Глава 20. Болеющий кудряш
Пока их сын игрался на пледе для пикника, который был расстелен на земле, супруги Чжоу выкладывали туда еду: жареные батат, кукурузу, и баоцзы.
Пока его родители были заняты, маленький Чжоу Шаоюй, которому надоело играть с игрушками, принесёнными мамой, «сбежал» с пледа на газон и принялся баловаться с растущей там травой.
Заметив что-то неладное, Вэнь Юйдо быстро подбежала к малышу. Взяв его на руки, девушка вернула его на плед, где уже немного отчитала Чжоу Шаоюй:
— Тебе нельзя пачкать свой белый свитер.
Ребенок, понятное дело, такому выговору не обрадовался. Поджав губы, он отвернулся от девушки. Эта зелёная трава не только красивая, но ещё и очень вкусная. Почему его мама запрещает ему играть с этой интересной зеленушкой?
Чжоу Шаоюй очень нравилось баловаться в траве и грязи и наблюдать за живущими в них маленькими муравьями. Всё это увлекало ему куда больше, чем игры у себя дома.
Внезапно, до сих пор спокойно евший свою порцию, Чжоу Чжиюэ поставил бумажную тарелку на плед.
— Что-то я уже наелся.
На что Вэнь Юйдо сказала:
— Ладно, ты пока отдохни, а мы ещё поедим.
Чжоу Чжиюэ кивнул, быстро погладил сына по голове и залез в палатку, чтобы отдохнуть.
Десять минут спустя Вэнь Юйдо управилась со своей порцией. Она довольно погладила набитый вкусной едой живот.
В этот осенний полдень небо над их с малышом головами было прекрасного синего цвета, светившее на нём солнце приятно грело, а ветерок был прохладным. В общем, погода была просто изумительной.
Заметив, что Чжоу Шаоюй в какой-то момент снова успел перебраться куда-то в грязь, Вэнь Юйдо только устало вздохнула.
Малыш сидел на земле, перебирая руками камни и листья перед собой. При этом он улыбался до ушей, явно получая огромное удовольствие от своего занятия. Он умудрился измазать грязью не только свой белый свитер, но и руки с лицом.
В какой-то момент терпение Вэнь Юйдо кончилось. Она подошла к малышу и, схватив того за пояс со спины, резко подняла мальчика с земли.
— И что это ты тут делаешь? — наигранно сладким тоном спросила она, развернув его к себе.
Это застигло ребенка врасплох. Когда он заметил злобное выражение на лице мамы, то испугавшись, выронил камешек, который до сих пор держал в руке.
Вылезший из палатки Чжоу Чжиюэ спросил:
— Что-то случилось?
— Он весь перепачкался! — возмутилась Вэнь Юйдо.
Продолжая хмуриться, она указала рукой на испачканный свитерок, который она специально заказывала у элитного бренда детской одежды за очень большие деньги.
— Нашла из-за чего переживать, — Чжоу Чжиюэ не сдержал смешка. — Если тебе станет от этого спокойнее, то сегодня я могу искупать Чжоу Шаоюй.
— Правда? — недоверчиво спросила девушка своего мужа.
— Да, — кивнул тот.
После этого Вэнь Юйдо решила больше не поднимать эту тему.
Внезапно, раздался голос системы, слышимый только Вэнь Юйдо:
— На самом деле, сближение с природой имеет для детей множество положительных моментов, так как природа — лучшее место для первых этапов образования.
Вслед за словами системы, перед лицом её хозяйки появилась такая же, видимая только ей, полупрозрачная панель.
«Пребывание на природе способно не только воспитать в ребёнке чувство прекрасного и укрепить его иммунитет, но также помочь развитию его осязания, слуха, обоняния и других способностей».
— Вам не стоит переживать, что малыш испачкался, пока играл в грязи. Это его способ познания мира. Поэтому, если только это не будет для него опасно, позволяйте Вашему ребёнку веселиться, — закончила своё объяснение система.
