Я нарядилась специально для встречи с Каллисто, посему до встречи у меня не осталось времени упаковать его подарок.
Платок, который я намеревалась подарить Каллисто, остался у меня в руках.
— Брат, добрый вечер.
Я с улыбкой поздоровалась первой.
Но Каллисто лишь уставился на меня и долго молчал.
— Каллисто?
Когда я снова озадачено окликнула его, он прокашлялся и ожил:
— Что это за платье на тебе?
Оказавшись в этом теле, я одевалась согласно моде этого мира. В своей реальности, я никогда не смогу даже примерить эти пышные платья с корсетами.
— Тебе не нравится? — я сделала испуганное выражение лица, хотя на самом деле, мне было всё равно, что Каллисто думает про мой наряд.
— Я давно не видел тебя в парадных платьях. Потому выразился неправильно.
Я не знала, какой модели поведения должна придерживаться, заметив его удивление.
— Может быть ты хотела поехать за пределы поместья, потому нарядилась?
— Нет, я просто хотела быть красивой, когда буду пить чай с тобой.
Каллисто бросил на меня неопределенный взгляд, не дав конкретного ответа. Пробормотал что-то не связное, а после сел на за стол.
Я последовала его примеру и села напротив.
В последний раз, когда мы так вместе пили чай, в моей чашке было мерзкое насекомое.
— Ты о чем-то хотел поговорить, братец?
— Да. На счет принца, который нанесет визит на днях. Ты же помнишь, что должна сделать?
— Конечно! Я много тренировалась, чтобы быть милой с принцем!
Каллисто сделал глоток, а после произнёс:
— Ты должна хорошо постараться, чтобы принц остался доволен тобой.
— На самом деле, мне не важно, что подумает принц, — я надула губки и отвела взгляд. — Главное, чтобы ты был счастлив.
Мое сердце лихорадочно билось в груди, потому что я понятия не имела, что он ответит.
— Я хотела подарить тебе кое-что.
Я протянула ему платок, над которым работала не один день.
Со страхом во взгляде посмотрела в его голубые глаза, ожидая хоть какого-то ответа. Но Каллисто лишь улыбнулся и забрал платок.
— Тебе не понравилось?
— Я удивлен, что самая прекрасная девушка Иберии, вышила мое имя. Должно быть я никогда не смогу жениться, если эта женщина будет не такой же обаятельной.
На мгновение я в растерянности заморгала, но потом тут же пришла в себя.
— Ах, брат, ты слишком добр ко мне!
Голос дрогнул, но Каллисто, казалось, ничего не заметил. Беззаботно продолжил пить чай.
Когда Каллисто, наконец-то перешел к делу, я едва содержалась, чтобы не уронить чашку.
— Принцу нравится особый сорт чая, который сложно заваривать. Ты должна научиться рецепту этого чая.
Он расплылся в тихой улыбке и отодвинулся.
— Ах, хорошо, брат. Я буду усердно трудиться.
— Я оставлю рецепт твоей горничной. А ещё когда приедет принц не наряжайся, веди себя так будто ты не заинтересована в нем. Всё должно выглядеть, как будто это он хочет жениться на сестре почившей невесты.
— Весь удар должен прийтись на императорскую семью, — добавила я.
Принц и Офелия должны были пожениться, а сколько переговоров ходило о помолвке?
Если после пропажи, на её место поставят счастливую и влюбленную Лилиан, грязных слухов не избежать.
Однако, я помню, что Офелия должна вернуться. И она станет моим флагом смерти, если к её возвращению, все родственники не будут на моей стороне.
Каллисто, словно тигр сидящий в траве, ожидающий пока я принесу ему победу.
А Карлес просто ненавидит Лилиан. С появлением Офелии, он точно станет моим главным врагом, ведь будет настаивать на свадьбе Офелии и принца.
— Ты же не выкинешь ничего странного, когда приедет принц? Он не должен узнать о твоих прошлых похождениях.
Сомнения — вот червь, который точит фундамент любых отношений, обрушивая их, как карточный домик.
И я знала, что Каллисто не доверяет словам сестры. Он не будет проверять Лилиан, просто устранит её.
И тогда я ответила:
— Я буду достойной дочерью семьи Хейл, которую все будут видеть, как будущую императрицу.