Когда он оказывается прямо перед Кисараги, кто-то окликает его из-за спины Кисараги.
— Хошикава?! Давненько не виделись!
Он убирает свои протянутые руки при звуке знакомого голоса.
— Ах, давненько мы не виделись.
С довольно широкой улыбкой он обращает своё внимание на обладателя голоса. К тому времени, когда я, наконец, добрался до школьных ворот, разговор превратился в обычную беседу. Человек, который подошёл к нему, оказался одним из учеников, которые только что закончили занятия в клубе. Очевидно, их громкого и жизнерадостного голоса достаточно, чтобы привлечь внимание окружающих.
— Ого, ты действительно вернулся!
— Это тот самый красивый переведённый студент, о котором я так много слышала в последнее время?"
В мгновение ока вокруг него начала собираться толпа людей. Рассудительный человек собрал бы толпу там, где места побольше, учитывая, что ученики расходятся по домам. Взгляд, который он бросил на Кисараги, который я видел лишь короткое мгновение, был очень тоскливый(томный).
— Что это было?
— ...Я не знаю.
Я даже не хочу об этом знать.
— Хокуто-сан, ты в порядке? — спросила она меня более твёрдым тоном, чем обычно, и с озабоченным выражением на лице.
— Ах, нормально.
— Он тебе что-нибудь сказал?
— Он сказал, что наконец-то может встретиться с Кисараги лицом к лицу.
Прежде чем я успел договорить, её лицо омрачилось.
— Я так и знала.
Это я должен был бы волноваться за неё, но слова просто не шли с языка. Возможно, обеспокоенный переживанием Кисараги, Косака взяла её за руку.
— Хорошо! Пойдём куда-нибудь поедим, Хокуто-кун угощает!
Она сказала это чрезвычайно веселым тоном и выражением лица. Нет, она скорее объявила об этом. Кисараги, вероятно, не ожидала, что она это скажет. Она с удивлением смотрит то на свою руку, то на лицо Косаки.
— Что ты подразумеваешь под моим угощением?
— Это ты навлёк на нас беду. И вот, ты собираешься угостить нас. Всё, в путь! Обычный ресторан быстрого питания вполне подойдёт.
— Нет, так не пойдёт!
— А ты что думаешь, Нао-тян?
— Да, я согласна.
— Что ж, тогда решено!
Несмотря на то, что Кисараги озадачена, я испытываю облегчение, видя, как Кисараги улыбается в ответ на радостное выражение лица Косаки. Хотя я согласен с тем, что Кисараги, похоже, легко поддаётся её влиянию, я весьма впечатлён тем, что Кисараги подружилась с человеком того же пола и возраста, что и она.
С такой мыслью мне с тало не по себе, что проигнорировал просьбу Косаки.
— Хорошо, не забудьте сообщить своим родителям.
— Да.
Косака позвонила своим родителям, пока Кисараги набирала сообщение. Затем Кисараги отправила сообщение своей матери. Подтвердив её ответ, она убрала смартфон в карман.
— ...в любом случае, почему вы двое вместе?
— Мы вместе ели мандарины, верно?
— Да-да.
Отведённый взгляд Кисараги доказывал, что она лжёт. Но почему она выглядит такой счастливой?