Как и ожидал граф Потас, к армии Свободного Королевства Исирия присоединились пехотинцы Морского Королевства Лисбон и войска Королевства Эдригор.
Армия, в которую входили морские пехотинцы, Черная армия и наемники «Золотая слава», могла похвастаться огромной численностью —60 000 человек. Для сравнения: максимальное количество войск Империи Пилиус составляло 40 000, поэтому любой мог ясно увидеть, что преимущество было на стороне Тройственного союза. Командование 60-тысячной армией Тройственного Союза осуществлял маркиз Диреф, третий маршал Свободного Королевства Исирия. Причина этому была проста. Среди 60-тысячных солдат Свободное Королевство Исирия имело наибольшую численность, поэтому они взяли на себя командование. Кроме того, второй маршал, герцог Акимов быстро собирался присоединиться к нему с еще 20 000 солдат.
Третий маршал маркиз Диреф планировал передать командование, как только присоединится к второму маршалу, герцогу Акимову (아키모프). Мало того, что на их собственной территории шла война, так еще и маркизат и два графства были оккупированы, поэтому столица Свободного королевства Исирия объявила тотальную войну и мобилизовала большую армию.
— Ваше превосходительство маркиз Диреф! Его превосходительство герцог Акимов прибыл! - после стука в кабинет вошел заместитель третьего маршала и доложил. Маркиз Диреф, рассматривавший военную карту на стене, услышал известие о прибытии герцога Акимова, поправил очки, поправил мундир и вышел из кабинета.
— Показывай путь.
— Так точно, Ваше превосходительство маркиз!
— Что насчет приветственного строя?
— Всё готово.
Тот факт, что приветственный строй уже был собран, означал, что только маркизу Дирефу осталось присоединиться к ним, и подготовка к встрече с герцогом Акимовым будет полностью завершена. Вот почему он не мог больше медлить. Маркиз Диреф поспешил вместе со своим адъютантом. К счастью, маркиз Диреф успел присоединиться к приветственному строю до приезда герцога Акимова.
— Его превосходительство герцог Акимов!
Вскоре после его присоединения появился нарядный экипаж, и вперед вышел человек с адъютантским значком на груди и громко объявил о прибытии герцога Акимова. Как только громкое объявление закончилось, дверь кареты открылась, и из нее вышел белокурый мужчина средних лет с моноклем. Это был герцог Акимов.
Люди из приветственного строя склонили головы, и маркиз Диреф поспешил к герцогу Акимову.
— Ваше Превосходительство герцог. У вас было комфортное путешествие?
— Может ли быть комфортной дорога к линии фронта? В любом случае, вид прекрасный.
— Поскольку Ваше превосходительство герцог прибыл самолично, чтобы возглавить передовую армию, мы должны были, по крайней мере, оказать радушный прием.
— Хм, это действительно так?
Герцог Акимов медленно кивнул на слова маркиза Дирефа. Он также оглядел приветственный строй, но не стал ничего говорить. Он любил помпезность и формальность. н притворялся, что это не так, но его лицо озарялось яркой улыбкой, когда он смотрел на приветственный строй перед ним.
— Давайте сначала отправимся в командный центр. Мне необходимо получить информацию о ситуации непосредственно от высшего командующего на поле боя.
— В настоящее время я являюсь высшим командиром на линии фронта, Ваше Превосходительство герцог.
— Это так? Если да, идите к командному штабу и сообщите мне точную ситуацию. По дороге я получил общий отчет о ситуации от моего адъютанта, но ведь есть возможность, что за это время могли произойти какие-то перемены?
— Да, Ваше превосходительство герцог. Я передам боевую ситуацию, как только прибуду в командный штаб.
В конце концов, два маршала и их сопровождающие прибыли в здание, использовавшееся в качестве командного штаба. Третий маршал, маркиз Диреф, подробно передал ситуацию на поле боя второму маршалу, герцогу Акимову.
— Понятно.
После получения доклада герцог Акимов какое-то время молчал, как будто о чем-то размышляя. Затем, словно закончив организовывать свои мысли, он со спокойным выражением лица открыл рот.
— Таким образом, сообщение о том, что мы не смогли отбросить линию фронта противника, несмотря на численное превосходство, не было неверным. - голос герцога Акимова стал холодным.
— Это так. - маркиз Диреф от беспокойства сглотнул слюну и посмотрел на герцога.
Несмотря на то, что герцог Акимов сделал им выговор, не было никакого оправдания тому, что они не смогли одержать должной победы над армией Империи Пилиус, несмотря на превосходство войск.