Подавив своё ворчание, Вэнь Юйдо опустила Чжоу Шаоюйя обратно на землю. Тот тут же принялся играть с листьями и камнями.
И тут девушка кое-что вспомнила. С загоревшимися глазами она бросила своим мужу и ребёнку: «Я быстро!» и скрылась в палатке.
Когда она вылезла обратно, то держала в руках фрисби.
Этот диск она заказала пару дней назад. У него не было острых углов, так что Вэнь Юйдо могла не переживать, что её малыш случайно пораниться, пока будет играть.
Чжоу Чжиюэ только удивлённо вздёрнул бровь. Затем он достал влажные салфетки и принялся оттирать грязь с ладошек и лица своего сына. Когда с этим было покончено, отец взял малыша на руки.
— Давай попробуем поймать фрисби, которую твоя мама сейчас нам бросит, — обратился он к сыну.
Тот ответил на слова взрослого, вскинутым кулачком и решительным взглядом.
— У-у…у-у!
— Тогда ловите! — Вэнь Юйдо несильно бросила фрисби в их сторону.
Пластиковый диск угодил аккуратно в руки малыша. Тот крепко сжал его в руках, не дав игрушке упасть на землю. При этом лицо Чжоу Шаоюй светилось от радости.
— Ладно, теперь наш черёд.
Чжоу Чжиюэ положил свою руку на руку малыша, и вместе они метнули фрисби обратно. Правда, руки Чжоу Шаоюй оказались слишком короткими, и потому пластиковый диск упал на землю, не пролетев и пары метров.
Вэнь Юйдо подошла к упавшей фрисби, подняла её и вернулась на свою позицию. Коварно улыбнувшись, она бросила фрисби под углом.
Но Чжоу Чжиюэ не растерялся. Быстро сделав пару шагов в сторону своими длинными ногами, он поднял своего сына так, чтобы тот вновь смог поймать диск.
Достигнув успеха, малыш счастливо прижал фрисби к груди и засмеялся, а кудряшки на его голове забавно подпрыгивали.
Он впервые играл во что-то вместе с мамой и папой! Это было необычно, но очень интересно! Похоже, его папа не такой уж и скучный. Ведь он не только держал его на руках, но и помогал ловить этот пластиковый, похожий на блин, круг!
Не удержавшись, малыш укусил диск, но тот оказался странным на вкус, так что уже в следующее мгновение маленький Чжоу Шаоюй стал недовольно плеваться, убрав фрисби изо рта.
Теперь, когда мальчик устал, для него пришло время тихого часа.
***
Вэнь Юйдо разложила в палатке простой спальник и положила туда уставшего малыша. Неприхотливый мальчик уснул спустя всего десять минут.
Прикоснувшись к затылку Чжоу Шаоюй, Вэнь Юйдо заметила, что тот вспотел. Девушка открыла маленькое окошко в палатке, чтобы впустить внутрь свежий воздух.
Дневной ветерок был не жарким, но и не холодным, в общем идеальной температуры.
Выйдя из палатки, Вэнь Юйдо увидела, что Чжоу Чжиюэ поставил на плед походный столик с ноутбуком. У него проходило рабочее совещание. Бросив на свою жену короткий взгляд, мужчина тут же развернулся обратно к монитору, продолжив заниматься делами.
Когда Чжоу Чжиюэ работал, то выглядел совсем не так, как обычно. Его голос становился низким и серьёзным. Между его бровями пролегала глубокая морщинка. Даже воздух вокруг наполнялся уверенностью того, кто уже долгое время занимает кресло президента крупной компании.
Решив воспользоваться выпавшей передышкой, Вэнь Юйдо уселась на плед недалеко от своего мужа и достала телефон, чтобы заняться монтажом нового видео для своего канала в WeChat, «Кудрявая рыбка». Это было видео, снятое в экспериментальном горизонтальном режиме, в нём Вэнь Юйдо делала обзор на разные бренды подгузников.
Молодая мать подошла к созданию этого ролика со всей серьёзностью. Попросив помощника Цэня купить двадцать пачек подгузников разных брендов, она протестировала каждый из них, и подробно рассказала на видео об их плюсах и минусах.
