Скарлетт посмотрела на вершину и сказала:
- Как же я смогу преодолеть это...
Пока она мучительно размышляла над этим, Виктор постучал по металлической пластине, вбитой в стену.
Два, пять, снова два…
Она молча наблюдала, как Виктор подавал сигнал, пока с вершины утеса не спустилась веревка.
Затем он жестом велел Скарлетт подниматься первой, и она нерешительно подошла к веревке, сжимая в одной руке сумку. Ухватившись за неё, она попыталась забраться, но из-за недостатка сил соскальзывала вниз раз за разом.
- Достаточно, иначе мы так никогда не заберемся. Иди сюда. – остановил её Виктор, и Скарлетт ничего не оставалось, кроме как подойти к нему.
Крепко привязав сумку к концу веревки, он приподнял Скарлетт и велел обнять его за шею.
- Обними меня и держись крепче.
- ...Ладно.
Скарлетт испуганно закрыла глаза, когда Виктор ухватился за веревку и стал уверенно карабкаться наверх. Чем дальше была от неё земля, тем сильнее дрожало её тело, но она не могла сказать о своем страхе Виктору, которому приходилось вдобавок тащить и её на себе.
Как только они поднялись на гору, Скарлетт разомкнула руки и её ноги наконец оказались на твердой земле.
- Спасибо. – поблагодарила она смущенно.
Виктор на мгновение посмотрел на неё со странным страдальческим выражением на лице, нервно пригладил волосы и глубоко вздохнул.
- ...Тебе было так тяжело из-за меня? – с искренним беспокойством спросила Скарлетт.
При её вопросе Виктор со смятением на лице прикоснулся рукой к своей шее, в том месте, где касалось её дыхание.
- Дело не в этом.
- Тогда в ч... О-ой!
Скарлетт, которая с запозданием поняла, в чем причина мучений Виктора, поспешно отвернулась, обмахивая руками запылавшее лицо.
- Прости, пожалуйста. Я не специально.
- Забудь. Нам пора идти, так что смотри под ноги.
Услышав слова Виктора, Скарлетт огляделась вокруг, затем посмотрела вниз, на вершину, и её рот открылся сам собой.
В ущелье, где за горным пиком находится водопад Руссе, раскинулось два военных штаба. И там же летали планеры, которые, как считалось, исчезли после уничтожения пиратов.
- У вас есть планеры...
- Ну да, но без ветра они бесполезны.
Скарлетт тут же присела на корточки и посмотрела вниз в ущелье. На обоих зданиях висели гербы - один флота, второй регулярной армии.
- Отбор в подразделение специального назначения проводился из флота и регулярной армии. - объяснил Виктор, когда Скарлетт вопросительно посмотрела на него.
- Значит, подразделение специального назначения это...
- Военно-воздушные силы. Хотя у нас и нет самолетов.
- Как это нет самолетов?
- У нас есть только биплан, сделанный твоими родителями, но он сломан.
Виктор схватил Скарлетт за руку и развернул к себе лицом.
- Я дам тебе последний шанс. Если ты хочешь уйти, тогда делай это прямо сейчас.
- Что будет, если я останусь?
- Ты станешь представителем семьи Кримсон, инженером, который пришел починить биплан.
- А если я не смогу починить его...
- В таком случае, ты не сможешь уйти отсюда.
Скарлетт застыла в нерешительности, услышав его замечание.
- Из уважения к тому, что ты моя бывшая жена, тебе выделят самую уютную камеру. – ироничным тоном произнес Виктор, попутно дергая за веревку и поднимая её сумку.
При этих словах она метнула в него убийственный взгляд.
С каких пор у него вошло в привычку шутить?
Спустя некоторое время они вдвоем спустились с вершины горы вниз в ущелье на шатком лифте.
Водопад Руссе, как говорили её родители, обладал божественной силой. Казалось, будто в воде соединялись воедино таинственные силы, и это был неописуемо красивый вид.
Как только Скарлетт увидела водопад, она не раздумывая сняла туфли, чтобы достать гравий из воды.
- Разве уже наступил сезон для подобных развлечений? – спросил Виктор, смутившись.
- Я не собираюсь развлекаться. Здешний гравий и есть материал для часов… Ох, ты же сохранишь это в секрете?
- По-твоему я похож на человека, который станет торговать технологией создания часов?
Что верно, то верно, Виктор Дамфельт никогда бы так не поступил.
Не дожидаясь пока она войдет в воду, он поманил ближайшего подчиненного. После коротких инструкций, тот немедленно вошел в воду и достали для неё гравий.
- Вот, держите мисс.
- ...Благодарю.
За год самостоятельной жизни, она успела позабыть, что в его понимании благородная леди не могла что-либо делать своими руками, и тем более заниматься собором камушков в холодной воде. В свою очередь, напоминание об этом его непреложном правиле пробудило в ней любопытство.
- Скажи, а то, что твоя бывшая жена стала часовщиком, запятнало твою репутацию?
- Нет.
- Почему?
- Технология создания часов - это лучшая наука и технология в стране.
- Вот как...
Она думала, что он скажет что-нибудь резкое и категоричное касаемо её работы, но он, на удивление, проявил неожиданную гибкость в данном вопросе. Это стало для неё настоящим сюрпризом.
Снова надев туфли, Скарлетт посмотрела на гальку, которую достал подчиненный Виктора.
Камушки по-прежнему блестели, как будто солнечный свет впитался в них. Пока Скарлетт убирала в сумку гальку, к ним прибежал запыхавшийся Пейлин.
- Капитан! Как вы могли это допустить…? – в панике спросил он.
- И как я должен был остановить её, когда она была решительно настроена сюда идти?
- Без разницы, вы должны были остановить её! Даже если пришлось бы применить силу… О, черт!
Глядя на взволнованного Пэйлина, Скарлетт всерьез подумала, что такое безрассудное появление здесь может быть опасным для её жизни.
Затем она перевела взгляд на Виктора, который стоял с совершенно спокойным выражением лица.
«Возможно, это даже к лучшему.»
Если бы Виктор был человеком, который заботился о ней, он мог бы не пустить её сюда.
Прежде она никогда не задумывалась о том, что настанет день, когда сдержанные чувства Виктора к ней пойдут ей на пользу.
«Хотелось бы мне оказаться сейчас в прошлом и сказать самой себе, что не стоит слишком сильно грустить об этом. Однажды это принесет мне пользу.»