Жители деревни приветствовали Ли Ци Е во время его прогулки. В каждом из них чувствовалось возвращение к простоте.
В конце концов он добрался до задворок, где его ждала женщина. Хоть она и скрывала свою ауру, люди не могли не содрогаться в её присутствии.
Глядя на неё, казалось, будто видишь окровавленное копьё, способное сражать императоров. Захоти она того, и человеку бы пронзили горло прежде, чем он успел бы вымолвить хоть слово.
В ней таилось нечто иное, нежели просто жажда убийства. Жажда убийства проистекает из внутренних кровожадных помыслов, от неё же исходила всепроникающая воля разить бессмертных.
Она была прекрасна, как водная фея. Её улыбка могла пленить целое королевство. К несчастью, её пронзительное присутствие всегда оттягивало на себя всё внимание. У людей просто не оставалось времени оценить её красоту.
В тот миг, когда она увидела Ли Ци Е, её глаза засияли. Аура мгновенно смягчилась, и красота вышла на первый план, превратив её в богиню моря.
«Молодой Благородный», — выдохнула она, прождав этого момента бесчисленные годы.
Он заглянул глубоко в её глаза и увидел таящуюся в них смертоносность, что пробудило в нём сентиментальность. Он широко раскинул руки, и она бросилась в его объятия, словно ласточка, возвращающаяся в родное гнездо.
Он крепко обнял её, вселяя нежное тепло и давая понять, что время всё ещё течёт. Она вдыхала его запах и наслаждалась мгновением.
«Молодой Благородный», — тихо произнесла она.
«Мне не следовало этого делать», — сказал он.
«Я справилась, я не забыла вас, молодой Благородный», — отметила Цзы Цуйнин.
«Да, справилась, но, возможно, я поступил с тобой несправедливо, превратив в копьё, предназначенное для убийств», — вздохнул он.
«Я сама этого желала, и это был тот путь, по которому я должна была пройти, чтобы придать моему дао ценность», — покачала она головой.
«Быть оружием — как же это одиноко и мучительно», — тихо произнёс он.
«Моё сердце решительно настроено на эту цель», — она встретилась с ним взглядом.
«Глупая девочка», — он нежно погладил её по волосам.
«Без вас, молодой Благородный, я была бы лишь скелетом в Девяти Мирах, а не стояла бы здесь прямо сейчас», — сказала она.
«И хотя это правда, я не могу не задаваться вопросом, нет ли в этом моей вины», — улыбнулся он.
«Вы не виноваты, это дао было бы лишено всякого смысла, если бы я не послушалась», — утешила она его.
«Верно, это дао достигло крайности, и пришло время вернуться к простоте», — сказал он.
«Я ждала вашего возвращения, чтобы вы направили меня», — произнесла она. — «Мы все ждали».
«Я знаю, потому я и здесь, ведь пришло время покончить с этим», — сказал Ли Ци Е, глядя вперёд.
«Я не знаю, что там происходит. Императрица и остальные перестали выходить на связь и теперь полагаются лишь на Эгиду Высших Небес», — прокомментировала она и подняла руку, открывая вид на вспышки клинков и сабель по ту сторону врат.
«Эта битва далась всем нелегко, слишком высокая цена», — он всмотрелся сквозь врата.
«Мы сражались без сожалений, жаль лишь, что мой вклад оказался столь мал», — сказала она.
«В конце концов, кто-то должен защищать, а кто-то — устранять последствия. Это последняя битва, и без всех вас всё было бы напрасно», — сказал он.
«С вами вернулась надежда, молодой Благородный», — она счастливо улыбнулась, словно не делала этого целые эпохи. Эта прекрасная улыбка могла бы растопить даже камни.
«Сейчас я пойду и взгляну, время снова должно прийти в движение», — сказал он.
«Пожалуйста, сделайте это, молодой Благородный. Он всё ещё здесь, и только вы можете уничтожить его», — произнесла она с серьёзным выражением лица.
«Я знаю, но в этом нет нужды», — улыбнулся он.
«Что вы имеете в виду, молодой Благородный?» — она не ожидала такого ответа.
«Это очень полезно, да и время выбрано идеально, так что вы все мне очень помогли», — загадочно ответил он.
«Это потому, что всё оказалось за пределами наших возможностей», — сказала она.
«Это сокровище пригодится мне. Без него план не прошёл бы так гладко», — покачал он головой.
«Тогда мы оставляем это вам», — тихо произнесла она.
«Ты вынесла многое, и раз уж я здесь, тебе пора сделать следующий шаг», — кивнул он.
«Я последую вашему совету, молодой Благородный», — сказала она с твёрдым взглядом.
«Это поможет тебе совершить ещё один прорыв. Теперь ты снова станешь собой, перестав быть просто оружием», — сказал он.
«Я понимаю, я заново переплавлю это дао», — ответила она.
«Этот процесс будет мучительным», — серьёзно предупредил он.
«Я готова, как и тогда, когда вы сказали, что я смогу убивать бессмертных. Я сделала это в прошлом, смогу и сейчас», — произнесла она.
«Очень хорошо». Изначальный свет замерцал на его пальце, когда он произнёс: «Будет больно».
«Пожалуйста, начинайте, молодой Благородный», — она сделала глубокий вдох и посмотрела прямо на него.
В конце концов его палец коснулся точки между её бровями. Он проник сквозь плоть и оставил после себя неизгладимый закон.
Процесс начертания заставил её содрогаться в агонии — боль была хуже, чем от сдирания кожи и вырывания костей. Она выходила за рамки физических пыток и затрагивала саму душу.
«Ах...» — дрожа, она вся покрылась потом.
Он обнимал её, но не останавливал процесс, продолжая силой внедрять изначальный свет в её разум.
Одна лишь эта боль могла бы искалечить и замучить любого, сделав жизнь хуже смерти. Однако она держалась благодаря помощи его великого дао.
«Жжж...» Когда процесс приблизился к завершению, некое дао пронзило её истинную судьбу и подвело к самой грани смерти.
«А-а!» — она, наконец, потеряла сознание.
Спустя долгое время она очнулась и увидела, что Ли Ци Е всё ещё был рядом и обнимал её.
«Ты справилась», — поприветствовал он её с улыбкой.
Она заглянула в себя и увидела копьё дао, возвышающееся в её разуме и выглядящее вечным.