Критериями её оценки стали: материал, мягкость, вес, впитываемость жидкости, воздухопроницаемость и обратный осмос.
Так, например, во время теста на впитываемость, Вэнь Юйдо выливала одинаковое количество жидкости на каждый из тестируемых подгузников. Затем она записывала в блокнот время впитывания ими воды и насколько сухими они после этого оставались.
И ко всем другим тестам, Вэнь Юйдо подходила с такой же серьёзностью.
Девушка с головой ушла в монтаж видео на телефоне, который был сложнее монтажа на компьютере. Она беспрерывно двигала пальцами по экрану.
Внезапно на столике рядом с ней появилась чашка горячего кофе. Его запах ударил женщине в нос.
Оторвав взгляд от телефона, Вэнь Юйдо увидела, что Чжоу Чжиюэ уже убрал ноутбук, видимо, закончив рабочее совещание. Теперь на столике стоял непонятно откуда взявшийся набор для приготовления кофе в походных условиях.
«Помощник Цэнь подготовил для нас даже такое?» — слегка округлила глаза Вэнь Юйдо.
Белые, тонкие пальцы её мужа продолжали наливать кофе из чайника во вторую ещё пустую чашку. Однако, заметив на себе взгляд жены, Чжоу Чжиюэ перестал двигать руками. Нахмурившись, он кивком указал на уже заполненную чашку, призывая свою жену выпить кофе и не отвлекать его.
Вэнь Юйдо подмигнула ему.
Мужчина поджал губы и молча вернулся к наливанию кофе, но уже для себя.
Она не знала, показалось ей или нет, но Вэнь Юйдо заметила, как кончики его ушей покраснели.
Похоже, Вэнь Юйдо узнала о своём муже кое-что новое! Если он действительно такой невинный, то она может воспользоваться этим.
***
В пять часов вечера мама, папа и их сын наконец вернулись домой.
Чжоу Чжиюэ исполнил своё обещание и после того, как переоделся, действительно отправился в ванну вместе с сыном. Беспокоясь, как бы они что-нибудь не натворили, Вэнь Юйдо пошла за ними следом.
Чжоу Чжиюэ посадил малыша в ванну и включил воду. Однако подошедшая проверить её температуру девушка сразу сделала мужу выговор.
— Вода слишком горячая! Снизь температуру до 38–40 градусов.
После того, как мужчина послушался её, Вэнь Юйдо отошла к дальней стене и стала отдавать свои инструкции уже оттуда.
— Сначала, ты должен вымыть ему голову шампунем. Следи, чтобы он не попал ему в уши и глаза. Попу и перед надо как следует подмыть.
Заранее переодевшийся в футболку, Чжоу Чжиюэ мыл своего сына согласно инструкциям, которые получал от своей жены.
Чтобы мальчик не пытался вскочить и убежать, как это бывало с ним всякий раз, когда его заставляли сидеть на месте ровно, в ванну запустили резиновую уточку, которая забирала всё его внимание.
В глазах отца промелькнула тень. За две свои жизни он впервые был так близок со своим сыном и впервые купал его.
В прошлой жизни Чжоу Чжиюэ был так занят, разгребая бардак в своей компании, что ему некогда было даже вздохнуть, что уж говорить о заботе о ком-то. Он мог ночевать дома раз в десять дней, а то и в полмесяца, и все равно уходить на работу на следующее утро.
А к тому моменту, когда у Чжоу Чжиюэ начали появляться время и силы, его сын отдалился от отца окончательно.
Первые десять лет своей жизни, Чжоу Шаоюй считал своего отца посторонним человеком, которого он мог видеть где-то мельком.
И только когда сын стал подростком, Чжоу Чжиюэ попытался наладить то, что сам же сломал своим отсутствием в жизни ребенка. Но результат оказался предсказуемо ужасным. Чжоу Чжиюэ не годился в родители для Чжоу Шаоюйя.
