— Жители территории Савелл, конечно, много путешествуют.
— А? Что вы хотите этим сказать? — Услышав что-то странное, Джилл, которая только что надела фартук, обернулась.
Хадис ответил, ловко очищая картофель:
— Со вчерашнего дня я помогаю тем, кто спотыкается передо мной. Только сегодня я помог трём людям. Может, это какая-то ловушка?
— Я никогда не слышал ни о каких подобных ловушках или тактике...
— Справедливо. Не то чтобы они действительно пытались что-то предпринять против меня...
— Рейв что-нибудь сказал?
Во время их пребывания в семье Савелл Рейв редко появлялся и никогда не отходил от Хадиса. Поскольку королевство Кратос находилось под контролем Богини, он предпочитал оставаться в стороне. Должно быть, действовали какие-то правила и ограничения, непостижимые для людей.
— Я сообщу либо отцу, либо матери. Трудно представить, что дорога сильно пострадала или что это коснулось только жителей территории Савелл…
Те, кто жил рядом с главным поместьем семьи Савелл, по сути, были уволены с действительной военной службы. Однако их ноги и магическая сила всё ещё были в отличной форме. На самом деле, они могли даже уничтожить целую группу наёмников, объединившись в отряд.
...Следовательно, в том, что им помешала такая банальная вещь, как плохая дорога, не было смысла.
— Тебе стоит..Ах, здесь не хватает овощей. Я забыл спросить у тëщи…
— Я схожу за ними.
— Нет, я пойду. Поле старика всего в двух кварталах отсюда.
Хадис, научившийся добывать еду у семьи Савелл, снял бандану и достал с полки корзину.
— Это очень воинственный старик. Ваше Величество, не обманывайтесь его внешностью.
— Ах, но он сказал, что готов поделиться своими овощами, если я выиграю в борьбе на руках.
— Что? Звучит весело! Я тоже хочу попробовать…
— Вытирай посуду, которую моешь, не прикасаясь ни к чему другому! — Быстро сказал Хадис и выскочил из кухни.
— Угх, — воскликнула Джилл.
После выздоровления Хадис решил вернуться к своим обязанностям повара, как и во время своего первого пребывания в семье Савелл. Учитывая, что он даже потрудился проверить еду на наличие яда, Джилл по-настоящему оценила его усилия. Вилла семьи Савелл была хороша для восстановления сил, но не подходила для приёма знати. Поэтому она пришлась по душе самодостаточному Хадису.
Единственная опасность заключалась в том, что она никогда не знала, когда эти воинственные люди бросят вызов Хадису.
(...Тем не менее, армрестлинг должен быть приемлемым занятием)
— О, Джилл. Где Хадис?
Джилл как раз нашла сухую тряпку, чтобы вытереть посуду, когда появилась её мать — Шарлотта — с какими-то ингредиентами. Похоже, у них с Хадисом произошла какое-то недопонимание.
— Он ушёл, сказав, что ему не хватает каких-то овощей. Он скоро вернётся.
— Верно. Тогда, Джилл, не сиди просто так, ничего не делая. Ты только добавишь ему работы.
— Его Величество попросил меня помыть посуду! Я сейчас помогаю!
Её мать, которая знала, что Джилл ужасна в домашних делах, безжалостно пыталась выгнать её. В ответ Джилл фыркнула, вызвав смех у матери, которая поставила овощи на стол.
— Я не могу представить, чтобы Джилл предложила свою помощь. Хадис, конечно, потрясающий.
— Что? Это правда, что я не очень хороша во многих вещах, но я всё равно готова помочь…
— Но ты никогда раньше не предлагала свою помощь, не так ли?
Её мать засмеялась, надевая фартук, и Джилл не смогла ничего ответить.
— Джилл тоже в таком возрасте. Мама так рада за тебя. Ты влюблёна, не так ли?
Её мать дразнила её.
(Не обращай на неё внимания)
Джилл сохраняла самообладание и сменила тему:
— Теперь, когда я об этом думаю, матушка, Его Величество упомянул, что его беспокоит состояние наших дорог.
— Но ты ещё не совсем готова. Ты всё ещё не можешь сражаться как женщина. (П.п: имеется ввиду сражаться в романтических делах)
Услышав мудрые слова матери, Джилл, державшая в руках свою тарелку, остановилась.
— Ты имеешь в виду, что некоторые из наших людей продолжают падать, верно? До сих пор только девушки падали перед Хадисом.
— …Только девушки? Перед Его Величеством…?
Когда Джилл медленно подняла брови, Шарлотта открыла баночку с приправами и наполнила её заново.
— Верно. Только девушки, перед Хадисом. От маленьких детей до бабушек. Хадис, конечно, удивительный, не так ли? Он очень добрый.
— Ч-что!? Н-но Его Величество — Император! Император-Драконов!
— Из-за церемонии подписания помолвки между тобой и Хадисом многие были приглашены на территорию Савелл. Некоторые из них — вернувшейся домой молодые, а остальные — из других мест. Более того, Хадис, вероятно, выходил в своём фартуке, так что, думаю, они не заметили.
(Возможно)
Каким бы красивым ни был мужчина в фартуке, идущий по просёлочной дороге в поисках овощей, вряд ли кто-то подумает, что это император.
— Всё началось, когда Хадис подобрал девушку, сломавшую ногу, и отнёс её домой. Думаю, другие девушки, увидевшие эту сцену, начали ревновать.
— Р-ревновать... Н-Но это же...
— Разве это не из-за его лица? Неважно, что на нём фартук.
Ее мать сказала что-то очень убедительное.
— Кроме того, я уверена, что Хадис пользуется успехом у женщин.
— Е-его Величество такой?
Джилл просто не могла этого понять. В конце концов, он был из тех, кто убегает с криками при первых признаках опасности и всё время жалуется.
Шарлотта внезапно рассмеялась.
— Всякий раз, когда кто-то падает, он протягивает руку помощи и заботится о них. Должно быть, это потому, что его воспитал Бог-Дракон Рейв.
(Это замечательно)
И всё же Джилл не могла не думать: (Чёрт возьми, Бог разума! Зачем ты так хорошо его воспитал!?)
— Значит, всё больше и больше людей будут спотыкаться перед Его Величеством…
— Пожилая леди через дорогу сказала, что чувствует себя моложе.
— Что, чёрт возьми, они делают с чужим будущим мужем!? Я иду за Его Величеством!
— Не думаю, что ваши отношения продлятся долго, если ты будешь расстраиваться из-за таких пустяков.
Спокойные слова ее матери звучали как слова командира, анализирующего поле боя.
— На первый взгляд он кажется неприступным. Однако всё меняется, когда он улыбается, демонстрируя свою очаровательную дружелюбную и детскую сторону. Женщины инстинктивно хотят помочь ему и защитить его. Тем не менее, не заблуждайся, тот факт, что он неприступен, ничего не меняет. Он проводит чёткую черту, не подпуская никого близко. Он кажется доступным, хотя на самом деле это не так, что добавляет ему загадочности. Конечно, молодёжь думает так: «Он опасен, но я ничего не могу с собой поделать».
— Ч-что?
Мать Джилл рассмеялась, пытаясь снять фартук.
— В конце концов, он тот самый мужчина, который соблазнил даже Богиню Любви.