Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 27

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Когда я очнулась, Каллисто сидел рядом на кровати и смотрел на меня сверху вниз. Безучастное лицо, похожее на мраморное, даже после лицезрения моего кровавого кашля осталось невыразительным.

Однако в его голубых глазах, прикованных ко мне загорелся странный огонек, стоило мне произнести его имя.

— Каллисто... — голос хриплый, не похожий на мой.

— Ты неожиданно потеряла сознание во дворце. Мы останемся тут этой ночью.

— Отец...?

Я не успела договорить вопрос, как тут же услышала ответ:

— Отцу известно о твоем самочувствии. Всё в порядке, не волнуйся.

Я не волновалась, но всё же сделала жалобное лицо.

После падения и диалога с Темным Богом я не чувствовала упадка сил, наоборот, мне хотелось чем-то заняться. Что угодно, лишь бы не лежать.

— Сколько я была без сознания?

— Два часа. Тебе стоит еще отдохнуть.

— Тебе тоже стоит отдохнуть, — я приподнялась на локтях. — Ты не можешь сидеть со мной весь день.

Каллисто коснулся моего лица и нежно погладил щеку. От него пахло кровью.

— Твоя рубашка...

На ткани виднелись уже застывшие пятна от крови. Я с жалостью взглянула на него.

— Это не твоя кровь.

Я удивленно подняла брови.

Каллисто сжал челюсть и выдавил из себя пару слов:

— Разобрался с местными ублюдками.

— Брат, ты же не устроил драку в императорском дворце?

Каллисто решил не врать, посему промолчал. Мне не нужен был ответ, чтобы понять это, но всё же я надеялась на рациональный ум Каллисто.

— У тебя не будет проблем из-за этого?

Без сомнений драка во дворце должна иметь последствия, даже если её устроил сын герцога. Дисциплинарное наказание, которое избавило бы меня от Каллисто на пару дней было бы приятным бонусом.

— Всё в порядке. Я был с Теодором. Нам ничего не будет за это.

Ах, понятно... Богатенькие детишки всегда избегают проблем, особенно если действуют сообща. Что один мир, что другой — принцип действия один.

— Брат, тебе лучше пойти отдохнуть. Я всё равно собираюсь ещё поспать. Тебе не нужно сидеть со мной, я же не маленькая девочка.

— Хорошо. Я пойду. — Каллисто выглядел обиженным, но всё же встал с постели. — Спи крепко, сестренка.

Его горячие губы коснулись моей щеки.

Дверь захлопнулась. Я оставшись в одиночестве решила не медлить с поиском Грааля.

Он должен быть спрятан где-то в сокровищнице императорского дворца, но точного расположения не знает даже сам Темный Бог.

Значит, мне нужно как-то проникнуть туда, оставшись незамеченной пока у меня есть возможность остаться во дворце.

Я встала с постели и подошла к окну.

Искать Грааль своими силами глупо. Я не смогу осмотреть весь дворец за один день. Тем более не оставшись незамеченной.

Мне нужна помощь от кого-то, кто хорошо ориентируется во дворце и сможет провести меня к Граалю.

Дзынь-дзынь.

Услышав колокольчик горничная появилась в дверях. Она не боялась меня, но вела себя осторожно. Она не дожидаясь слов, подошла ближе, держа голову чуть опущенной.

— Леди, я могу вам чем-то помочь?

— Есть ли возможность встретиться с принцем?

Горничная округлила глаза в удивлении.

Похоже, слухи про мою связь с Теодором не достигли ушей прислуги во дворце.

— Его Высочество занят. Но я сообщу ему о вашем желании.

Некоторое время я ожидала возвращения горничной, наматывая круги по комнате. Не зная чем заняться от скуки, я вышла из комнаты, но тут же остановилась услышав мужские голоса. Возле покоев стояли молодые рыцари, однако, они не заметили меня.

— Слышал, бешеная сука сходит по нему с ума. Позвала принца едва, очнулась.

— Да ну! Эта девка делит ночи с братом. Он носится с ней целыми днями. Как тупо для наследника герцога.

Так вот какие слухи хотят обо мне. Стоит внимательно выслушать их.

— Если бы она хотела своего братца, не звала бы принца! — Эту шлюху тяжело удовлетворить хиленьким наследникам. Я бы справился в сто раз лучше.

Если бы я впервые слышала эти высказывания глубоко оскорбилась бы. Однако мужчины моей жизни не брезговали похабными словами, думая, что способны задеть меня.

— Я бы не коснулся грязнокровки. Ее мать раздвинула ноги перед герцогом, вот и она повторяет судьбу. Это мерзко.

Я не собиралась выдавать свое присутствие, но не содержалась.

— Неужели?

Рыцари обернулись.

Я, стоявшая за их спинами ухмылялась, сложив руки на груди.

— Так удовлетвори.

Отморозок тыкнул пальцем в щеку и испуганно спросил:

— Л-леди? Я?

— Ты не услышал? Заходи в комнату.

Мужчина в страхе вошел за мной.

Ему известно о моих близких отношениях с Каллисто. Потому он боится не моей реакции, а ответа Каллисто.

— На колени.

У него не было возможности отказаться. Пренебрежение сменилось покорностью.

— Что ты сказал про моего брата?

Ублюдок задрожал не в силах выговорить и слова. Должно быть мысленно он готовился к казни.Я специально не позвала второго рыцаря в комнату, чтобы поиздеваться над этим ублюдком.

— Ты хотел поразвлечься со мной? Верно?

— Леди! Всё не так!

— Значит, я недостаточно привлекательна?

Рыцарь задумался. Чтобы он не ответил, я уже знала, как поступлю.

— Леди, вы прекрасны! Я был не прав!

— Раздевайся.

— Ч-что?

— Снимай одежду. — Сказала я твердым тоном.

Рыцарь и не догадывался, что его ждет. От этого он дрожал снимая одежду.

— Нижнее белье тоже. На этом моменте рыцарь не двинулся. Он смотрел на меня не моргая. Красный от смущения он был похож на помидор.

— Если ты возжелал меня, должен был хотя бы поинтересоваться моими вкусами...

Я наступила ногой на его руку. Туфли на каблуке не заставили рыцаря всхлипнуть. Он терпел сдерживая вскрик.

— Слова иногда ранят лучше ножей, верно?

Мне не доставляло удовольствия мучить рыцаря.

Я просто должна была выпустить пар и этот ублюдок сам нарвался.

Я надавила каблуком еще сильнее. Теперь мужчина заскулил. Послышались невнятные извинения.

Однако эмоции взяли надо мной вверх. Моя злость на семью, на братьев Хейл вырвалась сейчас на мужчину, который ничего не мог сделать против меня.

Загрузка...