Он всегда задавался вопросом, почему несмотря ни на что, он все же забрал ребенка брата на воспитание.
И кажется сейчас, он нашел ответ.
*Плесь*
Из размышлений Чжоу Чжиюэ вырвала струя воды, которую сын пульнул в него.
Отцу не оставалось ничего другого, кроме как вытереть лицо рукой. Но пока он был отвлечён, мальчик взял свою утку и стал стреляться водой в мужчину уже из неё.
Вид промокшего и смущённого мужа вызвал у Вэнь Юйдо приступ смеха.
— Ха-ха-ха-ха.
Чжоу Шаоюй несколько раз моргнул, глядя на своих родителей. Почему у его папы такое странное выражение лица? И почему его мама смеётся? Её так сильно впечатлила сила его резиновой уточки?
Решив, что маме с папой понравилось, Чжоу Шаоюй набрал в уточку ещё немного воды и снова выстрелил ею в своего папу.
В итоге, в ванной малыш пробыл дольше обычного.
Когда Вэнь Юйдо вытерла малыша, тот дважды чихнул.
Удивившаяся такому, девушка тут же одела ребенка в осенний комбинезон из чуть более плотной ткани, чем у летнего варианта.
Этим вечером луны на небе не было, отчего оно казалось чернильно-чёрным. За окном спальни дул сильный северный ветер.
Чжоу Шаоюй уснул довольно рано, всего в девять вечера, прямо на руках у матери.
Осторожно уложив мальчика в кровать, Вэнь Юйдо села за стол и продолжила заниматься монтажом нового видео.
Когда она посмотрела на малыша перед тем, как пойти спать, было это где-то одиннадцать вечера, Вэнь Юйдо заметила, что хоть тот и спал очень глубоким сном, лицо его было краснее обычного.
Однако, девушка не придала этому особого значения и просто легла спать рядом с ним.
Два часа ночи. Обычно всегда спящий в это время Чжоу Шаоюй вдруг проснулся и громко закричал, Вэнь Юйдо вскочила и посмотрела на малыша.
Его лицо было красным. Крепко зажмурившись, он извивался от боли и хрипло кричал. Девушка испугалась и взяла его на руки. Он оказался очень горячим и не переставал плакать и извиваться.
— Уа-а…уа-а!
Мальчик слабо прижимался к маме, ему было очень неприятно. Всё тело словно горело, а голова была непривычно тяжёлой.
— Как ты умудрился заработать жар? — пробормотала Вэнь Юйдо.
Не отпуская ребенка, Вэнь Юйдо отыскала ушной термометр, которым тут же измерила малышу температуру. Прибор показал 39,9!
Вэнь Юйдо выбежала из своей комнаты и побежала на четвёртый этаж, где находились кабинет и спальня Чжоу Чжиюэ.
Добежав до двери спальни, девушка стала колотить по ней кулаком свободной руки.
— Чжиюэ! Чжиюэ! Вставай, Чжиюэ!
— Что случилось?
Услышав за своей спиной голос, Вэнь Юйдо обернулась и увидела, что муж вышел из своего кабинета. Его лицо было озадаченным.
Не находя себе места от нервов, девушка громко прокричала:
— У малыша жар! 39,9! Скорее, надо вызвать врача!
Голова Чжоу Шаоюй лежала на плече девушки. Дыхание малыша было пропитано жаром. В маленьких, плотно закрытых глазах стояли слёзы от боли, которая мучила ребенка.
Взглянув на часы на своём запястье, Чжоу Чжиюэ понял, что вызывать семейного доктора сейчас будет тратой времени и потому вернулся в кабинет. Когда он вышел из него, то уже держал в руке ключи от машины.
— Поехали в больницу.
Хотя на дворе и стояла ночь, детская больница работала круглосуточно. В приёмном покое всегда дежурил медперсонал. Они принимали громко плачущих детей и общались с вымотанными взрослыми.
Приехавшие Вэнь Юйдо и Чжоу Чжиюэ были встречены медсестрой, которая сразу же измерила температуру их малыша. И, о, ужас, она выросла ещё сильнее, уже 40,1 градусов.
