Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 1.6

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава 6

Когда Квенсер и Хейвиа сказали, что принимают их просьбу, лидер показал им другую деревянную постройку.

Внутри хранилось несколько металлических контейнеров.

— Вы можете использовать инструменты и огнестрельное оружие Корпораций капиталистов.

— ?

— Подразделение техобслуживания Глубокозрящего получает снабжение по воздуху. Контейнеры сбрасываются на парашютах. Однако не все падают там, где им положено. Когда ветер сбивает их с курса, сторонние люди могут запросто наложить на них руки. Но всё, что слишком высокотехнологичное, плохо подходит нам.

— Ясно.

— Если это добро Корпораций капиталистов, это может быть... чёрт... это боеприпасы калибра 5,56 малой пробивной мощности. Ну, не важно. Давай возьмём пару комплектов униформы, раз идём туда. Я сомневаюсь, что это полностью их одурачит, но мы с меньшей вероятностью будем застрелены на месте, чем если останемся в униформе Легитимного королевства.

— Надеюсь, мы отыщем взрывчатку со свойствами, схожими с Топором.

Бормоча друг с другом, они открыли крышку одного из контейнеров и вытащили снаряды, которые были им нужны.

Само собой, мужчины со светло-коричневой кожей всё время держали их на прицеле винтовок.

Однако было слепое место.

Говоря точнее, за открытой крышкой контейнера.

Глиноподобная взрывчатка могла быть прицеплена таким образом, чтобы отправить кусок стальной крышки на мужчин.

(Через три секунды.)

— Вы правда думали, что мы не заметим ваши знаки? — сказал лидер.

Окружающие люди лихорадочно поправили свои прицелы.

Лидер прищурил глаза и спросил Квенсера с Хейвиа:

— Что, по-вашему, вы делаете?

— Если я взорву это, вас снесёт взрывом. И да, я убедился, что фрагменты и взрыв не навредят нам внутри контейнера.

— Я спросил, что вы делаете, — спокойно повторил лидер.

Даже если Квенсер и Хейвиа убьют всех этих людей, объект окружён множеством охранников. Они прибегут, если раздастся взрыв, и двух парней несомненно загонят в угол.

У Квенсера не было намерения прокладывать путь к побегу силой.

— Если бы я не устроил этот фарс, сомневаюсь, что вы ответили бы на мои вопросы. Особенно потому, что я хочу голую правду, а не какой-то тошнотворный, выбеленный ответ.

— ...Что ты хочешь знать?

Лидер немного помедлил, прежде чем спрашивать это.

Должно быть, у него было дурное предчувствие касаемо намечающегося вопроса.

Квенсер заговорил без колебания.

— Вы заявляете, что те дети потеряли конечности из-за бессмысленной бомбардировки Глубокозрящего, так?

— Да, и?

— Чёрта с два, — доходчиво ответил Хейвиа. — Даже у Объектов первого поколения бомбардировка не такая добродушно-весёлая. Если по кому-нибудь попадёт случайный выстрел, от них не останется даже нормального трупа. Не может такого быть, чтобы Объект нанёс такое количество ран, тяжесть которых кажется лёгкой болью по сравнению с превращением в труп.

— Я не знаю, перехватили ли вы какую-то радиопередачу или нашли другой способ, но вы заблаговременно знали, что 37-ой Мобильный батальон техобслуживания Легитимного королевства направлялся в район Луайоте.

Квенсер почувствовал, как его дыхание участилось.

Он не контролировал свои эмоции на том уровне, на каком, по его мнению, он мог.

— Стало быть, вы сделали это сами. Вы подготовили материал, который, как вы думали, заставит нас помочь вам. Если те раны были нанесены не Объектом, тогда я могу подумать только об ещё одной причине.

Он сделал глубокий вдох.

Это не сработало.

Но он всё равно продолжил.

— Вы ведь сами искромсали на части тех детей?

— ...

Лидер недолго сохранял молчание.

Наконец, он сделал глубокий вздох и заговорил.

— Да, это сделали мы.

— Зачем? — тихо спросил Квенсер. Затем он перешёл на крик. — Вы настолько хотели заставить нас разобраться с Глубокозрящим?! Мы всего лишь студент и пехотинец! Какой смысл было делать из Глубокозрящего какого-то ужасного злодея с печальной историей?!

— Вы ничего не понимаете! — закричал лидер, словно пытаясь оттеснить голос Квенсера. — У нас свои причины, по которым мы должны были сделать это простым для понимания! Не пытайтесь понять, каково это, заставлять себя поднять нож на детей, которые должны стать следующим поколением!

— Да что могло послужить причиной...

— На самом деле всё обстоит гораздо хуже, чем это!

Даже воздух в комнате стал казаться застывшим.

Лидер продолжал говорить, тяжело дыша.

— Как вы и сказали, шальные выстрелы Объекта не оставляют даже трупов. Но вы не понимаете. Вы не видели истинный эффект, какой оказывает Глубокозрящий на эти земли.

— Так вы сделали это более наглядным, потому что мы не смогли бы это разглядеть?! — простонал Хейвиа. — Вы умышленно скатили своё положение до того уровня, на котором мы без проблем всё поймём, чтобы с нами можно было договориться? Вы правда думаете, что это вас оправдывает?

— Позвольте сказать вам в лицо. Мы никогда не принуждали их к этому. Эта трагедия была создана с помощью добровольцев. — Лидер должен был сейчас испытывать хоть какую-то вину, поскольку начал говорить быстрее. — Но здесь случились десятки или даже сотни подобных трагедий. Они происходят даже сейчас по всему району Луайоте. ...Если тех ран хватило, чтобы разозлить вас, тогда вы должны быть в ещё большей ярости от того, что происходит на самом деле. Их зверство перевалило через этот уровень.

— Ладно тогда, — пробурчал Квенсер. — В конце концов мы всё равно встретимся с Глубокозрящим. Вопрос лишь в том, раньше это будет или позже. Конечно, от этого может зависеть, будем ли мы за это награждены или наказаны, но я закрою на это глаза. Только не думайте, что вас ожидает счастливый конец.

— ...

— Какими бы ни были ваши причины, вы сделали то, что сделали. Не забывайте, что однажды наступит день, когда вы за это ответите.

Загрузка...