— Ситуация не очень хорошая. - сказал герцог Акимов. Было ясно, что он разговаривает сам с собой, но все это было слышно маркизу Дирефу, сидевшему рядом. Это было похоже на резкий выговор, поэтому маркиз Диреф нервно закусил губу.
— Извините, Ваше Превосходительство герцог Акимов.
Вместо того, чтобы оправдываться, маркиз Диреф признал свою ошибку. Холодное выражение лица герцога Акимова несколько смягчилось при этом виде. Однако на его лице было ясно видно его недовольство тем, что тот не смог добиться победы.
— Вам было поручено верховное командование, так что больше не должны быть совершены подобные ошибки.
— Конечно, Ваше Превосходительство герцог.
Маркиз Диреф склонил голову. Поскольку герцог Акимов был вторым маршалом и единственном маршалом, имевшим наибольший статус в маршальском ведомстве Свободного Королевства Исирия, за исключением короля, маркизу Дирефу ничего не оставалось, как быть осторожным.
— У вас есть какой-то план?
— Мы сокрушим армию Империи Пилиус подавляющей силой.
— Подавляющая сила… Вы говорите о…
— Верно.
Если говорить короче, то особого плана не было. Маркиз Диреф был расстроен, но ему было нелегко это опровергнуть, поскольку он был бывшим верховным главнокомандующим, не добившимся до сих пор ни одной значимой победы, а статус герцога Акимова был слишком высок.
— Завтра мы начнем полномасштабное наступление. Я не принимаю никаких опровержений или возражений.
Герцог Акимов заявил, что не примет никаких опровержений и возражений, поэтому разочарование маркиза Дирефа усилилось, но ему ничего не оставалось, как стерпеть. Теперь он оказался в положении некомпетентного командира. Что бы вы ни говорили, маршальская канцелярия этого не примет.
— Все будет так, как желает Ваше превосходительство герцог Акимов.
Командиры Второй маршальской дивизии заговорили в один голос. Увидев это, маркиз Диреф с глубоким вздохом покачал головой.
* * *
— Что за человек этот второй маршал, герцог Акимов?
— Фактически он дослужился до должности Второго маршала и самого высокого статуса в Маршальском ведомстве Свободного Королевства Исирия, исключая короля, но, как ни странно, выдающимся полководцем он не был.
На вопрос маркиза Крэйера ответил граф Дениц. Недавно он поручил управление оккупированной территорией епископу Густаву и повел часть войск гарнизона на соединение с фронтом маркизата Ирейсо, а теперь посещал больничную палату маркиза Крэйера, который был ранен в предыдущем бою.
— Я не могу поверить, что человека, который является вторым маршалом, будут так оценивать… Я также знаю ситуацию в командном центре Свободного Королевства Исирия.
— Дело в том, что у него не было никакого военного опыта, кроме борьбы с монстрами в течение длительного времени. Ясно, что у него нет отличных полевых командиров. Конечно, наша Империя Пилиус ничем не отличается.
Как сказал граф Дёниц, Свободное Королевство Исирия в основном состояло из командиров с небольшим боевым опытом, исключая сражения с монстрами. Такая же ситуация была и в Империи Пилиус, но она отличалась от Свободного Королевства Исирия тем, что у неё был выдающийся полевой полководец в лице графа Дёница.
— Тогда я пойду. Мне нужно кое-что доложить непосредственно Его Величеству Императору.
— Я понимаю.
Граф Дёниц слегка склонил голову и вышел из больничной палаты. Он пошел прямо в кабинет императора.
— Его Величество Император ожидает. - сказал королевский гвардеец, охраняющий вход. Граф Дёниц кивнул, и королевская гвардия открыла дверь. Внутри находились император и Гестейн, однорукий фехтовальщик, который всегда стоял рядом с ним.
— Граф Дёниц. Вы закончили работу, которую я вам поручил? – в ответ на вопрос Реймонда граф Дёниц открыл рот со слабой улыбкой.
— Подготовка завершена, так что Ваше Величество Император сможет использовать древнее оружие в оптимальных условиях.
— Замечательно.
— Сэр Рокл и члены «Железного Молота» очень помогли. Благодаря им мы смогли успеть вовремя.
Использование Колоссального солдата в следующей атаке противника стало уже известным фактом. Реймонд приказал графу Дёницу создать строй, чтобы нанести максимальный урон противнику, используя колосальных солдат. Граф Дёниц, как мастер формирований, завершил строительство оборонительной линии, содержащей большое количество ловушек, при поддержке сил «Железного Молота» по приказу Реймонда.
— Армия под предводительством второго маршала, герцога Акимова, присоединилась к маркизу Дирефу, так что скоро будет атака. - сказал Реймонд с суровым лицом, а граф Дёниц кивнул.