Первым делом медсестра наложила на лоб ребенка холодный компресс. Он так сильно устал, что уже даже не мог толком плакать.
Затем она спросила у его родителей:
— Сколько он весит?
— 9,2 кг, — ответила Вэнь Юйдо.
— Сначала надо дать ему жаропонижающее, — с этими словами медсестра налила в стаканчик какую-то оранжевую жидкость.
Вэнь Юйдо передала малыша отцу, а сама приняла от медсестры стаканчик. После чего все трое отошли в угол. Чжоу Шаоюй цеплялся за папу так же сильно, как до этого за маму.
Правда, из-за жара и неудобной позы, в которой он находился, малыш снова расплакался.
— Уа-а-а-а…
Вэнь Юйдо воспользовалась тем, что сын открыл рот и влила в него лекарство.
Однако, когда холодная и противная на вкус жидкость оказалась у него во рту и потекла дальше по горлу, Чжоу Шаоюй очень сильно испугался, и его тут же стошнило.
Рвота с характерным для жаропонижающего лекарства оранжевым цветом испачкала собой и комбинезон малыша, и верхнюю одежду державшего его Чжоу Чжиюэ.
Чжоу Шаоюй снова стал извиваться. Он не понимал, почему его родители решили издеваться над ним, когда ему и так уже было плохо.
— Рыбка, не плачь, только не плачь… — вытерев лицо малыша салфеткой, Вэнь Юйдо сразу взяла его на руки и прижала к себе. Её не волновало, что от этого она тоже испачкается.
Вэнь Юйдо так нервничала, что на её лбу проступил холодный пот.
— Спокойнее, — Чжоу Чжиюэ похлопал свою жену по плечу и шёпотом сказал. — Я схожу за новой порцией жаропонижающего.
Мужчина подошёл к медсестре и попросил у неё еще того же лекарства.
На этот раз родители не стали пытаться заливать лекарство в ребёнка силой, чтобы не вызвать у него новый приступ рвоты.
Вэнь Юйдо вспомнила, что носила с собой в сумке шприц-дозатор на всякий случай, хотя раньше ей ещё никогда не приходилось давать малышу лекарств.
Набрав в этот шприц немного препарата из стаканчика, девушка показала его ребенку и принялась объяснять, что будет дальше.
— Шаоюй, это жаропонижающее. Когда ты его выпьешь, тебе сразу станет легче!
Сидевший на руках у своего отца Чжоу Шаоюй перестал плакать и стал следить за шприцом-дозатором в руках мамы.
Вэнь Юйдо дала это странное устройство ребёнку, чтобы тот взял его в рот, как бутылочку. Но стоило только ему оказаться во рту, как малыш тут же скривился всем лицом.
Поняв, что Чжоу Шаоюй сейчас не слишком сговорчив, Вэнь Юйдо забрала шприц-дозатор и стала пытаться заставить малыша принять лекарство, но уже обманом.
И только спустя пять минут у них получилось. К счастью, ребенка не вырвало, как в первый раз.
Вэнь Юйдо и Чжоу Чжиюэ облегчённо выдохнули. Девушка переодела малыша в чистую одежду и вернула компресс на его лоб.
После этого Чжоу Шаоюй так и уснул у неё на руках.
Заметив измученное стрессом лицо своей жены, Чжоу Чжиюэ забрал у неё сына.
— Я сам его подержу. И не волнуйся, для детей нормально болеть.
— М-м, — Вэнь Юйдо поджала губы и отвернулась от мужа. В её душе зародилось чувство вины.
Вероятно, причиной всего стал тот пикник.
Почему даже зная, что температура на улице упадёт, Вэнь Юйдо всё равно взяла Чжоу Шаоюй на улицу? И почему уложила его на тихий час в палатке?
Из-за её несерьёзного отношения малыш заработал себе жар. Девушка упрекала себя в том, что была некомпетентной мамой.
