Глава 4
Квенсер, Хейвиа и принцесса направились в банкетный зал на авианосце Шарльмагне. Единственным встретившимся им там человеком оказалась Флорейция, набивающая рот супом со спагетти под белым соусом.
— Гляди, Квенсер!!! Как всегда наш командир хапает себе все ништяки, пока мы заняты выполнением долга и не можем проверить!
— Сначала тот олень на Аляске, а теперь это. Она в самом деле интересная личность...
— Мгх?.. О, так вы тоже пронюхали про это?
Флорейция выглядела удивлённой, но сейчас не было времени расстилаться перед командиром. Они должны были срочно отыскать жареную цыпу, оставшуюся с банкета.
— Я вижу наггетсы и кара-агэ! Проклятье, так близко! Я люблю, когда мясо на косточке!
— Ты ищешь жареного цыплёнка, Квенсер? Если ты не против острой приправы, у меня осталось три кусочка.
— Вы будто заранее навалили туда перца, чтобы отбить у нас желание его есть, но сейчас не время привередничать! Ура, цыпа!
Квенсер задрал руки вверх и сдался на милость Флорейции.
Хейвиа и принцесса ухватили остатки салесбурского стейка и картошки фри, навалив их на одноразовые тарелки.
Четвёрка расселась и некоторое время только жевала, но не было причин и дальше сидеть молча только из-за того, что у них не было какое-то время нормальной еды. Стоит людям собраться вместе, как начинаются тупые разговоры. Это одно из правил этого мира.
Первым открыл рот Хейвиа.
— Вы знаете про танца на шесте? Ну, знаете, когда девушка держится за шест.
— ...Да откуда у тебя возникли такие мысли? Хейвиа, у тебя что ли недотрах?
— Как они это делают?
— Что в этом такого сложного? Они просто обвивают шест и крутятся на нём.
— Нет, не это, — Хейвиа, похоже, было сложно выразить словами то, что он хотел сказать. — Когда дело касается более искусного выступления, они сползают сверху вниз, обхватывая шест всего одной ногой, да ещё умудряются крутиться. Как они умудряются поддерживать тело?
Квенсер собирался сказать «Откуда мне знать?», но его перебил кое-кто неожиданный. Это была их командирша, Флорейция.
Вылизав дочиста тарелку со спагетти, она элегантно вытерла рот салфеткой и сказала:
— Это зависит от человека, но трения ноги о медный шест обычно достаточно, чтобы поддерживать тебя. Ну, есть одна уловка, как именно нужно обхватывать ногой шест. Пока ты двигаешь ей так, словно пытаешься раздавить и искорёжить металлический шест, одной ноги будет достаточно, чтобы поддерживать себя.
Два придурка ошарашенно уставились на Флорейцию, которая поднялась со стула и принялась озираться по сторонам. Она заметила обмотанную синтетическим волокном трубу, идущую вертикально у края банкетного зала.
Флорейция проверила толщину и плотность трубы и сказала:
— В общем, вот так оно и делается.
— Ааа?! Флорейция, почему вы говорите об этом, как о чём-то привычном?
Квенсер был в полном оторопении от соблазнительных действий его командира, которые тот принялся выделывать столь неожиданно. Флорейция ответила, прокрутившись на шесте сверху вниз и не обращая внимание на свою узкую юбку.
— Иногда необходимы скрытые таланты, которые нужны во время вечеринок по случаю успешно завершённой миссии. Единственная проблема тут в том, что если я буду крутиться на таком шесте, я порву колготки. Синтетические волокна уменьшают трение, так что, может, мне стоит сделать это с голыми ногами?
— О даа, у людей точно появится стимул к работе от вида ваших здоровенных трясущихся сисек и порванных колготок, под которыми виднеются голые бёдра! — завопил Хейвиа, потрясённый этой неожиданной армейской традицией.
Флорейция затем слезла с шеста и добавила:
— Кстати говоря, наша принцесса тоже может это сделать.
— Эээ?!
— Эээ?!
Мысли о худенькой девочке, творящей такие вещи, завели их сильнее, чем вид их сексуальной командирши. Квенсер и Хейвиа задрожали от предвкушения, но принцесса только и делала, что наполняла свой маленький ротик картофелем фри. Как всегда, она не была заинтересована в демонстрации своей сексуальности, на которую способны только молоденькие дивчины. Скорее всего, любой парень, который попросит её сделать это, получит оплеуху.
Пока четвёрка продолжала тупые разговоры, тема сместилась к кое-чему более опасному. В конце концов, они на поле боя.
Снова инициатором был Хейвиа.
— Так зачем КПРД атаковал лунную виллу посредством антарктического исследовательского робота и взломанного спутника?
