощаешься с прошлым, и как только ты достигнешь вершины, ты вновь попрощаешься с этим миром. Он больше не будет иметь к тебе никакого отношения и станет ничем не лучше муравейника. И тогда переплавишь ли ты его ради обретения вечной жизни? — пояснил он.»
Она сделала глубокий вдох, успокаивая своё сердце Дао, и, глядя на него, спросила: «— А как насчёт вас, Молодой Благородный? Вы тоже видите мир лишь как муравейник, находясь на этой вершине?»
«— Я всего лишь смертный, я не забываю о своём первоначальном стремлении, — улыбнулся он.»
«— Всего лишь смертный... не забывает о своём первоначальном стремлении, — тихо повторила она, после чего заметила: — Значит, нельзя забывать пройденный путь.»
«— Помнить или забыть — всё не так просто, — произнёс Ли Ци Е. — Власть заставляет всё остальное казаться пылью по сравнению с ней. Когда ты начинаешь забывать пройденный путь, ты становишься для мира лишь прохожим. И именно тогда приходит время уйти, сохранив в памяти своё первоначальное стремление.»
«— Подходящее время, чтобы уйти, — пробормотала она.»