— Господин, я должна буду сразиться с ним в Небесном Дворце? — Глубоко вздохнув, она спросила с предельно серьёзным выражением.
— Нет. Я не могу ждать так долго. К тому времени, как ты будешь готова, Небесного Двора уже не станет, — покачал головой Ли Ци Е.
От этих слов её бросило в дрожь. Ведь Небесный Двор существовал с незапамятных времён. Согласно легендам, он был ещё до разделения Неба и Земли.
Пусть это и преувеличение, но чувства многих культиваторов были схожи: Небесный Двор выстоял испытание временем, пережив одну войну за другой.
А теперь Ли Ци Е был абсолютно уверен, что уничтожит его в ближайшем будущем. Любого другого сочли бы безумцем за подобные слова. Но Ли Ци Е, конечно, был исключением.
— Господин, что вы хотите, чтобы я сделала? — спросила она, осознавая, как ей повезло оказаться под опекой Ли Ци Е и получить Истинные Кости.
— Думай о большем. Не зацикливайся на Небесном Дворе или на этой чепухе о противостоянии Расы и людей, — улыбнулся Ли Ци Е.
— Я была близорука, — опустила голову она, извиняясь.
— Совершенствование — это личный путь, где главный акцент делается на сердце Дао. Тебе не нужны наставления о заслугах. Всё, что я могу, — указать направление, — сказал Ли Ци Е.
— Этого мне более чем достаточно, господин, — ответила она, не смея проявлять жадность.
— Тебе не нужно спрашивать меня, что делать. Ответь на этот вопрос себе самой во время своего странствия, — сказал Ли Ци Е.
— Что же я должна делать… — задумалась она.
— Сейчас ты не найдёшь ответа. Попробуй снова, когда освоишь Истинные Кости, — кивнул он.
— Я понимаю, — сказала она.
Он поднял руку, изменив структуру реальности, и открыл перед ней безграничный мир.
— Ступай по пути Дао, прислушиваясь к своему сердцу, — дал он последний совет.
Она смотрела на портал, думая, что после её возвращения этот мир изменится до неузнаваемости.
— Сможем ли мы встретиться вновь? — спросила она.
— Если уйдёшь достаточно далеко, тогда да, мы встретимся, — ответил он.
— Я понимаю. Благодарю за предоставленную возможность. В будущем я отплачу жизнью, — почтительно поклонилась она девять раз.
Он вселил в неё уверенность, чтобы попробовать метод Двенадцати Плодов, даровал Истинные Кости и дал чёткое понимание дальнейших действий.
Отдав последние поклоны, она без колебаний шагнула в портал.
Ли Ци Е закрыл проход и уже собрался уходить, но вдруг нахмурился, почувствовав чьё-то присутствие.
— Молодой Благородный! — Человек немедленно пал ниц и склонился в почтительном поклоне.
Им был не кто иной, как Свирепость, который ранее следовал за Ли Ци Е.
— Почему ты преследуешь меня? — спросил Ли Ци Е.
— У меня нет ни семьи, ни дома. Я вечный скиталец, и выбора у меня нет. Позвольте остаться с вами и трудиться как вол? — Свирепость был достаточно умен, чтобы понять: следовать за Ли Ци Е — величайшая удача.
За такую наглость других бы убили, но ему посчастливилось какое-то время идти по стопам Ли Ци Е. Возможно, у него и вправду был шанс.
— Мне не нужен бык, — покачал головой Ли Ци Е.
— Да и твоя очередь ещё не подошла, сопляк! — К парочке приблизилась огромная улитка. — Быком буду я!
Улитка громко постучала по своему панцирю и заявила: — Молодой господин, я понесу вас на своей спине!
Ли Ци Е усмехнулся, испытывая к этой улитке куда больше терпения, чем к Свирепости.
Тот не нашёлся с ответом, ведь улитка была не кем иным, как Повелителем Дао Бедствия. Конечно, он не знал, что произошло между ними во время Очищения Ладана.
— Чему ты там научился? — неодобрительно покачал головой Ли Ци Е.
— Молодой господин, может, я и не сильнейший, но мои техники по-прежнему уникальны, — криво ухмыльнулся Ню Фэнь.
— Возгордился после изучения Восемнадцати Решений, — усмехнулся Ли Ци Е.
— Эй, теперь у меня есть собственное Великое Дао, куда лучше всяких решений! — запротестовал Ню Фэнь.
— Пожалуй, звучит это получше. Значит, время ты зря не терял, — улыбнулся Ли Ци Е.
— Молодой господин, я всё-таки Владыка Дао, понимаете? Говорите так, будто я никто, — возмутился Ню Фэнь. В конце концов, он был верховным Владыкой Дао, равных которому на Верхних континентах было мало.
Ли Ци Е молча уставился на него, заставив опустить голову и добавить: — Конечно, по сравнению с вами я всего лишь букашка. Светлячок, не смеющий соперничать с яркой луной.
— Твоё бесстыдство намного превосходит твоё мастерство, — покачал головой Ли Ци Е.
— Естественно! — радостно ухмыльнулся Ню Фэнь. — Продолжайте в том же духе, молодой господин, всё как в старые добрые времена!
— Чего же ты хочешь? — Ли Ци Е тоже был в хорошем настроении.
— А чего ещё, как не следовать за вами, куда бы вы ни пошли, — ответил Ню Фэнь.
— Хорошо. Мы отправимся на Континент Бессмертных, ибо я последую его путём. Тебе же стоит сосредоточиться на совершенствовании, чтобы не ставить себя в ещё более неловкое положение, — сказал Ли Ци Е.
— Тогда — на Континент Бессмертных! — обрадовался Ню Фэнь. — Мы сокрушим Небесный Двор и всех тамошних старых черепах!
Вновь в нём проснулся тот самый Ню Фэнь из Девяти Миров, а не величайший культиватор Шести Континентов.
Ли Ци Е запрыгнул на раковину и устроился поудобнее.
— Могу ли я составить компанию вам двоим, Молодой Благородный и Старший? — опустился на колени Свирепость.
Ли Ци Е улыбнулся и, сотворив из воздуха трезубец с коротким древком, протянул его Свирепости: — Посмотрим, что ты сможешь с ним сделать.
— Смиренно принимаю дар! — Увидев, как оружие пульсирует первозданным светом, Свирепость испытал благоговейный трепет. Он не забыл поклониться и выразить свою безмерную благодарность.
— В путь, — похлопал Ли Ци Е Ню Фэня по панцирю.
— В путь! — взволнованно взревел Ню Фэнь и умчался за горизонт.