— Сегодня утром Центральное разведывательное управление сообщило о подозрительных передвижениях войск Тройственного союза. Я согласен, что нападение не за горами.
Это было сразу после того, как граф Дёниц согласился со словами императора. Реймонд ухмыльнулся, а снаружи послушались торопливые шаги.
— Как говорят, тигр придет, стоит только упомянуть его.
Дверь со стуком открылась, вбежал посыльный и опустился на одно колено.
— Ваше Величество Император! Армия Тройственного союза начала продвигаться к нашей линии обороны!
Он ожидал, что атака будет в скором времени, но не ожидал, что она произойдет так скоро. Реймонд немедленно надел доспехи и приготовился отправиться к линии обороны.
— Граф Дёниц. Увидимся снова на поле боя.
— Я сделаю все возможное, чтобы помочь Его Величеству Императору.
Реймонд удовлетворенно улыбнулся ответу графа Дёница и сделал шаг вперед. Когда они вышли в коридор, к ним одновременно присоединились ожидающие королевские гвардейцы.
— Вы собираетесь на поле боя?
Видимо, доклад гонца был слышен даже в коридоре. Маркиз Близзард из Королевской гвардии осторожно задал вопрос. Реймонд кивнул и ответил.
— Верно. Я отправляюсь на поле боя.
— Я понимаю.
В отличие от прошлого, Королевская гвардия, которая теперь хорошо знала об упрямстве Императора Реймонда, больше не пыталась его отговорить. Маркиз просто последовал за ним, пообещав стать щитом, который будет молча следовать за императором.
Реймонд направился прямо к линии защиты. Когда он прибыл, армии Тройственного союза еще не начали атаку. После того, как донесение разведчика было распространено по всей линии обороны, войска, дислоцированные на линии обороны, завершили все приготовления к встрече противника. Среди тихого напряжения появились армии Тройственного союза. Королевская армия Свободного Королевства Исирия шла в авангарде, ее флаги развевались на сильном ветру.
— Враг!
Пока разведчики Империи Пилиус кричали резкими голосами, солдаты и рыцари в авангарде одновременно подняли оружие. Реймонд посмотрел на них и молча поднял правую руку. Это был сигнал к нападению, и волшебники лагеря Империи Пилиус первыми начали атаку на врагов.
Мана возросла, и последовательные атакующие заклинания хлынули на вражеский лагерь. Маги Альянса Трех Королевств также расставляли щиты или контратаковали атакующей магией. Большая часть атакующих заклинаний была перехвачена, но некоторые всё же достали до королевской армии.
— Ааааааа!
— Аааа!
Вместе со звуком взрыва раздались крики. Однако авангардом является королевская армия, известная как элита Свободного Королевства Исирия. Несмотря на то, что около сотни солдат погибли в результате одновременной атаки волшебников Империи Пилиус, они не остановились.
— Проведите магическую атаку! - голоса гонцов из лагеря армии Тройственного союза слабо доносились до лагеря Империи Пилиус.
На этот раз настала очередь волшебников Альянса Трех Королевств атаковать. Яркие волшебные огни пролетели по небу и попали в лагерь Империи Пилиус.
— Ааааааа!
— Аааа!
Вновь раздались крик. Со звуком взрыва поднялась пыль, и рыцари и солдаты беспомощно упали. В то время как армия Империи Пилиус на мгновение была в замешательстве из-за магической атаки, королевская армия Свободного Королевства Исирия значительно сократила расстояние. В конце концов, они достигли досягаемости лучников Империи Пилиус.
— Лучники! Огонь!
Бесчисленные стрелы летели, окрашивая небо в черный. Хотя они не имели такого взрывного эффекта, как магия, численность армии Свободного Королевства Исирия неуклонно уменьшалась из-за постоянного обстрела стрелами.
— Вперед! Не останавливаться!
На этот раз они достигли ловушки, устроенной графом Дёницем и Роклом Бронзом. Бесчисленные ловушки преграждали им путь. Тем не менее, они не остановились. Голоса гонцов, передающих приказы о наступлении, раздавались непрерывно, и вмсете с тем, изо всех сил пытаясь продвигаться вперед, они достигли авангарда армии Империи Пилиус.
И тут началась полномасштабная битва. Магические атаки, стрелы и даже ловушки. Пусть урон армии Свободного Королевства Исирия был нанесен немаленький, число оставшихся на ногах солдат был немалым, и по дороге, которую они прокладывали, шли последующие солдаты войска.
— Ваше Величество Император! Еще не время!
В тот момент, когда он посмотрел на павших солдат и попытался вызвать Колоссального Солдата, граф Дениц прибежал и остановил их.
Еще не время.