Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 2.8

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава 8

Хейвиа и Мёнри углубились в угольную шахту.

Недалеко от входа находилась простая проверочная зона. Там были ворота, похожие на железнодорожный переезд для провоза крупногабаритного оборудования, и более мелкие ворота рядом с ними для людей. Ворота для людей представляли собой простое кубическое каркасно-панельное сооружение. У него была единственная дверь спереди и сзади.

Хейвиа и Мёнри были настороже, но не было признаков охранников.

Чистые белые LED-огни освещали станцию.

— Проклятье. Я бы лучше предпочёл, чтобы тут была кромешная тьма. Наши тени растягиваются сильнее, чем хотелось бы.

— Что это за сборное здание?

— Установка воздушной завесы или что-то типа того, я бы сказал. Обычно наличие подобных штук означают то, что отсюда больше выходят, чем заходят.

— Чтобы разделаться с пылью из шахты?

— Это одна из причин, но это также позволяет им проверять, не пытаешься ли ты утащить с собой уголь.

— Это не золотая шахта.

Пока они говорили, Хейвиа и Мёнри перебрались через ворота, похожие на железнодорожный переезд, и направились дальше.

Туннель за ними был где-то два метра в ширину и пять в высоту. Для угольной шахты внутренняя часть была довольно чистой, а потолок, стены и пол были покрыты светлым пластиком.

Им даже не требовалось использовать свои армейские фонарики.

Через равные интервалы для рабочих были установлены LED-лампы, освещающие весь туннель тусклым светом.

— Что это за пластик на стенах?

— В этом месте, должно быть, совсем не осталось угля, и они решили всё тут отделать, чтобы не допустить ненужное скопление пыли. Она может повредить лёгкие людей и привести к взрыву пыли.

— Откуда они знают, где тут залежи? За этими стенами может оказаться другой источник ископаемых.

— Они могут это определить с помощью ультразвуковых волн. К тому же они постарались сделать так, чтобы можно было проломить стену и продолжить раскопки, если обнаружится новый источник. Вероятно, потому они использовали этот пластик, а не твёрдый бетон.

— Наверно, потому-то мы не слышим ни малейшего шума.

— Они будут копать везде, где им нужно, делая это место похожим на лабиринт. Зона возле входа поди используется только для входа и выхода во время начала и окончания рабочего дня.

Два солдата надеялись, что это было правдой.

Если они столкнутся с солдатами Организации веры в этом узком участке, и начнётся перестрелка, у них не будет шансов на победу. Огнестрельные выстрелы будут привлекать всё больше и больше солдат, пока их не окружат.

В этом смысле...

— Это странно...

— Да, мы не видели ни единого охранника.

— Если подумать, также не было ни единой камеры у входа в шахту. С подобными проходами они смогли бы свести к минимуму возможность проникновения злоумышленника, установив камеры в эти проходы.

— Это военная шахта... так?

— Должна быть.

Хейвиа и Мёнри пришли к маленькой комнате.

Внутри никого не было.

Похоже, это место служило рабочим комнатой отдыха. Даже если далёкое расположение комнаты отдыха от района разработки было немного неудобным, это позволяло рабочим чувствовать себя в большем комфорте, отдалившись от шума и пыли.

Там была простая софа, холодильник, микроволновка и прочие блага цивилизации.

Больше всего выделялся плакат на стене.

— ...Он на языке Легитимного королевства.

— Да, но грамматика страдает.

— Почему такое находится в военной шахте Организации веры?

Хейвиа ухватил что-то со стола в комнате отдыха. Это был словарь языка Легитимного королевства. Страницы были изрядно изорваны, а края страниц, за исключением корешка, пожелтели. Его читали снова и снова. На нескольких страницах были закладки, а маркером были отмечены некоторые отрывки.

Пролистав страницы словаря, Хейвиа сказал:

— Это могло быть тренировочным лагерем для шпионов?

— Ты в самом деле так думаешь?

— ...Нет, ты права. Если их отдел разведки тренировал шпионов, они определённо не стали бы учить их этому ломаному языку.

Говоря это, Хейвиа заглянул в картонную коробку, стоявшую рядом с софой. Похоже, там были вещи для вечеринки. Она была аккуратно заполнена различными пластиковыми декорациями и написанной от руки вывеской.

Когда он развернул вывеску, он увидел следующую фразу, написанную на немного неправильном с точки зрения грамматики языке Легитимного королевства:

Будущим друзьям из Легитимного королевства.

Этого может немного, но мы надеемся, это поможешь заплатить за постройку колодца для забора питьевой воды.

— Что это за хрень?

Хейвиа обоснованно удивился.

Он не мог себе представить, как в военной угольной шахте мог оказаться текст, поддерживающий вражескую державу. Если эта вывеска выражала чьи-то истинные мысли по отношению к другой державе, а не была сарказмом или издёвкой...

— Это не военная шахта?..

— Это может оказаться станцией, принадлежащей антивоенной группировке.

Между большим и указательным пальцами Мёнри держала публикацию, рассказывающую об идеях, которые были далеки от политики армии Организации веры.

— Это не шутка. Тут на три года записей о переводе средств.

Это не вязалось со всей информацией, что у них была.

Но...

Откуда взялось это несоответствие информации, и как вообще такое получилось?

Загрузка...