Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 13.1

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На следующий день она села в трамвай и направилась к особняку Дамфельтов.

После двухчасовой поездки с Кримсон-стрит на другой конец столицы перед ней показался семейный особняк Дамфельтов.

Особняк, в который она пришла почти год спустя, все еще вызывал в ней благоговейный страх своими колоссальными размерами. Когда она впервые увидела его из окна экипажа, ей показалось, что она попала в новый мир.

Скарлетт, вошедшая в гостиную, вскоре нашла своего свекра, Грегори Дамфельта. Грегори, как, собственно, и его сын, обладавший выдающейся внешностью, также был очень привлекательным мужчиной.

Несмотря на наличие жены, он не отличался особой верностью, предпочитая встречался с разными женщинами. Грегори рассматривал это как награду за свою прежнюю бедную жизнь.

Даже сейчас он не коротал время в одиночестве.

Как только вошла Скарлетт, женщина, сидевшая у него на коленях, встала и поспешила прочь.

Грегори же, напротив, был спокоен и вообще выглядел так, как будто ждал её.

- Мой сын задал мне вопрос, специально ли я отправил тебя в монастырь Мелин, где находился священник Дельфио, чтобы помучить тебя? Он говорил таким тоном, словно это моя вина, что священник был так жесток с тобой.

- Я ничего не рассказывала Виктору. Он узнал об этом случайно. – ответила Скарлетт.

- Каким образом он мог узнать об этом случайно? Это наверняка ты ему рассказала, - заявил Грегори и положил бумаги на стол, продемонстрировав большое кольцо на своей руке.

- Это произошло после ареста священника Дельфио. Он сам сказал мне об этом.

- Не смеши меня. Прошел уже почти год, а он узнал об этом только сейчас? Скорее я поверю в то, что это произошло благодаря твоему болтливому языку.

Скарлетт почувствовала, как в ней начинает закипать гнев. Ей очень хотелось высказать все, что она думает об этих несправедливых обвинениях, но она не могла так поступить, потому что боялась, что Грегори разозлится еще больше, если она начнет возражать ему.

Грегори снова заговорил, но выглядел он при этом несколько неуверенно.

- Он был так зол на меня. Мой мальчик никогда не вел себя так со мной, напротив, он всегда жалел меня.

Казалось, ему было очень больно из-за того, что он поссорился со своим сыном.

Немного поколебавшись, Скарлетт опустилась на колени на мраморный пол.

- Простите, если я расстроила вас.

Она давно усвоила, что в своем бессильном положении при общении с обиженным Грегори, единственным выходом для неё являлось безоговорочное признание всех ошибок.

Прежде чем вновь заговорить, Грегори со вздохом погладил свои усы, будто её действия принесли ему некоторое удовлетворение.

- Почему бы тебе не поговорить с моим сыном?

- Что?

- Вина за эту ситуацию лежит полностью на тебе, поскольку ты не могла защитить за себя и позволяла священнику поступать с тобой, как ему вздумается. Ты должна попробовать убедить Виктора, что я тут не причем.

Грегори всегда боялся своего сына.

Их семья с самого начала была странной. Став её частью, Скарлетт почувствовала себя так, будто вышла на поле боя без какого-либо защитного снаряжения. Она оказалась в месте, двигавшемся только по вертикали власти, и со структурой, в которой преобладал представитель с наибольшим количеством королевской крови, независимо от того, насколько он богат и с кем состоит в браке.

В этом смысле подавляющей властью в семье обладала Марианна Дамфельт, являвшаяся королевской дочерью, за ней следовал Виктор Дамфельт, унаследовавший от неё королевскую кровь.

- Хорошо, я попробую. – кивнула Скарлетт.

- Иди и поговори с ним немедленно. Я скучаю по своему сыну.

Лицо Грегори немного просветлело после получения её согласия.

В этот момент они услышали шаги позади, и Скарлетт, невольно обернувшись, увидела входящего Виктора.

Грегори поспешно вскочил.

- Ох, Виктор! Сынок, с каких пор ты тут…

Виктор на мгновение взглянул на них, словно оценивая происходящее, затем развернулся и просто ушел.

Тогда Грегори нетерпеливо поторопил её.

- Что ты делаешь? Быстро беги за ним!

Скарлетт с запозданием поднялась и вышла вслед за Виктором.

Ей пришлось почти бежать за ним, чтобы догнать.

- Постой, Виктор. – Сказала она, схватив его за руку.

Он повернулся и посмотрел на нее сверху вниз.

Хотя ей удалось привлечь его внимание, она хорошо знала это выражение лица, которое другие сочли бы спокойным, поскольку прожила с ним два года. Он явно был недоволен, и она знала причину его неудовольствия.

***

Было две причины, по которым Виктор выбрал Скарлетт Кримсон в качестве своей брачной партнерши.

Первая заключалась в том, что она была женщиной, далекой от светского мира и принадлежавшей к благородной семье Кримсон, которая не доставляла бы никаких хлопот.

Что касается второй, то он не терпел эмоциональных людей, а в семье часовщиков, по его мнению, царила привычная для него рациональная и логичная атмосфера.

Кримсоны были единственной дворянской семьей в округе. Средства к существованию всех жителей района зависели от них. Так как они работали на фабриках, принадлежащих Кримсонам, и также слугами в их доме.

Тем не менее, в тот день, когда Скарлетт впервые увидела размеры семейного особняка Дамфельтов, шок, который она испытала, был неописуем.

Несмотря на то, что Скарлетт была дочерью предыдущего главы семьи Кримсонов, она с 12 лет выполняла все виды домашней работы, и с ней обращались хуже, чем с нанятой горничной.

Первая встреча с Виктором Дамфельтом произвела на неё сильное впечатление, заставив почувствовать восхищение и страх. Он был похож на короля вражеской страны, пришедшим преклонить колени перед принцессой, как в сказке, которую она читала когда-то давно.

Скарлетт вообще не могла думать о Викторе как о своем муже, поэтому, как и все остальные слуги, некоторое время называла его младшим господином. Она даже не могла взглянуть ему в глаза, потому что не имела столько смелости для этого.

Таким образом они некоторое время жили в браке, а потом Виктор отправился в море, услышав, что у побережья появился пиратский корабль, и вернулся домой только спустя месяц.

Он почти падал от усталости и истощения, поэтому Скарлетт немедленно бросилась к нему и поддержала. Конечно, от её поддержки толку было мало, и, когда она тяжело задышала под его весом, Виктор собрал остатки своих сил и выпрямился. Кое-как они вдвоем доковыляли до чайной комнаты, там Скарлетт усадила его в кресло и встревоженно спросила:

- Вы очень устали? Хотите, я принесу вам чаю, младший господин?

При последних словах Виктор подняла взгляд на Скарлетт, изучавшей его усталое лицо, и задал вопрос.

- Почему ты всегда называешь меня младшим господином?

Загрузка...