— Я затрону этот вопрос на предстоящем брифинге, но не суть. Всё довольно просто. На той вилле пребывает генерал-майор Корпорации капиталистов, обладающий огромной властью, когда дело касается военных спутников и космических станций. Именно он повлиял на решение склониться в сторону применения лазерных технологий вместо разгонных двигателей. ...В общем, этим они, вероятно, продемонстрировали своё недовольство этим решением, что за стандарт была принята не их технология, — в резкой форме ответила Флорейция, возвращаясь на своё место. — Они хотели таким образом отправить что-то вроде ироничного послания, атакуя виллу с помощью лазера.
— Но тогда... — начала принцесса.
Вероятно, она была не очень голодна, потому что подносила картошку ко рту довольно вяло.
Квенсер продолжил за неё.
— Разве из этого не следует, что весь этот конфликт происходит внутри Корпорации капиталистов? Я не вижу причин, по которым мы должны вмешиваться. Наше вмешательство может только усугубить положение дел и привести к куда большему конфликту.
— ...Именно это усложняет ситуацию.
— Я так понимаю, была причина, по которой мы должны были вмешаться, — сказал Хейвиа, протыкая вилкой кусок салесбурского стейка, нарезанного им на мелкие кусочки.
Флорейция кивнула.
— Изначально штаб-квартира КПРД располагалась в Лос-Анджелесе, в районе Центральной долины Западной Америки. Но сейчас они устроили массовую миграцию подальше от Корпорации капиталистов. Похоже, они движутся от области Сьерра-Мадре в Центральной Америке к области Игуазу в Южной Америке.
— И что с того?
— База Легитимного королевства по космическому производству построена в области Амазонки рядом с тем местом. Метод, использующийся там, является лазерным космическим лифтом. Технология разгонных двигателей была для нас актуальна, но поскольку мы находимся в состоянии войны с Корпорацией капиталистов, мы вряд ли добьёмся их содействия, что необходимо для обкатки технологии. Вопрос станет ребром, если они атакуют нашу базу как и лунную виллу, руководствуясь досадой из-за разногласий в применяемых методах.
— Значит, эта война обещает быть безопасной? — спросила принцесса.
— Вот именно, — Флорейция вставила длинную, узкую кисеру в рот и зажгла конец. — Настоящая заноза в заднице тут в том, что это может стать поводом для разногласий с Корпорацией капиталистов, на что и указал Квенсер. Но пока мы не знаем, где в следующий раз окопается КПРД, мы должны что-то предпринять. Лучшим решением будет устранить их до того, как что-нибудь случится, но если мы сунем носы в это дело слишком глубоко, эта искра вполне может разжечь полномасштабную войну между Легитимным королевством и Корпорацией капиталистов. У нас есть обоснование в виде защиты своей базы космического производства в области Амазонки, но мы не должны отклоняться от этого маршрута. У нас нет никаких идей относительно того, какова их собственная позиция в войне между нами, но для нас это будет потеря, если люди Легитимного королевства будут втянуты в конфликт, — сказала Флорейция, вздыхая.
Далее последовала непродолжительная тишина.
Наконец, Квенсер задал щекотливый вопрос.
— У нас уже есть точная информация касательно Объекта КПРД?
— Ещё нет. Нечто довольно крупное было замечено в Центральной Америке, но это могла оказаться цистерна с горючим, как в Океании.
Но нам хоть известно, где они?
— На самом деле, это тоже не совсем ясно.
— ?
— Южно-американские горные хребты в Андах поднимаются на высоту выше 6000 метров. Этот регион также знаменит своими пещерами. Пассаты, идущие с Тихого океана, особенно сильны в этом году, так что это приводит к повышенной облачности, что усугубляется клубами пыли. Из-за всего это данную область трудно сканировать со спутников, — Флорейция на мгновение остановилась, чтобы подумать. — Мы ничего не знаем наверняка, но похоже, что КПРД вложил в этот Объект все свои технические достижения. Это значит, что у него вполне могут оказаться крупнокалиберные рейлганы. Поскольку они использовали рейлганы в Антарктиде, мы можем более или менее быть уверенными в этом.
— Те, что были в Антарктиде, были запасными, но...
— Но они недостаточно велики, чтобы служить в качестве главного орудия, ты это имеешь в виду? — догадалась о беспокойстве Квенсера Флорейция. — Скорее всего, они не были запасными главными орудиями Объекта. Всё-таки мы имеем дело с людьми, которые строят разгонные двигатели, способные достать до орбиты спутников или Луны. Единственное прямое попадание станет смертным приговором, но взрывная волна будет не менее опасной. Стоит задуматься о сохранности своих ушей и внутренних органов, которые могут превратиться в фарш.
— И как именно мы сделаем это? — шёпотом пробормотал Хейвиа.
Однако ничего нового в этом не было.
Когда в Квенсера и Хейвиа целился любой пятидесятиметровый Объект, даже самого мелкого его оружия было достаточно, чтобы разорвать их на куски. Когда бы они ни сталкивались с такой опасностью, они всегда задавали подобные вопросы, адресуя их скорее самим себе, чем кому-то другому, даже когда точно знали, что это бессмысленно.
И что именно мы можем сделать?