— Не кори себя. Здесь нет ничьей вины, — Чжоу Чжиюэ видел свою жену насквозь. Его голос хоть и был отчуждённым, но при этом успокаивал Вэнь Юйдо. — Ты молодец.
Она удивлённо распахнула глаза.
Кивнув ей, Чжоу Чжиюэ встал и стал разминать ноги, не отпуская сына. Так он коротал время до того, пока их не вызовет врач.
Система не могла не утешить свою хозяйку:
— Спустя шесть месяцев, приобретённые детьми ещё в утробе, а после с грудным молоком матери, антитела постепенно исчезают, так что в этот период дети легче заболевают!
Вэнь Юйдо, сидя на стуле, вздохнула и откинула голову к стене.
Вскоре после того, как они дали лекарство, Чжоу Шаоюй снова вспотел. Мать вытерла его от пота и переодела. И тут их наконец вызвал к себе врач.
Осенью, от болеющих простудой детей нет отбоя, так что у врача было полно дел. Быстро послушав Чжоу Шаоюй при помощи стетоскопа, он молча взял у мальчика кровь на анализ.
К счастью, ребенок не среагировал на то, что его палец проткнули иголкой. Чжоу Шаоюй внимательно следил за тем, как врач забирал его кровь. Он даже не плакал! Хотя в конце всё же немного вскрикнул.
Через какое-то время жар отступил, и уставший больше обычного Чжоу Шаоюй так и уснул прямо на руках у своего папы.
Лицо малыша уже стало чуть розоватым, и он пускал слюну на плечо мужчины.
Вэнь Юйдо вытерла ее платком и откинулась на спинку своего стула.
Где-то через полчаса, врач снова вызвал их к себе, так как получил результат анализа.
Когда они вошли в кабинет, мужчина спокойно печатал на клавиатуре.
— С вашим малышом всё в порядке, анализы хорошие. Вы можете вернуться домой, главное давайте ему лекарства вовремя.
— Нам надо будет обратить особое внимание на что-то, когда мы вернёмся домой? — решила уточнить обеспокоенная мать.
— Не укутывайте его, когда жар, поите побольше и дайте ему хорошо отдохнуть, — ответил врач. — Если температура будет подниматься выше 38,5 градусов, то надо будет давать ему жаропонижающие. Их нельзя пить чаще одного раза в 4–6 часов. Если жар не спадёт полностью через три дня, вам нужно будет вернуться на дополнительный осмотр.
Поблагодарив врача, семья вышла из кабинета.
В полпятого утра на небе появились первые звёзды. Температура была намного ниже, чем днём и на улице гулял северный ветер. В такие моменты особенно сильно чувствовалось, что зима близко.
На этом поездка в больницу наконец подошла к концу. Когда они вышли их поприветствовал личный водитель.
Семья уселась на заднее сидение, и Чжоу Чжиюэ сказал жене:
— Можешь поспать. Я разбужу тебя, когда мы приедем домой.
От этих слов у Вэнь Юйдо потеплело на душе, и она благодарно улыбнулась своему мужу, затем откинулась на спинку и закрыла глаза.
Однако находясь в состоянии полудрёмы, девушка заметила, что её голова лежала на чём-то мягком и широком.
«Подушка» оказалась настолько удобной, что она не удержалась и немного зарылась в неё лицом.
Тогда-то в нос и ударил знакомый запах древесины. Она резко проснулась.
Вэнь Юйдо выпрямилась и обнаружила, что её подушкой послужило плечо мужа.
Девушка сильно покраснела. Но, к счастью, Чжоу Чжиюэ сам уснул и потому не заметил того, как его жена использовала его плечо.
Не в силах снова уснуть, Вэнь Юйдо посмотрела в окно. Небо за ним всё ещё было тёмным.
Вскоре, их машина подъехала к воротам резиденции семьи Чжоу.
Вэнь Юйдо не заметила, как спящий рядом с ней мужчина, на чьих коленях сидел их сын, сжал руку в кулак.
Переводчик: Ромашковый Чай
Редактор: 江リアン