Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 25.2

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Скарлетт взяла большой кусок своего любимого вишневого дэниша и стала его есть. В тоже время Кэндис, наблюдавшая за тем, как она ест, заговорила.

- Вы помните Полли, миледи?

- Конечно. Я починила её часы. А еще она печет самый лучший вишневый дэниш.

Услышав её слова, Кэндис радостно заулыбалась.

- Полли сегодня тоже испекла всю выпечку к завтраку. Она всегда гордилась своим вишневым дэнишем, но теперь она постоянно расстроена, потому что младший хозяин его не ест.

- Как можно отказаться от этого пирога? Он же такой вкусный.

- Мы тоже не понимаем. В тот день, когда вы велели испечь побольше дэнишей, она испекла целую гору, и мы все вместе съели их. У Полли дэниш самый лучший!

- Это точно. Было действительно весело поесть вместе.

- И нам тоже. Тогда мы все были счастливы...

Кэндис на мгновение умолкла с тоской вспоминания ушедшие дни, затем начала рассказывать о разных событиях из жизни слуг за прошедший год. Скарлетт с интересом её слушала, когда посреди разговора в комнату быстро вошла Полли, которая подглядывала из-за двери.

Ранее она попросила Кэндис напомнить о ней, поскольку она работала кухонной горничной и Скарлетт могла не помнить её.

- Сегодня выпечка особенно удалась, да мисс? – сказала с уверенным выражением лица Полли.

- Выше всяких похвал, как и всегда. Хотя я давненько не ела такой вкусной выпечки, не думаю, что где-то есть еще более восхитительная, чем эта. Ты тоже должна присоединиться к нам. Давайте поедим все вместе.

- Ох, что вы такое говорите, мисс? Разве я могу?

- История Кэндис настолько забавная, что ты обязательно должна её послушать. Прошло много времени с тех пор, как я была здесь, так что расскажите мне побольше интересных историй.

Пока Скарлетт говорила, она притворилась, будто вишневый дэниш притянул её к себе и оттолкнул круассан, а потом все дружно засмеялись впервые за долгое время.

Поначалу слуги, мягко говоря, были не в восторге от Скарлетт, происходившей из особо небогатой семьи и являвшейся сиротой, но в какой-то момент к ним пришло осознание, что лучшего работодателя, чем она, не найти, поскольку она понимала сердца работников.

Вскоре остальные четыре горничные, прислуживавшие ей раньше, тоже по очереди вошли в комнату и присоединись к ним. Так Скарлетт, встретившая их впервые почти за год, и пять служанок вместе с кухаркой Полли, собрались в спальне. Они говорили о том о сем, время от времени заливаясь оглушительным смехом, если кто-то шутил и рассказывал какой-то забавный момент из жизни.

Спустя некоторое время дверь в комнату осторожно открылась. Скарлетт оглянулась, и с удивлением обнаружила на пороге Андрея.

- Мистер Андрей? Какими судьбами?

Горничные мгновенно узнали его и приветливо поздоровались, поскольку раньше он тоже был одним из работников семьи Дамфельт.

- Почему ты пришел сюда? – спросила Скарлетт, вставая.

- И вы еще спрашиваете? Вы знаете, почему я здесь.

- Собираешься побыстрее усадить меня за работу?

- Мне нужно было знать, придете вы на работу или нет. Если нет, то я собирался закрыть на это время магазин. Но вы, кажется, уже выздоровели.

- Я приду, приду.

Скарлетт встала прежде, чем Андрей начал отчитывать её.

Идя через комнату, она вдруг пошатнулась, и он немедленно протянул ей руку. Она ухватилась за неё и, как только выровняла равновесие, двинулась дальше.

- Я не принуждаю вас. Я просто хотел сказать, что если вам нужен отдых, отдыхайте дома. Вы же знаете, что мы обязательно должны добиться успеха.

- У меня вроде бы и так неплохо идут дела. И планов становиться особо успешной не было...

- Вам не следует так думать. Нужно быть более амбициозной.

- Я говорила тебе сдаться.

- Ни за что. Вот увидите, в будущем вы возглавите огромную компанию.

«И как мне угнаться за этим трудоголиком?» - вздохнула она про себя.

Для Скарлетт до сих пор оставалось загадкой, почему она попросила Андрея пойти с ней. Честно говоря, в тот момент ей просто показалось, что так будет правильно.

Когда они с Андреем уже собрались покинуть семью Дамфельт, служанки озабоченно переглянулись.

- Может вы дождетесь хотя бы младшего хозяина, чтобы попрощаться? – спросила одна из них.

- Он не из тех людей, кого это волнует, не так ли? - сказала Скарлетт и схватилась за ручку большого чемодана из воловьей кожи, который собрали для неё заботливые горничные.

Однако она даже не смогла оторвать его от земли. В конце концов Андрей, видя её безуспешные попытки поднять чемодан, подошел к ней и поднял его одной рукой.

- Вам нужно было с самого начала попросить меня.

- Я хотела попытаться сама его нести.

- Вы только впустую тратите наше время.

- Тогда получается, что остальные мои попытки тоже пустая трата времени?

- ...Эм, нет. Вот почему я выбрал вас своим боссом.

Скарлетт весело рассмеялась, услышав признание Андрея.

Так как она прожила жизнь в окружении часовщиков и моряков, ей не показалось странным то, что он одной рукой нес тяжелый чемодан, который она не могла поднять. Однако служанки, смотревшие им в след, ошарашенно спросили Кэндис:

- Неужели Андрей всегда был таким сильным?

- Другие слуги еле смогли донести его вдвоем...

- Ох, и как он только может держать его одной рукой?

Чтобы Скарлетт не ушла до прихода Виктора, даже если за ней придет Андрей, дворецкий придумал коварный план. Он намеренно распорядился собрать очень тяжелый чемодан, который не смог бы унести один человек. Поскольку было очевидно, что Виктору не понравилось, если бы Скарлетт ушла первой. Но Андрей легко подхватил его и направился к трамвайной остановке вместе с ней.

Загрузка...