Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 42

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Появление Шарлотты Бранте в империи, вызвало у общественности бурную реакцию.

Каждая собака обсуждала возвращение любимой дочери императора в столице.

Потому когда я и Шарлотта вырвались из поместья, чтобы посетить фестиваль, повсюду мы слышали только обсуждение сего факта.

— Принцесса вернулась, чтобы вернуть себе трон. Она просто убьет эту грязнокровку и заберет корону себе.

— Может быть она вернулась, чтобы стать регентом леди Хейл? Эта же дурочка, вечно попадает в неприятности.

— Нельзя чтобы матерью империи была такая неудачница. Чтобы не происходило плохого, связано с ней.

Продавцы за прилавками не стеснялись обсуждать политику при нас.

Конечно, если бы мы с Шарлоттой, вышли из поместья открыто и в сопровождении рыцарей, подобного не произошло.

Именно чтобы услышать мнение людей я, и покинула особняк. Оказалось, что я не готова к общению с народом.

— Не слушайте их. Это всё дурные слухи.

Шарлотта не выглядела виноватой из-за слухов. Но в её голосе звучал тон сожаления.

— Это не правда? Вы не хотите вернуть себе трон? — спросила я.

Она запнулась.

Вопрос нельзя назвать уместным, тем более посреди оживленной улицы во время фестиваля, я не услышу ответ.

— Леди, это бестактно.

— Я не принуждаю вас к ответу. Буду делать собственные выводы на основе вашего молчания.

— И каковы ваши выводы?

Я, стоявшая у прилавка с цветами, надеялась, что мой намек был понятен. Шарлотта ожидала прямого ответа.

Я протянула руку к цветам настурции. На языке цветов они означают успех в делах.

Я выглядела будто невинно наслаждаюсь ароматов цветов.

Эти цветы выглядели почти безжизненными, потому я не решилась их купить.

— Я куплю вам букет хризантем, — произнесла Шарлотта, положив руку на мое плечо.

Я улыбнулась. Принцесса всё же поняла мой намек.

По мере того как мы продвигались по улицам, где проходил фестиваль, Шарлотта всё больше открывалась мне.

Я собиралась медленно сокращать расстояние между нами, чтобы понять, настолько полезной может быть принцесса в борьбе за престол. Но она сама дала понять, что нацелена на трон.

Конечно, у меня нет причин оставлять подле себя Шарлотту.

Она хорошо обучена, посему не допустит разрушения империи. А значит её нужно выслать обратно заграницу.

— Смотрите, это же бродячие артисты!

Толпа, собравшихся на главной площади восхищенно аплодировала шуту. Он вместе с двумя музыкантами пел похабные песни про императорскую семью.

— Король хмельной был, совсем пьян. Царством правил так да сяк. Словом, тот ещё дурак.

Я посмотрела на Шарлотту, чтобы понять, как она относится к подобным высказываниям. Но уже следующая короткая песня была про меня.

— Пробрался я в дом публичный, где, с проститутками греша, резвился цвет столичный. С красавицей-цветком, резвился весь публичный дом. Вот такой у для императриц приём.

Я сжала кулаки, сдерживая злость.

Шарлотта не дожидаясь продолжения представления и потянула меня за руку. Я словно очнулась от гнева и разжала кулаки.

— Потому нам и нельзя выходить без охраны. Люди только плохое про власть говорят.

Было ли это утешением, или предостережением? Я ничего не сказала в ответ.

Я всего лишь хотела выйти за пределы поместья и повеселиться, вместо нудных занятий.

Услышав чужое мнение о себе, я должна использовать это для улучшения репутации.

***

Я была излишне самодовольна, когда думала, что Шарлотта легко откроет свои планы.

Прошло недели, однако она ни разу не сказала о своем намереньи стать императрицей.

Иногда она выходила в свет, без сопровождения. Должно быть среди дворян у неё много последователей, раз её не высмеивают из-за отсутствия партнера.

Сколько бы я не думала о Шарлотте, не могла найти её больное место.

Когда она носила слишком закрытые платья, я считала, что принцесса подвергается насилию со стороны мужа. Но когда мы переодевались в простую одежду, чтобы выйти в город, её тело было в порядке.

Так же Шарлотта не питала слабостей к алкоголю или азартным играм. Словно безупречная императрица, она умело вела разговоры с герцогом о политике.

Если бы Каллисто был в поместье, он бы смог разведать больше информации. Однако, ни его, ни Карлеса не было в особняке из-за особого поручения герцога.

И хотя атмосфера вокруг стала спокойнее, я ощущала надвигающийся шторм.

— Госпожа, вас что-то беспокоит?

Я посмотрела на Нарцисса. Мысли полностью поглотили мое внимание, потому я забыла, что вышла на прогулку с ним.

— Если вы устали...

— Нет, я просто задумалась. — Я прервала его.

— Должно быть это что-то серьезное. Вы даже театр перестали посещать.

— Театр, — повторила я, закусив губу. — Стоит проверить их репетицию, верно?

Мы с Нарциссом вышли из сада, к части здания где находился домашний театр. По лицу Нарцисса было ясно, что он очарован подобным развлечением.

— Нарцисс, ты способен использовать магию невидимости?

Нарцисс удивлено уставился на меня, словно не понял о чем я говорю. Затем щелкнул пальцами и исчез.

— Отлично, Нарцисс. Тебе нужно будет мне помочь.

Он вновь появился. Нарцисс находился так близко, что его пряди касались моей щеки.

— Что я должен сделать? — спросил он.

Я подняла руку и погладила его по волосам.

— Следи за принцессой, когда она уезжает за пределы поместья. Глаз с неё не своди. Я хочу знать, что она делает, с кем и о чем говорит.

— Да, моя госпожа...

Нарцисс покорно склонил голову.

Как и ожидалось магия привязки сделала его податливым, как воск в моих руках. Чтобы я не приказала, он готов исполнить в любой момент.

Эта власть волнует меня, больше чем, что-либо. Ведь в будущем, я смогу заполучить всю империю.

Этот процесс стоит ускорить, пока не стало поздно. Ведь скоро на сцене появится главная героиня.

Загрузка...