Как и обещала, она быстро изготовила колеса, умело соединив между собой кусочки дерева и ткань, что позволило катить сумку.
Однако колеса с трудом катились по неровной земле.
Между тем Виктор, с непроницаемым лицом наблюдавший за тем, как Скарлетт снова пытается что-то смастерить, негромкой засмеялся.
- …..Почему ты смеешься?
Когда Скарлетт покосилась на него, недовольно нахмурив брови, он ответил:
- Ты выглядишь, как белка, собирающая желуди.
- Что? И чем я на неё похожа?
- В целом.
Ответив, Виктор обвил рукой талию Скарлетт и легко посадил на лошадь.
- Солнце уже садится. Нужно возвращаться.
- Но как же моя сумка...!
- Мои люди займутся ею.
Сразу после его слов, откуда-то появился один из его подчиненных и подхватил её сумку.
- …Они все это время наблюдали за мной? – тихо спросила Скарлетт, сильно смутившись.
- Если точнее, то с тех пор, как ты вышла из спальни,
- Значит, они видели, как я собираю гравий?
- Подобную картину сложно не заметить.
- Должно быть, теперь я выгляжу еще менее благородно в их глазах, чем раньше.
Виктор на мгновение взглянул на Скарлетт и ответил:
- Говоришь так, будто раньше вела себя, как благородная дама.
- Я старалась быть ею.
- Это не вопрос усилий, - сказал Виктор, обхватив Скарлетт одной рукой и зафиксировав в седле. - Я совсем не понимаю тебя.
При последнем замечании Скарлетт взглянула на бывшего мужа.
Такая формулировка, которую он использовал, была ей незнакома. Казалось, он чувствовал себя отчасти виноватым. Это были совершенно чуждые слова для Виктора Дамфельта, безупречного во всех отношениях.
Рука Виктора, держащего Скарлетт в своих объятиях, напряглась.
****
Еще один день ей пришлось ночевать в той же комнате. Но на этот раз она не устала, поэтому не могла быстро уснуть. В итоге Скарлетт легла пораньше в постель и просто притворилась спящей.
На следующее утро Скарлетт и Виктор покинули авиабазу. Пока ехали на поезде в столицу, они встретили красочный рассвет и неспешный закат.
По дороге в столицу, сидя на против друг друга, Скарлетт спросила:
- Я хотела бы спросить тебя кое о чем. Это ты проводишь расследование в отношении бизнеса моей семьи?
- Да, - коротко ответил Виктор и перевернул страницу в книге.
Но вскоре он отложил книгу, и пристально посмотрев на Скарлетт, задал вопрос.
- Значит, это правда, что в часах имеется дефект?
- Да. Но только в часах с деталями пятой версии, сделанными моим дядей.
- Полагаю, ты собираешь что-то предпринять?
- Я хочу попросить отозвать их. Все.
- Ты снова собираешься сделать что-то опасное.
- Я не могу оставаться в стороне. – твердым тоном ответила Скарлетт на замечание Виктора.
- Конечно, можешь.
- Я дочь предыдущего главы семьи Кримсон. Думаешь я позволю бракованным часам продаваться и дальше?
- Просто не лезь в это. Если ты не станешь распространяться об этом, никто не узнает.
На предложение Виктора Скарлетт решительно возразила.
- Как это никто не узнает? Я знаю, что мои покойные родители это видят, и те люди, кто носит часы, обязательно узнают со временем.
- Ты явно не в своем уме.
Как только Виктор нечаянно выпалил эти слова, Скарлетт ровным тоном заявила:
- Да. Так и есть. Именно поэтому ты отправил меня в монастырь.
- Я бы не послал тебя туда, если бы знал, какое там отвратительное место.
- Сто дней - довольно долгий срок. Если бы ты немного заботился обо мне, ты бы посетил меня хотя бы раз.
- Как я мог, ведь ты предала меня!
После того, как повысил голос, Виктора немедленно встал и вышел в курительную комнату, которую предоставляли пассажирам первого класса.
На памяти Скарлетт, Виктор повышал вот так голос всего лишь несколько раз.
Такая реакция означала, что он до сих пор злился.
- Ты все еще сердишься на меня за то, что не смог вернуться в королевскую семью? Даже несмотря на то, что я пробыла в монастыре 100 дней? – спокойно спросила Скарлетт, когда он вернулся.
- Прости меня. Все от того, что я не могу забыть этого.
Скарлетт крепко прижала руки к груди, чувствуя, как у нее сдавило грудь. Затем она сказал с горькой усмешкой:
- Думаю, это к лучшему. Потому что я тоже никогда не забуду те сто дней. На протяжении всего времени, когда ты не приходил ко мне, я чувствовала себя ужасно каждый день. Я не забуду этого до самой смерти.
- …..
- Я тоже...
Скарлетт умолкла на полуслове и схватилась за оконную раму, будто задыхалась.
Виктор немедленно взял ее за руку и позвал:
- Скарлетт, с тобой все хорошо?
- Я...
К счастью, Скарлетт вскоре пришла в себя. Она сделала глубокий вдох и взглянула на него, а потом вдруг огляделась с обеспокоенным лицом.
- Виктор, где я нахожусь? – спросила она, озадаченно моргнув.
- ...Что?
- Почему я нахожусь в поезде?
Скарлетт в замешательстве снова огляделась, но тут же выглянула в окно и улыбнулась.
- Какой красивый вид. Я никогда раньше не видела равнины.
- …..
- Почему ты так смотришь на меня, любовь моя?
Виктор потрясенно уставился на неё, потеряв дар речи при её словах.
Спустя некоторое время он наконец восстановил самообладание и заговорил.
- Скарлетт.
- Да?
- Мы развелись.
- Что? Развелись? – изумленно переспросила Скарлетт, затем с задумчивым видом замолчала.
После минутного молчания, она наконец очнулась.
- Да, теперь я вспомнила. Мы развелись. И я побывала на авиабазе. Наверное, я слишком устала в последние дни.
Благо, Скарлетт быстро стала прежней. Однако, в отличии от неё, Виктору потребовалось еще какое-то время, чтобы отойти от шока из-за её ненормального поведения.